Co oznacza répondre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa répondre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać répondre w Francuski.

Słowo répondre w Francuski oznacza reagować, odpowiadać, odpisywać, pyskować, odszczekiwać się, odpowiadać na krytykę, odpowiadać, odpowiadać, odpowiadać, pyskować, odpowiadać na coś, odpowiadać, reagować na coś, odpowiadać komuś, odpisywać na coś, odpowiadać na coś, odbierać coś, spełniać, wypełniać, opierać się, spełniać, retoryczny, ad hoc, odpowiadać przecząco, być podporządkowanym, spełniać wymagania, spełniać wymagania, zaszczycić odpowiedzią, kwalifikować się, odpowiadać ostro, ręczyć, odpowiadać przed kimś, pyskować, odpisywać, odpowiadać na coś, reagować na coś, odpowiadać na, wykonywać, szybko reagujący na coś, zgadzać się, odpowiadać przecząco, odpisywać komuś, odpowiedzieć na zaproszenie, stawać do przetargu na coś, pyskować, odpisywać, odpyskowywać, być nazwanym, mieścić, odpowiadać, odpowiadać, odpowiadać, reagować, wracać, zajmować się czymś, wyjaśniać coś, tłumaczyć coś, zabezpieczać się, odwzajemniać, odpowiadać, odpowiadać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa répondre

reagować

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand il n'est pas certain de la réponse à une question, il ne répond pas.
Jak nie jest pewien odpowiedzi na pytanie, nie odpowiada.

odpowiadać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il l'a appelée et elle a répondu.
Zawołał ją, a ona odpowiedziała.

odpisywać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'espère qu'il va répondre bientôt au courrier que je lui ai envoyé.
Napisałam do niego i mam nadzieję, że wkrótce odpisze.

pyskować

verbe intransitif (avec insolence) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odszczekiwać się

verbe intransitif (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sors les mains de tes poches et ne réponds pas, jeune homme !

odpowiadać na krytykę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les parents ont répondu (or: se sont défendus), en disant que les accusations sur leurs enfants n'étaient pas fondées.

odpowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a répondu "oui". J'ai répondu que j'appréciais l'invitation mais que j'étais trop occupé pour venir.

odpowiadać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odpowiadać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pyskować

(pot.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'en ai assez de ton insolence, jeune homme !

odpowiadać na coś

Elle a répondu tout de suite à notre lettre.

odpowiadać

verbe transitif indirect

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le professeur essayait de répondre à toutes les questions de ses élèves.
Nauczyciel starał się odpowiadać na wszystkie pytania uczniów.

reagować na coś

verbe transitif indirect

La bonne nouvelle, c'est que le cancer semble répondre à la chimiothérapie. Sa famille est heureuse d'annoncer qu'il répond bien au traitement.

odpowiadać komuś

verbe transitif indirect

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate répondit à Ben par un hochement de tête.
Kate odpowiedziała Benowi skinieniem głowy.

odpisywać na coś

verbe transitif indirect

J'espère que Robert répondra à ma lettre.
Mam nadzieję, że Robert odpisze na mój list.

odpowiadać na coś

verbe transitif indirect (à un besoin) (przenośny)

Nos services répondent au besoin de soins à domicile de qualité.
Nasze usługi są odpowiedzią na potrzebę domowej opieki wysokiej jakości.

odbierać coś

verbe transitif indirect (au téléphone) (telefon)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pourquoi est-ce qu'il ne répond pas au téléphone ?
Dlaczego ona nie odbiera telefonu?

spełniać, wypełniać

(obligation, condition, fonction, devoir, critère)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous serez payé quand vous aurez rempli les obligations contractuelles.

opierać się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spełniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jury a vérifié que le candidat satisfaisait aux conditions pour se présenter au poste.

retoryczny

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ad hoc

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La firme peut offrir ses services ponctuellement (or: de façon ponctuelle).

odpowiadać przecząco

locution verbale

L'infirmière a répondu par la négative quand on lui demandé si elle était prête à faire des heures supplémentaire.

być podporządkowanym

À la prochaine élection, le gouvernement devra répondre de ses erreurs économiques.

spełniać wymagania

locution verbale

spełniać wymagania

Cet ordinateur bon marché répondra aux besoins de la plupart des retraités.

zaszczycić odpowiedzią

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Je n'ai même pas daigné (or: Je ne me suis pas abaissé à) répondre à sa question.

kwalifikować się

Robert voulait participer au concours, mais les organisateurs lui ont dit qu'il ne remplissait pas les conditions requises.

odpowiadać ostro

Larry a parlé à Karen d'un ton sec, alors cette dernière lui a répondu d'un ton tout aussi sec. (or: lui a répondu tout aussi sèchement).

ręczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Harry s'est porté garant de Dan en lui prêtant de l'argent lorsqu'il avait beaucoup de dettes.

odpowiadać przed kimś

(de ses actes,...)

Vous allez devoir répondre de vos actes auprès du professeur et du directeur pour avoir triché à l'examen.

pyskować

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ne réponds pas à tes parents !

odpisywać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vous saurais gré de bien vouloir répondre par retour de courrier.

odpowiadać na coś

Olga a répondu à l'email qu'elle a reçu.

reagować na coś

Harry a répondu à la demande d'Alice.

odpowiadać na

Il est resté silencieux et n'a pas répondu à ma question.

wykonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szybko reagujący na coś

L'équipe de service clients de l'entreprise réagit très rapidement aux demandes.

zgadzać się

locution verbale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le patient a répondu "oui" quand on lui a demandait s'il était d'accord pour l'intervention.

odpowiadać przecząco

locution verbale

L'inculpé a répondu par la négative quand on lui a demandé s'il avait assassiné la vieille femme.

odpisywać komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odpowiedzieć na zaproszenie

verbe intransitif

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Veuillez répondre d'ici au premier octobre.

stawać do przetargu na coś

locution verbale (entreprise)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Trois entreprises de bâtiment ont répondu à un appel d'offres pour le prestigieux contrat.
Trzy firmy budowlane stają do przetargu na ten prestiżowy kontrakt.

pyskować

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Et ne me répondez pas, jeune fille !

odpisywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lettre de John est arrivée il y a six semaines ; il faut vraiment que je lui réponde.

odpyskowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si elle te donne des ordres, réponds-lui.

być nazwanym

locution verbale

Il s'appelle Timothy mais il répond au nom de Timmy.

mieścić

(un besoin, une demande,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous ne sommes plus en mesure de répondre aux demandes de transferts.

odpowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je lui ai laissé un message mais il ne m'a pas répondu.

odpowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il ne m'a pas répondu.

odpowiadać

verbe transitif indirect

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pour beaucoup d'adolescents, les clubs pour jeunes répondent à un besoin d'appartenir à la communauté.

reagować

verbe transitif indirect

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette voiture de sport répond au moindre mouvement du volant.

wracać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James voulait lui répondre avec une remarque bien sentie mais n'a rien trouvé.

zajmować się czymś

(d'un problème)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nous devons nous occuper du problème de l'absentéisme.
Musimy się zająć problemem nieobecności.

wyjaśniać coś, tłumaczyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On nous a demandé de répondre de nos actions.
Poproszono nas, byśmy wyjaśnili swoje działania.

zabezpieczać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le politicien était toujours évasif afin d'éviter de répondre réellement à toute question.

odwzajemniać

verbe transitif indirect (sentiments)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je n'ai jamais été capable de répondre à son amour.

odpowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette valise répond-elle à vos besoins ?
Czy ta walizka odpowiada twoim potrzebom?

odpowiadać

verbe transitif indirect (des questions)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le candidat a répondu à un certain nombre de questions des journalistes.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu répondre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.