이탈리아 사람의 ciò은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 ciò라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 ciò를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람ciò라는 단어는 상기한 내용, 그것, 그거, ~한 것, 앞서 일어난 일, 앞서 일어난 사건, 분명한 것, 명백한 것, 이후에, 이시점에, 게다가, 그렇다 하더라도, 그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고, ~함에도, 또한, 게다가, 그런 사실 때문에, 이럼에도 불구하고, 더 중요하게는, 그래도, 허나, 그래도, 그렇긴 하지만, 내 생각엔 말야., 그렇기는 하지만, 그럼에도 불구하고, ~을 명심하여, ~에 유념하여, 그것으로부터, 그것에서, 그럼에도, 그 외에, 선택해, 골라 봐, 대단하다!, 잘 했다!, 상황에 맞게 행동하라., ~의 뜻을 이해하다, 전조, ~하는 것 모두, 빚 청산, ~하는 것은 무엇이든, 완수하다, 관련된 것, 연관된 것, 끝내는 것, ~을 위해 뭐든 하다, 것, ~이긴 하지만, 반면에, 한편으로, 그래도, ~하는 것, 저편, 무엇보다, 알려진 것, 설명할 수 없는 것, 눌러 다져지도록 하는 것를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ciò의 의미

상기한 내용

(riferimenti nel testo)

La strada è impraticabile a causa della pesante nevicata della notte scorsa. Alla luce di ciò, abbiamo deciso di tenere chiuso l'ufficio.

그것, 그거

(pronome atono)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Gli ho dato una spinta.

~한 것

pronome

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ha fatto quello che gli ho detto di fare.

앞서 일어난 일, 앞서 일어난 사건

Il politico fece delle promesse prima delle elezioni che non seppe mantenere quando giunse al potere.

분명한 것, 명백한 것

Concentrandosi sugli indizi nascosti rischiò di perdersi le ovvietà.

이후에, 이시점에

locuzione avverbiale (formale)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
In conseguenza di ciò, la parte nominata qui sopra dovrà pagare la seguente somma.

게다가, 그렇다 하더라도

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La mattinata era estremamente mite, ma ciò nonostante grigia.

그래도, 그런데도, 그럼에도 불구하고

avverbio

Thomas ha avuto un leggero infortunio alla gamba; ciò nonostante è riuscito a vincere la gara.

~함에도

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Anche se a Davina probabilmente non dispiacerà, in ogni caso dovremmo chiederle il permesso prima di prendere in prestito la sua bicicletta.

또한, 게다가

avverbio

Ho le qualifiche da voi richieste e, oltre a ciò, ho diversi anni di esperienza.

그런 사실 때문에

avverbio

Si sono fidanzati, di conseguenza non vogliono più che io vada in vacanza con loro.

이럼에도 불구하고

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Liam ha un problema al cuore, ciò nonostante è un bambino molto attivo.

더 중요하게는

그래도, 허나

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Non le piaceva il prezzo del vestito, ma nonostante ciò lo ha comprato.

그래도, 그렇긴 하지만

avverbio

내 생각엔 말야.

avverbio (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
So che non vuoi cambiarti, ma il mio parere, per quel che possa valere, è che quella gonna ti sta malissimo.

그렇기는 하지만, 그럼에도 불구하고

avverbio

La maggior parte dei politici ha buone intenzioni; detto questo, alcuni sono corrotti.

~을 명심하여, ~에 유념하여

그것으로부터, 그것에서

locuzione avverbiale (격식, 고어)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

그럼에도

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione.

그 외에

avverbio

선택해, 골라 봐

대단하다!, 잘 했다!

(colloquiale) (반어법)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Quindi ha vinto la partita barando. E allora?

상황에 맞게 행동하라.

verbo transitivo o transitivo pronominale

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

~의 뜻을 이해하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

전조

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quello stato costituisce una previsione attendibile di ciò che accadrà nel resto del paese.

~하는 것 모두

pronome

Non è oro tutto ciò che luccica.

빚 청산

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Hai avuto il dovuto, ora lasciami in pace.

~하는 것은 무엇이든

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Possiamo fare qualunque cosa tu voglia.
우린 네가 원하는 건 뭐든지 할 수 있어.

완수하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose.

관련된 것, 연관된 것

끝내는 것

~을 위해 뭐든 하다

(관계사)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
La cosa che mi sorprende è che il cane trovava sempre la strada di casa.
가장 놀라웠던 것은 강아지가 집에 가는 길을 찾았다는 것이다.

~이긴 하지만

congiunzione

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte!

반면에, 한편으로

congiunzione

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
È una buona idea. Ciò nonostante, non credo che abbiamo i soldi per finanziarla.
정말 좋은 아이디어디다. 반면에, 그 아이디어를 이끌 자금이 없다고 생각한다.

그래도

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Mi piace, però si potrebbe migliorare.

~하는 것

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Prendi quello che ti piace di più.

저편

Lo scalatore, in piedi in cima alla montagna, osservava ciò che è lontano.

무엇보다

알려진 것

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Buttiamo giù i fatti conosciuti e poi possiamo provare a ricavare il resto.

설명할 수 없는 것

sostantivo maschile

Ciò che è indefinito non si può vedere nel foglio con i punteggi, ma spesso determina chi vince la partita.

눌러 다져지도록 하는 것

sostantivo maschile (기계, 도구)

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 ciò의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

ciò 관련 단어

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.