Co oznacza passage w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa passage w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać passage w Francuski.

Słowo passage w Francuski oznacza pasaż, upływ, miejsce, w którym jest się przejazdem, przejazd, przejście, przejście, przemijanie, fragment, pasaż, granica, przejeżdżać, ruch, przejście, słowa, przejście, przekazanie, przejście, przechodzenie, przejście, zmiana, arteria, droga, dziura, droga, przełęcz, przechodzenie, przejście, rabunek, przebijać się, na drodze, przejście nadziemne, przejście dla pieszych, przelot, przejście podziemne, nadawanie, przejście dla pieszych, tajne przejście, zmiana czasu, przejście dla pieszych, bicie, wchodzić siłą, odpychać na bok, ustępować pierwszeństwa, przeszkadzać, przejazd podziemny, prawo przejścia, przejście podziemne, bicie, przepuszczać coś/kogoś, demolować, wtrącać coś, fragment zagrany głośno, cieśnina, przeciskać się, przedzierać się przez coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa passage

pasaż

nom masculin (d'un morceau)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Certains de ces passages sont très difficiles à jouer.

upływ

nom masculin (du temps)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sheila pensait que Linda était toujours belle, malgré le passage du temps.

miejsce, w którym jest się przejazdem

nom masculin (endroit)

przejazd

nom masculin (action)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przejście

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Greta était assise devant le café, à observer le passage des piétons dans la rue.

przejście

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przemijanie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

fragment

nom masculin (d'un texte)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lis ce passage et dis-moi ce que tu en penses.

pasaż

(dans un bâtiment)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

granica

nom masculin (Astrologie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je suis né lors du passage de Verseau.

przejeżdżać

nom masculin (d'une planète)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Beaucoup de personnes ont vu le passage de Vénus en 2012.

ruch

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a beaucoup de passage sur cette route.

przejście

(Cinéma)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le passage d'une scène à l'autre était bien fait.

słowa

nom masculin (phrase d'une chanson)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)

przejście

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przekazanie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przejście, przechodzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mark connaissait William depuis sa naissance et avait été témoin de sa transition entre un garçon et un homme.

przejście

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il y a beaucoup de chemins qui relient le parking au centre commercial.

zmiana

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ça prend trois semaines pour mettre en œuvre le changement de la chaîne d'assemblage pour le nouveau modèle. Une des raisons pour laquelle les États-Unis n'utilisent toujours pas le système métrique est que le changement causerait beaucoup de confusion.

arteria

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'est le seul passage jusqu'à la ville ; toutes les autres routes sont inondées.

droga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y a un chemin qui traverse les montagnes à dix kilomètres au sud d'ici.
Dziesięć kilometrów na południe stąd jest droga przez góry.

dziura

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'enfant se glissa à travers une ouverture dans la clôture.

droga

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przełęcz

(en montagne)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y a un col à travers la montagne à 30 km au nord d'ici.

przechodzenie

nom masculin (piéton)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ce panneau indique un passage piétons.

przejście

(route)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

rabunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a eu un autre cas d'agression à Charing Cross Station.

przebijać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La mèche pénétra dans la porte du coffre-fort.

na drodze

locution adverbiale

Tu as laissé ta voiture dans le passage et je ne peux pas passer.

przejście nadziemne

(courant : pour voitures)

Des piétons s'étaient mis sur le pont pour voir les motos des 24 heures du Mans passer sur l'autoroute.

przejście dla pieszych

La ville prévoit de repeindre tous les passages piétons pour les rendre plus visibles.

przelot

(courant)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przejście podziemne

nom masculin

nadawanie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przejście dla pieszych

On apprend aux enfants à ne traverser qu'aux passages piétons.

tajne przejście

nom masculin

zmiana czasu

À chaque automne a lieu le changement d'heure (or: On change d'heure chaque automne).

przejście dla pieszych

Vous auriez dû traverser sur le passage piétons plutôt qu'ici.

bicie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wchodzić siłą

locution verbale

Elle a cherché à le laisser dehors mais il a forcé le passage et est entré.

odpychać na bok

verbe transitif

ustępować pierwszeństwa

locution verbale (Automobile)

Tu dois céder le passage à l'intersection pour laisser les autres passer.
Musisz ustąpić pierwszeństwa na tym skrzyżowaniu w celu przepuszczenia ruchu.

przeszkadzać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je n'ai pas pu voir le défilé parce qu'il y avait un grand costaud qui s'est mis dans le passage.

przejazd podziemny

prawo przejścia

nom masculin

Le droit de passage sur les terres de l'agriculteur existe depuis des siècles.

przejście podziemne

Helen ne pouvait pas traverser la route très passante alors elle a emprunté le passage souterrain.

bicie

(familier)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przepuszczać coś/kogoś

(Automobile)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

demolować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wtrącać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont tenté de faire passer cette loi en force.

fragment zagrany głośno

nom masculin (Musique, italien)

cieśnina

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dane guidait le bateau durant la traversée du goulet.

przeciskać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przedzierać się przez coś

locution verbale

Les explorateurs se sont frayé un chemin dans les broussailles denses.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu passage w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.