Co oznacza réservé w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa réservé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać réservé w Francuski.
Słowo réservé w Francuski oznacza zarezerwowany, zastrzeżenie, rezerwat, powściągliwy, rezerwat, rezerwa, zapas, rezerwa finansowa, skryty, zarezerwowany, ukryty zapas, rezerwat zwierzyny, schowek, nierozmowny, zapas, skrytość, nieśmiały, ostrożny, magazyn, zapas, spokojny, zapas, zastrzeżenie, nieśmiały, małomówność, milicja, rezerwa, powściągliwość, magazyn, zarozumiały, oschły, ostrożny, zamknięty, przeznaczony, wydzielony, rozdzielony, ostrożny, nieufny, nieśmiały, oschły, zimny, niezdecydowany, dyskrecja, magazyn, rezerwować, rezerwować, zamawiać, powstrzymywać się od czegoś, mieć w zapasie, meldować się, odstawiać na bok, rezerwować, zamawiać, odkładać, robić rezerwacje, przeznaczać coś, trzymać, rezerwować, wstrzymywać, złapać, chwycić, serdeczny, szczery, -, Bank Rezerwy Federalnej, bezwarunkowy, bezwarunkowy, w zapasie, pod warunkiem, że, pod warunkiem, że, odłożony towar, rezerwat ptactwa, rezerwa marynarki wojennej, całkowite oddanie, rezerwat przyrody, rezerwy, zysk zatrzymany, wstępnie coś zapisywać, bezwzględny, bezwarunkowy, poświęcony czemuś/komuś, pod warunkiem, że, ostoja ptactwa, odkładać, poświęcony robieniu czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa réservé
zarezerwowanyadjectif (objet, place) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il y a huit tables réservés au restaurant ce soir et seulement deux sont encore libres. |
zastrzeżenienom féminin (doute) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Jack avait quelques réserves concernant le plan de Peter ; il n'était pas sûr que Peter y ait bien réfléchi. |
rezerwatnom féminin (zone) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) C'est une réserve amérindienne. |
powściągliwynom féminin (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les gens confondent souvent la réserve de Patricia avec de la froideur mais en réalité elle est très gentille lorsqu'on commence à la connaître. |
rezerwatnom féminin (zone) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Les Amérindiens vivent dans une réserve. |
rezerwanom féminin (armée) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Janet n'est pas dans une zone de combat actuellement, elle a été assignée à la réserve. |
zapasnom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Patrick a dû entamer sa réserve de chocolat de secours. |
rezerwa finansowanom féminin (argent) L'entreprise n'avait pas de réserves suffisantes pour couvrir ses dépenses. |
skrytyadjectif (personne) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il est assez réservé jusqu'à ce qu'on le connaisse. Après, il ne s'arrête plus de parler. |
zarezerwowanyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tout est prêt pour le mariage, la salle de réception est réservée. |
ukryty zapas
Tu te fais une réserve d'argent pour notre voyage ? |
rezerwat zwierzynynom féminin |
schoweknom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le bois est stocké dans la réserve de l'atelier. |
nierozmownyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Mon patron est très réservé concernant sa vie privée. |
zapasnom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Nous gardons notre réserve de piles au sous-sol. |
skrytość
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
nieśmiały, ostrożny(personne) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le nouveau type au travail semble un peu réservé. |
magazynnom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Nous gardons la réserve de cartons au sous-sol. |
zapas
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Où est-ce que tu gardes ta réserve de chocolat ? |
spokojny(personne) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sam est un homme réservé. Sam jest spokojnym człowiekiem. |
zapasnom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Nous avons une réserve de trois mois de thon à manger. Mamy zapas tuńczyka na trzy miesiące. |
zastrzeżenienom féminin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Je suis d'accord avec vous, mais avec une réserve. |
nieśmiały
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le garçon est assez réservé en présence d'adultes. |
małomównośćnom féminin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
milicja
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La milice a repris contrôle du sud de la ville. |
rezerwa, powściągliwość
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
magazyn
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
zarozumiały, oschły
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'attitude distante de Tia la démarquait de ses camarades. |
ostrożny, zamknięty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przeznaczony, wydzielonyadjectif (pour un usage spécial) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les artistes doivent utiliser l'entrée dédiée derrière le théâtre. Występujący artyści muszą korzystać z wydzielonego wejścia na tyłach teatru. |
rozdzielony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'Afrique du Sud a été une société séparée (or: réservée) jusqu'aux années 90. |
ostrożny, nieufny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nieśmiały
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Bien que Stan ait été un enfant réservé (or: timide), il est sûr de lui et sympathique à l'âge adulte. |
oschły, zimnyadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Gwen semble froide mais c'est juste de la timidité. |
niezdecydowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
dyskrecjanom féminin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Ben devait tout d'abord croire en la discrétion de son chef avant de lui confier ses problèmes personnels. |
magazyn
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
rezerwowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Malcolm a réservé une chambre avec vue sur la mer pour son séjour. |
rezerwowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tina a réservé un siège pour son ami. |
zamawiaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Bill a classé son travail en tâches qu'il lui fallait faire tout de suite en en tâches qu'il pouvait réserver pour plus tard. |
powstrzymywać się od czegośverbe transitif (son jugement) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Gerald n'était pas certain d'aimer le chanteur mais a décidé de réserver son jugement jusqu'à la fin de la chanson. |
mieć w zapasieverbe transitif (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Personne ne sait ce que demain nous réserve. |
meldować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
odstawiać na bok(Culinaire) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Réservez le gâteau pendant que vous faites le glaçage. |
rezerwowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous allons réserver des billets pour le premier vol. Zamierzamy zarezerwować miejsca na wczesny lot. |
zamawiaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odkładaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le comité a-t-il des fonds qu'il n'a pas encore affecté (or: assigné) ? |
robić rezerwacjeverbe transitif L'agence a réservé pour les vacances de la famille Smith. |
przeznaczać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
trzymać, rezerwować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai demandé à la bibliothèque de me garder le livre en réserve. |
wstrzymywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Veuillez réserver votre jugement jusqu'à ce que tous les faits soient connus. |
złapać, chwycić(potoczny: okazja) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
serdeczny, szczery
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
-(train, avion) (Brak dokładnego odpowiednika.) |
Bank Rezerwy Federalnej(États-Unis, anglicisme) (skrót) |
bezwarunkowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L’armée a demandé la reddition inconditionnelle des rebelles. |
bezwarunkowylocution adverbiale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
w zapasielocution adverbiale |
pod warunkiem, że
Je veux bien te prêter 500 £ à condition que tu me les rendes d'ici lundi. |
pod warunkiem, że
Vous pouvez acheter cette maison à condition que vous vendiez d'abord la vôtre. |
odłożony towar
|
rezerwat ptactwanom féminin |
rezerwa marynarki wojennejnom féminin |
całkowite oddanienom masculin |
rezerwat przyrodynom féminin |
rezerwynom masculin pluriel (rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) Presque tous les adultes de notre village sont militaires de réserve. |
zysk zatrzymanynom féminin (Écon) |
wstępnie coś zapisywaćverbe transitif |
bezwzględny, bezwarunkowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
poświęcony czemuś/komuś(réservé à une tâche particulière) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ce musée, entièrement consacré aux antiquités, expose des sculptures et des pièces d'orfèvrerie. |
pod warunkiem, że
Je viendrai te rendre visite demain à condition qu'il ne pleuve pas. |
ostoja ptactwanom féminin |
odkładaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il faut que nous mettions du bois en réserve pour l'hiver. |
poświęcony robieniu czegoś
Mes soirées sont consacrées à l'étude du piano. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu réservé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa réservé
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.