이탈리아 사람의 ci은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 ci라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 ci를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람ci라는 단어는 저기에, 그곳으로, 우리에게, 우리를, 우리에게, 우리를, 우리가, 우리 자신, 가까이 있는, 근처에 있는, ..에 대해, 거기에, 그곳에, 소원해진, 볼 수 있는, 다시 만나요, 감당할만한, 살 수 없는, 감당할 수 없는, 예외는 없다, ~가 있다, 안녕, 다음에 또 보자, 지금까지는 괜찮아, 그것이 제격이다, 앞으로 무슨일이 있을까?, 틀림없다, 정말이다, 신경 쓰지 마!, 별 거 아냐!, 됐어., 다시 생각해 보니, 또 보자, 오랜만이네요, 오래간만입니다, ~하는 것도 당연하지, ~도 놀라운 일이 아니군, 내일 봐, 당연하지, 그럼, 다음에 또 보자, 또 봐요!, 곧 다시 이야기하겠다, 더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다, 간단한 문제, 시간이 많이 드는 일, 역사상, 다시 만날 때까지, 좋아, 말도 안 돼, 어떻게 하는지 알아, 내가 처리할게, 이득을 얻는 사람, ~의 경험자, 시간이 걸리다, 나중에 보자!, 말도 안 돼!, 안녕, 잘 가, 이것이 마지막이다, 이것이 끝이다, 다음에 봐, 나중에 봐, 그곳에 있을 것이다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ci의 의미

저기에

pronome

C'è un modo.
저기에 길이 있다.

그곳으로

Ci vado stasera.

우리에게, 우리를

(pronome tonico)

우리에게, 우리를

(pronome tonico)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
A noi darà trenta dollari per fare il lavoro.
그 일을 하는 대가로 그는 우리에게 30달러를 줄꺼야.

우리가

(pronome tonico) (동명사 앞)

Non vuole che noi fumiamo in casa.

우리 자신

(riflessivo, atono)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Ci siamo chiusi fuori di casa. Ci siamo guardati allo specchio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그 사태를 초래한 것은 우리 자신이었다.

가까이 있는, 근처에 있는

(esserci)

Lei c'è? Vorrei chiederle una cosa.

..에 대해, 거기에, 그곳에

(moto a luogo) (장소, 물건)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

소원해진

aggettivo (사이가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

볼 수 있는

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le persone vedenti percepiscono il mondo in modo diverso dai non vedenti.

다시 만나요

Devo andare adesso - arrivederci a presto!

감당할만한

(비용적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Leah e il suo ragazzo stanno cercando un appartamento a buon mercato.
리아와 그녀의 남자 친구는 비용적으로 감당할만한 아파트를 찾고 있다.

살 수 없는, 감당할 수 없는

(너무 비싸서)

예외는 없다

(assolutamente)

Ho bisogno che tu finisca quel rapporto entro oggi, senza se e senza ma.

~가 있다

verbo (복수의 존재)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ci sono quindici uomini in questo ufficio e solamente tre donne.

안녕

(informale) (작별 인사: 구어체)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Ciao! Ci vediamo dopo.
안녕! 다음에 또 봐!

다음에 또 보자

interiezione

A presto, Edna!
에드나, 다음에 또 보자!

지금까지는 괜찮아

Se mi piace la vita da pensionato? Fin qui tutto bene. Ma richiedimelo fra sei mesi.
은퇴하니 어떠냐고? 지금까지는 괜찮아. 6개월 후에는 또 어떨지 모르지만.

그것이 제격이다

Ecco quello che ci voleva! Adesso puoi essere sicuro di vincere la fiera della scienza.

앞으로 무슨일이 있을까?

Con questa gente al comando chissà che cosa ci aspetta?

틀림없다, 정말이다

interiezione

Qualsiasi cosa farà il governo ci costerà del denaro, ci puoi scommettere!

신경 쓰지 마!, 별 거 아냐!, 됐어.

interiezione (colloquiale) (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Non ti preoccupare, non mi è costato niente! Lascia stare! non mi devi proprio niente.

다시 생각해 보니

Ripensandoci, credo che non verrò con voi e me ne starò al calduccio di casa.

또 보자

interiezione

오랜만이네요, 오래간만입니다

interiezione

Ehi, Andrea! Da quanto tempo non ti vedo!

~하는 것도 당연하지, ~도 놀라운 일이 아니군

interiezione (non c'è da meravigliarsi se)

Per forza che fa freddo in casa, il riscaldamento è guasto! Per forza che il piccolo piange, bisogna cambiarlo.

내일 봐

interiezione (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Geoff disse "a domani!" ai colleghi mentre usciva dall'ufficio.

당연하지, 그럼

다음에 또 보자

또 봐요!

interiezione

곧 다시 이야기하겠다

더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다

Una settimana di vacanza al sole è proprio quello che ci voleva.

간단한 문제

(informale: problema semplice)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

시간이 많이 드는 일

(espressione: [qlcs] che prende tempo)

역사상

locuzione aggettivale

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
I Beatles sono stati uno dei gruppi più famosi di sempre.

다시 만날 때까지

Per favore, bada a mia sorella finché non ci rivediamo.

좋아

interiezione

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
"Proviamo il nuovo ristorante cinese?" "Va bene".
"새로운 중국 음식점에 가볼까?" "그래, 좋아!"

말도 안 돼

interiezione (informale: incredulità)

Jane si sposa? Non ci credo! Pensavo che sarebbe rimasta single per sempre.
제인이 결혼한다고? 말도 안 돼! 평생 미혼일 거라 생각했는데.

어떻게 하는지 알아, 내가 처리할게

interiezione

Non ti preoccupare dei piatti sporchi. Ci penso io.

이득을 얻는 사람

sostantivo femminile (anche figurato)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~의 경험자

sostantivo maschile (figurato: esperto)

Farai bene a seguire i suoi consigli; è uno che ci sa fare con queste cose.

시간이 걸리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ci vuole tempo per fare questo lavoro come si deve.

나중에 보자!

(비격식, 구어체)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Devo rispondere al telefono. A più tardi!
나 이 전화받아야 돼. 나중에 보자!

말도 안 돼!

interiezione

Compi 60 anni? Ma non mi dire! Dimostri 10 anni di meno.
지금 60살이라고요? 말도 안 돼! 10년은 더 젊어 보여요.

안녕, 잘 가

interiezione (informale) (영, 비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
A presto! Ci si vede a scuola!

이것이 마지막이다, 이것이 끝이다

interiezione

Ci siamo: questo è il mio ultimo giorno in Inghilterra.

다음에 봐, 나중에 봐

(핸드폰 문자 줄임말)

그곳에 있을 것이다

(informale: espressione)

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 ci의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.