이탈리아 사람의 questo은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 questo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 questo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람questo라는 단어는 이 것, 이 사람, 이, 여기 있는, 지금의, 현재의, 오늘의, 이것, 이 말, 이 얘기, 이, 이것, 이, 이것, 그런, 그것, 그거, 그런 것, 꽤, 굉장히, 이 시점에서, 현 시점에서, 이 정도로, 그렇게, 이렇게, 이렇게, 이 세상의 것이 아닌, 엄청 많은, 현재, 지금, 지금까지, 이에 관해, 그래서, 그 때문에, 게다가, 또한, 그와 함께, 지금부터, 지금부터, 이와 같이, 이렇게, 그런 식으로, 이 순간, 이 단계에서, 현재, 그 이유로, 그 때문에, 따라서, 그 이유로, 지금부터, 지금부터, 지금부터, 이렇게, 이런 식으로, 그렇기 때문에, 지금까지, 그렇게 함으로써, 그렇게 해서, 하지만, 그러나, 이 속도로는, 이런 점에서, 이런 면에서, 그것이, 그것은, 그게, 지금, 이런 이유로, 이런 이유로, 이런 경우에는, 지금, 그게 다야, 바로 그것이다, 모든 것, 돌아가시다, 지금, 지금부터, 지금으로부터, 그 점에서, 이에 관하여, 바로 지금, 그런 식으로, 그렇게, 이를 위해, 거 참!, 특출한, 뛰어난, 이 경우에, 이 때에, 여기선, ~에 대해, 멋진, 기억에 남는, 그 점에 대해, 지금, 이 시점에, 지금까지, 여태까지를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 questo의 의미

이 것, 이 사람

(가까이 있는 물건, 사람)

Sto parlando di questo, non di quello.
나는 이것에 대해 말하고 있는거야, 저것이 아니고.

이, 여기 있는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Sto parlando di questa penna, non di quella là sul banco.
난 이 펜에 대해 말하고 있는거야, 저기 책상 위에 있는 것이 아니고.

지금의, 현재의, 오늘의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Che cosa hai fatto questa mattina?
오늘 아침에 무얼 하셨어요?

이것, 이 말, 이 얘기

pronome

Ascolta questo: "Cane morde uomo tre volte".

이, 이것

pronome

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Potresti pensare che sia arrabbiato dopo quello che gli hanno fatto, ma non è quello il caso.

aggettivo (특정한 사물, 동물)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Poi quel cane è arrivato e mi è saltato addosso.
갑자기, 이 개가 달려오더니 내게 달겨들었습니다.

이것

Questo è migliore di quelli laggiù.

그런

(관형사: 명사나 대명사의 내용을 자세하게 꾸며줍니다. ' 옷, 옷, 연필, 연필, 사람, 사람' 등이 있습니다.)
La gente così mi dà fastidio.

그것, 그거

(pronome atono)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Gli ho dato una spinta.

그런 것

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tali erano le nostre scoperte.

꽤, 굉장히

È così tanto tempo che non ti vedevamo!
너를 본 지도 꽤 (or: 굉장히) 오래됐다.

이 시점에서, 현 시점에서

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
현 시점에서는 일자리를 찾는 방법밖에 없어.

이 정도로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Devi proprio essere così fastidioso?

그렇게

Non ho mai visto una torta così bella!
그렇게 멋진 케이크는 처음 봐!

이렇게

avverbio

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

이렇게

(시범을 보이면서)

Quando stiri devi passare il ferro caldo sui vestiti così.

이 세상의 것이 아닌

aggettivo (letteralmente)

Fantasmi e folletti non appartengono a questo mondo

엄청 많은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
C'è tantissimo da fare che non so da dove cominciare.

현재, 지금

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Al momento sono al supermercato.
나는 지금 수퍼마켓에 있다.

지금까지

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La situazione fino a questo momento è stata favorevole, ma non dobbiamo abbassare la guardia.

이에 관해

locuzione avverbiale (문어체)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

그래서, 그 때문에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
L'uomo aveva commesso un reato e per questo fu sbattuto in galera. Ho un buon marito e dei figli sani e di questo sono felice.

게다가, 또한

locuzione avverbiale (문어체)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

그와 함께

locuzione avverbiale (문)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

지금부터

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

지금부터

D'ora in poi non sarai più benvenuto in casa mia.
지금부터 너는 더 이상 내 집에서 환영받지 못해.

이와 같이, 이렇게

Basta girare la maniglia in questo modo (or: così) e la porta si dovrebbe aprire.

그런 식으로

avverbio

Se fai così ti fai solo male. Se traduci la frase in quel modo, nella lingua d'arrivo suona strana.

이 순간

Metti giù quel dolcetto in questo esatto istante! Voglio che tu venga qui in questo esatto istante!

이 단계에서

A questo punto della traduzione devi fare una revisione attenta.

현재

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Al momento quel modello di automobile non è disponibile.

그 이유로, 그 때문에

Non vuole smettere di fumare e ci lasciamo per questo.

따라서, 그 이유로

Con lei ci si diverte sempre alle feste, per cui mi dispiace che stasera non venga.

지금부터

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
A partire da adesso, ogni volta che sarai in ritardo dovrai chiamarmi.

지금부터

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Da questo punto della scalata le difficoltà dovrebbero essere cessate.

지금부터

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
A partire da adesso, non toccherò mai più una sigaretta!

이렇게, 이런 식으로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se lo fai in questo modo, ci vorrà di più che a farlo nell'altro.

그렇기 때문에

avverbio

La situazione laggiù sta diventando estremamente pericolosa. Per questo, eviterò di andarci.

지금까지

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

그렇게 함으로써, 그렇게 해서

avverbio

Non puoi entrare nella loro proprietà senza permesso: così facendo corri il rischio che ti denuncino per violazione di domicilio.

하지만, 그러나

이 속도로는

(figurato)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ha già ottenuto cinque medaglie nei tuffi? A questo ritmo si ritroverà alle Olimpiadi prima di compiere 16 anni.

이런 점에서, 이런 면에서

locuzione avverbiale

그것이, 그것은, 그게

(that is의 축약, 구어)

Rick è sempre sorridente: questa è una delle cose che mi piacciono di lui.

지금

Sto pranzando in questo momento.

이런 이유로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Chris è stato morso da un pastore tedesco all'età di otto anni; per questo ha paura dei cani.

이런 이유로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Per questa ragione, con rammarico annuncio le mie dimissioni da Ministro degli Affari Amministrativi.

이런 경우에는

locuzione avverbiale

지금

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

그게 다야

Non sposerai quel ragazzo, questo è! Non andrai alla festa, punto e basta!

바로 그것이다

Questo è il punto! Prima di tutto non ho mai voluto sposarmi.

모든 것

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

돌아가시다

(figurato: morire) (완곡어구)

지금

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ora sono le otto.
지금 8시이다.

지금부터, 지금으로부터

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il bambino nascerà di qui a nove mesi.

그 점에서

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il progetto è finanziabile, e in questo sta la sua forza.

이에 관하여

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ti servirà il consenso delle parti a questo proposito prima che possiamo procedere.

바로 지금

Sono impegnato in questo momento, potresti tornare più tardi?

그런 식으로, 그렇게

In questo modo il processo sarebbe più efficiente.

이를 위해

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Max aveva bisogno di un atelier, per questo motivo ha costruito un capanno.

거 참!

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Non ho superato per l'ennesima volta il mio test di ammissione. E questo è quanto!

특출한, 뛰어난

(negativo)

Pensa di essere un rubacuori, ma a dire il vero non è che sia questo granché.

이 경우에, 이 때에, 여기선

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Dovrebbe funzionare in generale, ma non sta funzionando in questo caso.
일반적인 경우라면 그게 적용될지도 모르지만 이 경우엔 적용되지 않고 있다.

~에 대해

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

멋진, 기억에 남는

Questo sì che è stato un pranzo. Spero di tornarci presto.

그 점에 대해

pronome

Sono d'accordo con te su questo.

지금, 이 시점에

지금까지, 여태까지

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Fino a questo momento i nostri sforzi sono stati inutili.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 questo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

questo 관련 단어

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.