이탈리아 사람의 mai은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 mai라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 mai를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람mai라는 단어는 여태까지, 결코 ~하지 않다, ~해본 적이 없다, 결코, 절대로, 절대, 전혀 ~하지 않은, ~이 절대 아닌, 역사상, 왜, 뭣 때문에, 거의, 왜, 어째서, 멈추지 않는, 왜 ~인거야?, ~에 익숙치 못한, ~에 생소한, 다시는 ..하지 않아, 다시는 .. 할 수 없으리, 거의 ~하지 않는, 적어도 ~한다면, 내 생애에 ~ 인 적이 없다, 있다 하더라도 좀 처럼 …않다, 그 어느 때보다 더욱, 다시는, 그 어느 때, 절대로 ~ 않다, 거의 ~하지 않는, ~하는 적이 거의 없는, ~한다고 하더라도, 다시는 돌아오지 않는, 지금이야말로 절호의 기회, 왜, 어째서, 어떻게, 낙담하지 마세요, 기운을 내세요, 다시는 안 그런다, 당치도 않아! 집어치워!, 도대체 왜, 진정한 남자, ~에 익숙치 못한, ~한다고 하더라도, 왜?, 어째서?, 이해가 안 돼, 도대체, 대체, 활발히 움직이다, 돌아다니다, 이유, 원인, 국제대회 경험이 없는, 예상치 못한, 고집이 센, 도대체 언제, 보시라, 승리한 적이 없는 경주마, 일이 잘 풀릴 때만 친하고 내가 어려운 상황이 되면 모른 척하는 친구, 도대체 누가를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 mai의 의미

여태까지

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sei mai stato a New York?
당신은 뉴욕에 가본 적이 있습니까?

결코 ~하지 않다, ~해본 적이 없다

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Non sono mai stato in Cina. Audrey non mente mai.
나는 중국에 가 본적이 없어. // 오드리는 결코 거짓말하지 않는다.

결코

(강조)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Non sono mai, dico mai, stato a Parigi.
나는 절대로 파리에 가 본 적이 없다.

절대로, 절대

(enfatico)

Sposare quello sfigato? Mai e poi mai!

전혀 ~하지 않은, ~이 절대 아닌

avverbio

Quella sera Bob non è mai uscito di casa.

역사상

locuzione aggettivale

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
I Beatles sono stati uno dei gruppi più famosi di sempre.

왜, 뭣 때문에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Perché sorridi così?
뭣 때문에 그렇게 웃니?

거의

(부정의 의미)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 새끼 고양이는 거의 내 손바닥 크기만 했다.

왜, 어째서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Perché questa minestra è già fredda?
이 수프는 어째서 벌써 차가워졌지?

멈추지 않는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Un vento irrequieto soffiava tra gli alberi.

왜 ~인거야?

(informale)

Come mai i tuoi cappelli sono tutti neri?

~에 익숙치 못한, ~에 생소한

다시는 ..하지 않아, 다시는 .. 할 수 없으리

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

거의 ~하지 않는

avverbio

Non bevo quasi mai di mattina.
나는 아침에는 거의 술을 마시지 않는다.

적어도 ~한다면

congiunzione

In questa parte del paese, se proprio nevica, lo fa solo per qualche giorno all'anno.

내 생애에 ~ 인 적이 없다

Non avevo mai visto un cane così brutto in vita mia!

있다 하더라도 좀 처럼 …않다

locuzione avverbiale

Non ho quasi mai tempo di rilassarmi e leggere un libro.

그 어느 때보다 더욱

locuzione avverbiale

Le tue storie d'avventura mi fanno più che mai venir voglia di viaggiare. Dopo aver trascorso il weekend con lui, mi piace più che mai.

다시는

avverbio

Sono sicuro che non oserà mai più fare una cosa simile.

그 어느 때

avverbio (과거를 통틀어)

Come mai prima d'ora le donne scelgono sempre di più di rimanere single.

절대로 ~ 않다

avverbio (mai più)

Non ti scorderò mai e poi mai.

거의 ~하지 않는, ~하는 적이 거의 없는

avverbio

Non mangio quasi mai gelato, ma due o tre volte l'anno me lo concedo.

~한다고 하더라도

congiunzione

Passa pure, se mai ti andasse di fare quattro chiacchiere.

다시는 돌아오지 않는

verbo intransitivo

Ha lasciato il Paese per non tornare più. Suo figlio partì per la guerra e non tornò mai più.

지금이야말로 절호의 기회

avverbio

Devi decidere, se vuoi andare al concerto è ora o mai più.

왜, 어째서, 어떻게

avverbio

Come mai non sei al lavoro oggi?

낙담하지 마세요, 기운을 내세요

interiezione

Forza ragazzi, potete ancora vincere la partita! Non mollate mai!

다시는 안 그런다

interiezione

Adesso basta! Ti ho già detto che la salsa di pomodoro è difficile da togliere dalle camicie bianche!

당치도 않아! 집어치워!

도대체 왜

(colloquiale)

진정한 남자

sostantivo maschile

Un vero uomo non ha paura di dimostrare i propri sentimenti in pubblico.

~에 익숙치 못한

~한다고 하더라도

congiunzione

왜?, 어째서?

avverbio

Vi siete lasciati? E come mai?

이해가 안 돼

interiezione (ironico)

도대체, 대체

Non mi hai ancora detto cosa diavolo stai facendo qui.

활발히 움직이다, 돌아다니다

verbo intransitivo

Dovresti muoverti di più e non stare seduto di fronte al pc tutto il giorno!

이유, 원인

La macchina non si vuole accendere e non ne capisco il perché.

국제대회 경험이 없는

locuzione aggettivale (sport)

예상치 못한

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Me ne stavo seduta lì e questo ragazzo sconosciuto mi chiese di andare via con lui.

고집이 센

(persona)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Josie era una bambina a cui non andava mai bene niente e incline a fare i capricci.

도대체 언제

avverbio

Quando te l'ha dato? Non l'ho mai visto prima.
대체 언제 그 남자가 그걸 준 거니? 처음 보는구나.

보시라

(감탄사)

승리한 적이 없는 경주마

locuzione aggettivale (cavallo)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La cavalla non aveva mai vinto una corsa e alla sua prima gara in pochi hanno puntato su di lei.

일이 잘 풀릴 때만 친하고 내가 어려운 상황이 되면 모른 척하는 친구

도대체 누가

pronome

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Chi sarà mai alla porta?

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 mai의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

mai 관련 단어

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.