이탈리아 사람의 guardare은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 guardare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 guardare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람guardare라는 단어는 ~을 보다, 시청하다, ~을 지켜보다, 구경하다, ~을 돌보다, 지키다, 구경하다, 바라보다, ~을 바라보며 사색에 잠기다, 이것 좀 봐, 이것 봐라, 보다, ~을 바라보다, 조사하다, ~을 대면하다, ~의 얼굴을 쳐다보다, ~의 얼굴을 바라보다, ~을 마주보다, ~을 돌보다, ~을 지켜보다, ~으로 향해 있다, ~을 바라보다, ~을 살펴보다, ~을 살펴보다, ~을 바라보다, ~을 바라보다, ~에 주목하다, ~을 보다, ~을 관찰하다, ~을 일일이 살펴보다, 확인하다, 바라보다, 향하다, 특정 방향을 향해 있다, 향하다, ~을 바라보다, ~을 바라보다, ~을 돌보다, ~을 봐주다, ~을 돌보다, ~을 봐주다, ~을 틀다, 재생하다, 플레이하다, ~을 지켜보다, ~에 대해 검색하다, 찾아보다, ~을 보다, 지켜보다, 아이를 봐주다, ~을 보다, ~을 옆에서 보조해주기, 스팟하기, 눈에 보이는 것이 다가 아니다, 관찰, 아이쇼핑, 윈도쇼핑, 갖은 수단을 다 쓰다, 낙관적으로 생각하다, 긍정적으로 생각하다, 외면하다, 무시하다, 존경하는 마음으로 대하다, 위쪽에서 ~을 내려다보다, 집중하지 않다, ~을 균형 있게 바라보다, 자세히 살펴보다, ~을 크게 보다, 넓게 보다, 입을 벌리고 쳐다보다, 별을 관찰하다, 빤히 쳐다보다, 밖을 내다보다, ~을 곁눈질하다, ~을 힐끔거리다, ~을 노려보다, ~을 도끼눈으로 보다, 앞을 보다, 전방을 주시하다, 눈을 내리깔다, 눈길을 돌리다, 고개를 돌리다, 시선을 회피하다, 뒤를 돌아보다, 위로 올려다 보다, 여러 가게를 돌아다니다, 미래에 대해 생각하다, 기대를 갖다, ~에게 추파를 던지다, ~을 곁눈질하다, ~을 욕하려고 보다, TV를 보다, ~을 ~로 간주하다, ~을 ~로 보다, ~을 ~로 여기다, ~의 건너편을 보다, ~을 통해서 보다, ~을 존경하다, 외면하다, 무시하다, ~을 자세히 살펴보다, ~에게 ~을 기대하다, 응시하다, ~을 노려보다, ~을 흘겨보다, ~을 흘겨보다, ~을 심술궂게 쳐다보다, ~을 노려보다, 입을 떡 벌리고 ~을 쳐다보다, ~을 들여다보다, 앞을 내다보다, 미래를 고려하다, 내다보다, ~을 직시하다, ~을 받아들이다, ~을 얕보다, 깔보다, 무시하다, 둘러보다, ~을 응시하다, ~을 노려보다, ~을 쳐다보다, ~을 하찮게 여기다, 무시하다, ~에 집중하는, ~에 몰두하는, 힐끗 쳐다보다, ~을 내려다 보다, 힐끗 내려다보다, ~을 찾아보다, 확인하다, 돌아서다, 곁눈질하다, 눈을 가늘게 뜨고 보다, ~을 살펴보다, ~을 들여다보다, ~로 이어지다, ~로 통하다, ~을 주목하다, ~에 기뻐하다, 즐거워하다, ~을 ~하게 여기다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 guardare의 의미

~을 보다

verbo transitivo o transitivo pronominale (TV나 영화 등)

Non posso chiacchierare ora, sto guardando un film.

시청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (TV, 영화 등을)

La notte scorsa c'è stato un documentario sulla fauna selvatica in televisione, ma mi sono scordato di guardarlo.

~을 지켜보다, 구경하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

È stato a guardare la zuffa nel parco.
그는 공원에서 벌어진 싸움을 구경했다.

~을 돌보다, 지키다

Le infermiere sorvegliano i bambini.
간호사들이 아이들을 돌보고 있다.

구경하다, 바라보다

verbo intransitivo

Frank preferisce stare a guardare invece che partecipare.
프랭크는 참가하지 않고 바라보는 걸 더 좋아해.

~을 바라보며 사색에 잠기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Janet è seduta nel parco e osserva le nuvole.

이것 좀 봐, 이것 봐라

(미)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Guarda, amico! Quella macchina è troppo figa.

보다

verbo intransitivo (어떤 방향을)

Ha guardato alla sua destra.
그는 오른쪽을 보았다.

~을 바라보다

Incerta sul da farsi, Sue guardò Mark che era seduto alla sua sinistra.
수는 어찌해야 할지 몰라 왼편에 앉은 마크를 바라보았다.

조사하다

verbo intransitivo (눈으로)

Fammi guardare per vedere se c'è una perdita d'acqua.
물이 새고 있는지 내가 한번 볼께.

~을 대면하다, ~의 얼굴을 쳐다보다, ~의 얼굴을 바라보다, ~을 마주보다

Guarda l'insegnante quando le parli.
선생님에게 얘기할 땐, 선생님의 얼굴을 마주보며 얘기해라.

~을 돌보다, ~을 지켜보다

verbo transitivo o transitivo pronominale (tenere d'occhio) (사람)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Guardami il bambino mentre gli preparo il bagnetto.

~으로 향해 있다

(장소, 방향 등)

La finestra guarda verso il prato.

~을 바라보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mia madre guardava dalla riva mentre mio padre mi insegnava a nuotare.

~을 살펴보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 살펴보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 바라보다

Lo scultore guardava la sua ultima creazione con orgoglio.

~을 바라보다, ~에 주목하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Guardami quando ti parlo!

~을 보다, ~을 관찰하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Guardava i suoi movimenti con interesse.

~을 일일이 살펴보다, 확인하다

Il mio capo scorse i documenti prima di firmarli.

바라보다, 향하다

(방향)

Questa casa ha cinque finestre che guardano verso la strada.

특정 방향을 향해 있다

(essere orientato)

La loro casa guarda verso il mare.

향하다

(essere esposto)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La nostra camera da letto guarda a est.

~을 바라보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha osservato la sua faccia a lungo, e poi ha sorriso.

~을 바라보다

La prima volta che abbiamo visto le Montagne Rocciose siamo rimasti stupefatti.
로키산맥을 처음으로 바라봤을 때, 우리는 경외심으로 가득했다.

~을 돌보다, ~을 봐주다

(informale)

Chi terrà i bambini mentre saremo via?

~을 돌보다, ~을 봐주다

(informale)

Mi tieni il pesce rosso mentre sono via?

~을 틀다, 재생하다, 플레이하다

(musica) (음반이나 음악을)

Sto facendo suonare il nuovo cd nello stereo.
나는 스테레오에 새로운 CD를 틀어놓고 있는 중이다.

~을 지켜보다

~에 대해 검색하다, 찾아보다

Se non sai chi era Ada Lovelace, cercala su internet.

~을 보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Guarda quel tipo col cappello a cilindro!

지켜보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mary è qui solo per guardare.
메리는 그저 지켜보기 위해 왔을 뿐이다.

아이를 봐주다

I signori Brown hanno chiesto a Julie di fare da baby sitter a loro figlio.

~을 보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La osservava attraverso la stanza rendendola nervosa.
그는 방을 가로질러 그녀를 바라보았고, 그것이 그녀의 신경을 거슬리게 했다.

~을 옆에서 보조해주기, 스팟하기

verbo transitivo o transitivo pronominale (sollevamento pesi) (벤치프레스 하는 사람을)

Puoi controllarmi mentre sollevo i pesi?

눈에 보이는 것이 다가 아니다

(idiomatico)

관찰

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il suo guardare fiori e insetti le ha fatto pensare che fosse un eccentrico.

아이쇼핑, 윈도쇼핑

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non posso permettermi di comprare niente in questo momento, perciò guardo solo le vetrine.

갖은 수단을 다 쓰다

Durante l'indagine per ritrovare il bambino scomparso, la polizia ha cercato dappertutto.

낙관적으로 생각하다, 긍정적으로 생각하다

Guardando sempre il lato positivo delle cose sarai una persona molto più felice.

외면하다, 무시하다

verbo intransitivo

Quando attraversi la strada non guardare solo a destra ma guarda anche dall'altra parte.

존경하는 마음으로 대하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'anziano professore era guardato con rispetto dai suoi colleghi della facoltà.

위쪽에서 ~을 내려다보다

verbo intransitivo

Dalla cima della torre si può guardare in basso su tutta la città.

집중하지 않다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non guardare l'uomo dietro la tenda.

~을 균형 있게 바라보다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Il disastro mi ha aiutata a mettere in prospettiva i miei problemi.

자세히 살펴보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se guardi attentamente vedrai che questa banconota non ha la filigrana: è un falso.

~을 크게 보다, 넓게 보다

입을 벌리고 쳐다보다

verbo transitivo o transitivo pronominale (감탄하여)

Il mago si aspettava un applauso, ma il pubblico si limitò a guardare a bocca spalancata.

별을 관찰하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (구어)

빤히 쳐다보다

(영)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

밖을 내다보다

verbo intransitivo

~을 곁눈질하다, ~을 힐끔거리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I ragazzini guardavano in modo lascivo le ragazze della squadra di pallavolo.
십대 남자아이들은 여자 배구팀을 곁눈질했다(or: 힐끔거렸다).

~을 노려보다, ~을 도끼눈으로 보다

(figurato, informale)

Hason guardava in cagnesco la sua insegnante di matematica pensando che l'algebra fosse una tortura.

앞을 보다, 전방을 주시하다

(letterale)

Se stai guidando, è meglio guardare avanti, verso la strada.

눈을 내리깔다

Gary guardava in basso per la vergogna mentre l'insegnante lo rimproverava.
게리는 선생님이 혼을 내자 부끄러워 눈을 내리깔았다.

눈길을 돌리다, 고개를 돌리다, 시선을 회피하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il bambino sapeva di essere nei guai e quando la maestra lo guardò dovette distogliere lo sguardo.

뒤를 돌아보다

위로 올려다 보다

Se vuoi sentirti minuscolo, alza lo sguardo e osserva le stelle di notte.

여러 가게를 돌아다니다

verbo intransitivo (informale: informarsi prima di comprare)

È meglio guardare in giro da vari concessionari prima di comprare un'auto nuova.

미래에 대해 생각하다, 기대를 갖다

(figurato)

~에게 추파를 던지다, ~을 곁눈질하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli adolescenti osservavano con desiderio le donne sulla rivista.

~을 욕하려고 보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

TV를 보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Uno dei miei passatempi preferiti è guardare la televisione con la mia famiglia.

~을 ~로 간주하다, ~을 ~로 보다, ~을 ~로 여기다

Lo considerava un eroe.
그는 그를 영웅으로 간주했다.

~의 건너편을 보다

verbo intransitivo (figurato)

Guarda al di là del suo aspetto fisico, considera la sua personalità.

~을 통해서 보다

verbo intransitivo (투명한 물체, 광학 기구 등)

Se guardi attraverso il microscopio puoi vedere le singole cellule. Guarda attraverso la finestra e dimmi cosa vedi.

~을 존경하다

Idealmente, i figli dovrebbero guardare con ammirazione i genitori.

외면하다, 무시하다

(figurato)

Il giudice guarda dall'altra parte quando qualcuno del suo staff commette un reato minore.

~을 자세히 살펴보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Prima di comprare un'auto usata controllo attentamente il motore.

~에게 ~을 기대하다

verbo intransitivo

I bambini guardano ai genitori per avere una guida.

응시하다

Judith fissò lo sguardo sulle placide acque del lago
주디스는 호수의 잔잔한 물을 응시했다.

~을 노려보다, ~을 흘겨보다

Perché mi guardi storto?
왜 나를 노려보는 (or: 흘겨보는) 거야?

~을 흘겨보다, ~을 심술궂게 쳐다보다

verbo intransitivo

Il bullo lo guardava malignamente dall'altra parte della classe.

~을 노려보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non mi guardare in modo minaccioso: non sono stato io a sfasciarti la macchina.

입을 떡 벌리고 ~을 쳐다보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I bambini guardavano a bocca aperta il cane che restava in equilibrio in cima a una palla.

~을 들여다보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Frank guardò nel frigo per vedere se c'era del latte.

앞을 내다보다, 미래를 고려하다

(figurato)

L'azienda guarda al futuro e spera di espandere il proprio business.

내다보다

verbo intransitivo (바깥을)

Se guardi fuori dalla finestra puoi vedere l'oceano.
창문을 내다보면 바다가 보인다.

~을 직시하다, ~을 받아들이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Bisogna che guardi in faccia la realtà e affronti la questione rapidamente.

~을 얕보다, 깔보다, 무시하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (사람)

Guardare dall'alto in basso le persone meno fortunate di te è sbagliato.

둘러보다

Sarah ha trascorso il pomeriggio a guardare in giro per i negozi della zona.
사라는 동네 가게를 둘러보며 오후를 보냈다.

~을 응시하다, ~을 노려보다, ~을 쳐다보다

(비격식)

La madre di Judy scrutò la sua gonna e si accigliò.

~을 하찮게 여기다, 무시하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (사물)

Erano ragazzine ricche che guardavano dall'alto i vestiti poco costosi.

~에 집중하는, ~에 몰두하는

(접미사로 사용)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ad esempio: che guarda in avanti, che guarda verso l'interno
New: 섬의 거주민은 내향적이고, 바깥 사람들을 불신한다.

힐끗 쳐다보다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il calciatore ha guardato in alto prima di crossare la palla nell'area di rigore.

~을 내려다 보다

(전망)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La finestra del nostro bagno guarda sul giardino dei vicini.

힐끗 내려다보다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sarah guardò in basso, verso il piatto.

~을 찾아보다, 확인하다

verbo intransitivo (controllare) (물건 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
"Non trovo le chiavi". "Hai guardato nelle tasche?"

돌아서다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La sua mente guarda al futuro.

곁눈질하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jerome guardò di sbieco l'orologio sperando che la riunione fosse quasi finita.

눈을 가늘게 뜨고 보다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Karen guardò il paesaggio con occhi socchiusi a causa del sole abbagliante.

~을 살펴보다, ~을 들여다보다

Questo articolo guarda alle somiglianze nel lavoro di questi due filosofi.

~로 이어지다, ~로 통하다

La porta si apre su un ampio cortile.

~을 주목하다

Ben decise che il passato era ormai dietro di lui e che doveva guardare al futuro.

~에 기뻐하다, 즐거워하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sorrise divertita di fronte all'innocenza della domanda del bimbo.

~을 ~하게 여기다

verbo intransitivo

Guardo con sospetto a quell'idea.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 guardare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.