이탈리아 사람의 carico은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 carico라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 carico를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람carico라는 단어는 ~을 적재하다, 앞으로 뛰어가다, 달려가다, 돌진하다, 짐을 싣다, 승객을 태우다, ~ 쪽으로 돌진하다, ~을 장전하다, 채우다, ~을 불러오다, ~을 로딩하다, ~을 충전하다, 장전하다, ~을 외상으로 하다, ~을 출금하다, ~을 인출하다, ~을 싣다, ~을 적재하다, ~을 켜다, ~을 작동시키다, ~을 싣다, ~에게 일을 잔뜩 맡기다, ~을 발사하다, 버퍼링하다, 와인드업하다, ~의 태엽을 감다, ~을 싣다, ~을 블로킹하다, 가로막다, ~을 업로드하다, ~에 짐을 싣다, ~에 짐을 지우다, ~가 짐을 지게 하다, ~에게 부담을 주다, ~에게 짐이 되다, 한꺼번에 우르르 도망치다, 짐, 화물, 짐, 세탁물, 짐, 적재량, 분량, 하중, 작업량, 짐, 충전된, 대전된, 짐을 실은, 짐, 화물, 짐, 선적물, 버스의 수용 인원, 트럭 1대분의 짐/화물량, 가득한, 장전한, 무게, 적재 화물, 실제, 무리, 떼, 더미, 수송량, 무리, 집단, 떼, 화물, 실은, 열성적인, 선적물, 부담, 짐, ~을 ~에 싣다, 적재하다, ~을 ~로 채우다, ~에게 ~을 지우다, ~을 ~로 채우다, ~을 ~로 채우다, ~을 ~에 추가하다, ~을 충전시키다, ~을 충전하다, ~에 ~을 들게 하다, ~에 과도한 부담을 주다, 과부하가 걸리게 하다, ~에 ~을 업로드하다, ~에 ~을 올리다, ~을 ~에 빠뜨리다, ~에게 ~을 잔뜩 맡기다, ~에게 ~을 떠안기다, ~에 ~을 싣다, ~에 ~을 끼우다, ~에 ~을 걸다, ~에게 ~라는 짐을 지우다, ~에게 ~라는 부담을 가하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 carico의 의미

~을 적재하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (riempire)

L'uomo caricò il camion e poi se ne andò.
남자들은 트럭을 적재하고는 차량을 몰고 떠났다.

앞으로 뛰어가다, 달려가다, 돌진하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (correre contro, attaccare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il toro caricava di continuo.

짐을 싣다

verbo intransitivo

I camion devono avvicinarsi al molo per caricare.

승객을 태우다

verbo intransitivo

La nave sta caricando al molo.

~ 쪽으로 돌진하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: attaccare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'altra squadra ha caricato il quarterback.

~을 장전하다, 채우다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I soldati caricarono il cannone e questo sparò nuovamente.

~을 불러오다, ~을 로딩하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando provo a caricare la pagina ricevo un messaggio di errore.
페이지를 불러오려던 (or: 로딩하려던) 중 오류 메시지가 떴다.

~을 충전하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (batteria)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Devo mettere in carica il cellulare.
나 휴대폰 충전해야 돼.

장전하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco) (화기)

Il soldato smise di sparare per ricaricare.
그 군인은 총에 장전하려고 발사하는 것을 중지했다.

~을 외상으로 하다, ~을 출금하다, ~을 인출하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La banca addebita una commissione se il saldo va sotto un determinato importo.
은행은 계좌에 어느 정도의 돈이 있지 않으면 수수료를 출금해간다.

~을 싣다, ~을 적재하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (oggetto, merce, ecc.) (짐 등)

~을 켜다, ~을 작동시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (감아서)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Serve una chiave particolare per caricare l'orologio.

~을 싣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Devo dare una mano a caricare il bagaglio per il nostro viaggio in campeggio.

~에게 일을 잔뜩 맡기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 발사하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco)

Quando ha visto il cervo, il cacciatore ha caricato il fucile.

버퍼링하다

verbo intransitivo (internet: video) (컴퓨터)

Sto cercando di guardare questo video ma si ferma a caricare di continuo.

와인드업하다

verbo intransitivo (baseball) (야구)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il lanciatore carica e poi lancia la palla.

~의 태엽을 감다

Prima che gli orologi avessero le batterie bisognava caricarli.
배터리 시계가 나오기 전에는 수동으로 시계 태엽을 감아줬어야 했어요.

~을 싣다

verbo transitivo o transitivo pronominale (su un veicolo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Devo caricare le valigie in macchina prima di partire.

~을 블로킹하다, 가로막다

verbo transitivo o transitivo pronominale (hockey: bloccare un giocatore) (하키)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non caricare mai da dietro un altro giocatore di hockey perché potresti provocargli serie lesioni alla colonna vertebrale.

~을 업로드하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

Eugene ha promesso di caricare i file entro la fine della giornata.
유진은 그날 안에 파일을 업로드하기로 약속했다.

~에 짐을 싣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo caricato la macchina e siamo partiti per la spiaggia.

~에 짐을 지우다, ~가 짐을 지게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~에게 부담을 주다

(figurato) (비유)

Non ti racconto mai i miei problemi perché non voglio gravare su di te.
나는 너에게 부담을 주지 않기 위해 내 걱정을 이야기하지 않는다.

~에게 짐이 되다

(in senso astratto) (주로 피동)

Il pacco pesante gravava sulla schiena di Mary mentre lei saliva sulla collina.

한꺼번에 우르르 도망치다

Un tempo i bisonti scorrazzavano per queste pianure.

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Trasportò il pesante carico su per la collina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그는 그녀에게 고백함으로써, 마음의 짐을 덜었다.

화물, 짐

sostantivo maschile (quantità di merce) (한 번에 운반할 수 있는 양의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'autista ha preso un carico al molo.

세탁물

sostantivo maschile (bucato) (한 번에 세탁기에 넣을 수 있는 양의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Svuotò la lavatrice, appese gli abiti ad asciugare e ci mise dentro un nuovo carico.

짐, 적재량

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Questo è un carico pesante per una macchina così piccola.

분량

sostantivo maschile (unità di misura)

A occhio e croce qui ci sono 50 carichi di terra per un camion.

하중

sostantivo maschile (물리)

I pilastri dell'edificio sopportano il carico dei piani superiori.

작업량

sostantivo maschile (quantità di lavoro)

Questo semestre ho un carico di lavoro notevole.

sostantivo maschile (psicologico) (비유)

Sentì che gli era stato tolto un peso di dosso quando superò l'esame.

충전된, 대전된

(di elettricità) (전기)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Protoni ed elettroni sono particelle cariche di elettricità.

짐을 실은

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il camion carico era visibilmente più basso a causa del peso.

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'asino può portare un carico pesante.
그 당나귀는 무거운 짐을 질 수 있다.

화물, 짐, 선적물

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
배의 화물(or: 짐, 선적물)은 배가 외국 항구에 닿았을 때 검사를 받을 것이다.

버스의 수용 인원

sostantivo maschile (autobus)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il conducente trasportava un carico di turisti verso le antiche rovine.

트럭 1대분의 짐/화물량

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'allevatore ha donato un carico di prodotti freschi al banco alimentare.

가득한

(분위기가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'aria era carica di tensione dopo il recente litigio della coppia.
그 커플의 최근 다툼 때문에 긴장된 공기가 가득했다.

장전한

aggettivo (arma) (총 따위를)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La pistola era carica e chiusa in una cassaforte.

무게

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il carico del suo zaino pesante gli gravava sulle ginocchia.

적재 화물

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

실제

aggettivo (munizioni)

Durante le esercitazioni l'esercito usa le cartucce invece di munizioni cariche.

무리, 떼, 더미

sostantivo maschile

Tutto il carico di bestiame si è ammalato e quasi tutti i capi sono morti durante il viaggio.

수송량

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il camion ha portato un grosso carico di legname in città.

무리, 집단, 떼

(persone)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il gruppo di neoassunti sta aspettando all'ingresso.
한 무리의 신입 사원이 로비에서 기다리고 있다.

화물

(generico)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La nave trasportava merci attraverso l'Atlantico.
그 배는 대서양을 가로질러 화물을 운반했다.

실은

aggettivo (짐을)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Un camion carico procedeva lentamente lungo una ripida collina.
짐을 실은 트럭이 가파른 언덕을 올라갔다.

열성적인

(figurato: motivato)

Stuart ha fatto alla squadra un discorso preparatorio e loro ne sono usciti tutti carichi.

선적물

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Gli operai stavano scaricando la partita sul molo.
일꾼들이 부두에서 뱃짐 선적물을 내리고 있었다.

부담, 짐

(figurato) (수고스러운)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le spese postali sono un peso significativo sulle nostre risorse.

~을 ~에 싣다, 적재하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Caricarono la merce nel camion delle consegne.

~을 ~로 채우다

verbo transitivo o transitivo pronominale (riempire)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abbiamo caricato la carriola di mattoni.

~에게 ~을 지우다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: di cose da fare) (책임 등)

La direzione ha caricato i dipendenti di progetti.

~을 ~로 채우다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La piogge primaverili hanno riempito gli alberi di frutti.

~을 ~로 채우다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il camion è stato interamente caricato di forniture elettriche e non poteva portare di più.

~을 ~에 추가하다

~을 충전시키다

(fisica) (주로 피동: 전기)

Stai attento, il contadino ha elettrificato quella rete per fermare gli intrusi.

~을 충전하다

Il trapano a batteria sarebbe molto più comodo se non si dovesse ricaricare la batteria ogni venti minuti.

~에 ~을 들게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~에 과도한 부담을 주다, 과부하가 걸리게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il gran numero di chiamate ha sovraccaricato il sistema che si è bloccato.

~에 ~을 업로드하다, ~에 ~을 올리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (컴퓨터 데이터)

Tina ha caricato la foto sul sito di un social network.

~을 ~에 빠뜨리다

(figurato)

Il mio capo mi sta sommergendo di lavoro!

~에게 ~을 잔뜩 맡기다

~에게 ~을 떠안기다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non caricare tua madre coi tuoi problemi.

~에 ~을 싣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Hanno caricato il camion con un peso ancora maggiore.

~에 ~을 끼우다, ~에 ~을 걸다

(fotografia)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha caricato il rullino nella macchina fotografica.

~에게 ~라는 짐을 지우다, ~에게 ~라는 부담을 가하다

Per favore, non gravarmi di tutti i tuoi problemi.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 carico의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.