이탈리아 사람의 caricarsi은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 caricarsi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 caricarsi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람caricarsi라는 단어는 ~을 적재하다, 앞으로 뛰어가다, 달려가다, 돌진하다, 짐을 싣다, 승객을 태우다, ~ 쪽으로 돌진하다, ~을 장전하다, 채우다, ~을 불러오다, ~을 로딩하다, ~을 충전하다, 장전하다, ~을 외상으로 하다, ~을 출금하다, ~을 인출하다, ~을 싣다, ~을 적재하다, ~을 켜다, ~을 작동시키다, ~을 싣다, ~에게 일을 잔뜩 맡기다, ~을 발사하다, 버퍼링하다, 와인드업하다, ~의 태엽을 감다, ~을 싣다, ~을 블로킹하다, 가로막다, ~을 업로드하다, ~에 짐을 싣다, ~에 짐을 지우다, ~가 짐을 지게 하다, ~에게 부담을 주다, ~에게 짐이 되다, 한꺼번에 우르르 도망치다, ~을 ~에 싣다, 적재하다, ~을 ~로 채우다, ~에게 ~을 지우다, ~을 ~로 채우다, ~을 ~로 채우다, ~을 ~에 추가하다, ~을 충전시키다, ~을 충전하다, ~에 ~을 들게 하다, ~에 과도한 부담을 주다, 과부하가 걸리게 하다, ~에 ~을 업로드하다, ~에 ~을 올리다, ~을 ~에 빠뜨리다, ~에게 ~을 잔뜩 맡기다, ~에게 ~을 떠안기다, ~에 ~을 싣다, ~에 ~을 끼우다, ~에 ~을 걸다, ~에게 ~라는 짐을 지우다, ~에게 ~라는 부담을 가하다, 과부하하다, ~을 ~에 추가하다, 더하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 caricarsi의 의미

~을 적재하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (riempire)

L'uomo caricò il camion e poi se ne andò.
남자들은 트럭을 적재하고는 차량을 몰고 떠났다.

앞으로 뛰어가다, 달려가다, 돌진하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (correre contro, attaccare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il toro caricava di continuo.

짐을 싣다

verbo intransitivo

I camion devono avvicinarsi al molo per caricare.

승객을 태우다

verbo intransitivo

La nave sta caricando al molo.

~ 쪽으로 돌진하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: attaccare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'altra squadra ha caricato il quarterback.

~을 장전하다, 채우다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I soldati caricarono il cannone e questo sparò nuovamente.

~을 불러오다, ~을 로딩하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando provo a caricare la pagina ricevo un messaggio di errore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 페이지를 불러오려고 (or: 로딩하려고) 하면 오류 메시지가 뜬다. // 소프트웨어를 불러오는 (or: 로딩하는) 것으로 시작해야 한다.

~을 충전하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (batteria)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Devo mettere in carica il cellulare.
나 휴대폰 충전해야 돼.

장전하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco) (화기)

Il soldato smise di sparare per ricaricare.
그 군인은 총에 장전하려고 발사하는 것을 중지했다.

~을 외상으로 하다, ~을 출금하다, ~을 인출하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La banca addebita una commissione se il saldo va sotto un determinato importo.
은행은 계좌에 어느 정도의 돈이 있지 않으면 수수료를 출금해간다.

~을 싣다, ~을 적재하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (oggetto, merce, ecc.) (짐 등)

~을 켜다, ~을 작동시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (감아서)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Serve una chiave particolare per caricare l'orologio.

~을 싣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Devo dare una mano a caricare il bagaglio per il nostro viaggio in campeggio.

~에게 일을 잔뜩 맡기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 발사하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco)

Quando ha visto il cervo, il cacciatore ha caricato il fucile.

버퍼링하다

verbo intransitivo (internet: video) (컴퓨터)

Sto cercando di guardare questo video ma si ferma a caricare di continuo.

와인드업하다

verbo intransitivo (baseball) (야구)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il lanciatore carica e poi lancia la palla.

~의 태엽을 감다

Prima che gli orologi avessero le batterie bisognava caricarli.
배터리 시계가 나오기 전에는 수동으로 시계 태엽을 감아줬어야 했어요.

~을 싣다

verbo transitivo o transitivo pronominale (su un veicolo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Devo caricare le valigie in macchina prima di partire.

~을 블로킹하다, 가로막다

verbo transitivo o transitivo pronominale (hockey: bloccare un giocatore) (하키)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non caricare mai da dietro un altro giocatore di hockey perché potresti provocargli serie lesioni alla colonna vertebrale.

~을 업로드하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

Eugene ha promesso di caricare i file entro la fine della giornata.
유진은 그날 안에 파일을 업로드하기로 약속했다.

~에 짐을 싣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo caricato la macchina e siamo partiti per la spiaggia.

~에 짐을 지우다, ~가 짐을 지게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~에게 부담을 주다

(figurato) (비유)

Non ti racconto mai i miei problemi perché non voglio gravare su di te.
나는 너에게 부담을 주지 않기 위해 내 걱정을 이야기하지 않는다.

~에게 짐이 되다

(in senso astratto) (주로 피동)

Il pacco pesante gravava sulla schiena di Mary mentre lei saliva sulla collina.

한꺼번에 우르르 도망치다

Un tempo i bisonti scorrazzavano per queste pianure.

~을 ~에 싣다, 적재하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Caricarono la merce nel camion delle consegne.

~을 ~로 채우다

verbo transitivo o transitivo pronominale (riempire)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abbiamo caricato la carriola di mattoni.

~에게 ~을 지우다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: di cose da fare) (책임 등)

La direzione ha caricato i dipendenti di progetti.

~을 ~로 채우다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La piogge primaverili hanno riempito gli alberi di frutti.

~을 ~로 채우다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il camion è stato interamente caricato di forniture elettriche e non poteva portare di più.

~을 ~에 추가하다

~을 충전시키다

(fisica) (주로 피동: 전기)

Stai attento, il contadino ha elettrificato quella rete per fermare gli intrusi.

~을 충전하다

Il trapano a batteria sarebbe molto più comodo se non si dovesse ricaricare la batteria ogni venti minuti.

~에 ~을 들게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~에 과도한 부담을 주다, 과부하가 걸리게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il gran numero di chiamate ha sovraccaricato il sistema che si è bloccato.

~에 ~을 업로드하다, ~에 ~을 올리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (컴퓨터 데이터)

Tina ha caricato la foto sul sito di un social network.

~을 ~에 빠뜨리다

(figurato)

Il mio capo mi sta sommergendo di lavoro!

~에게 ~을 잔뜩 맡기다

~에게 ~을 떠안기다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non caricare tua madre coi tuoi problemi.

~에 ~을 싣다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Hanno caricato il camion con un peso ancora maggiore.

~에 ~을 끼우다, ~에 ~을 걸다

(fotografia)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha caricato il rullino nella macchina fotografica.

~에게 ~라는 짐을 지우다, ~에게 ~라는 부담을 가하다

Per favore, non gravarmi di tutti i tuoi problemi.

과부하하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il cacciatore ha sovraccaricato il fucile.

~을 ~에 추가하다, 더하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il negoziante ha messo un costo aggiuntivo sull'acquisto per le spese di trasporto.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 caricarsi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.