이탈리아 사람의 niente은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 niente라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 niente를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람niente라는 단어는 무, 공, 아무, 아무 것도, 아무 것도, 어떤 것도, 대수롭지 않은 일, 중요하지 않은 것, 아무것도 아닌 것, 누워서 떡먹기, 조금도, 티끌만큼도, 무, 없음, 없음, 무(無), 빵, 인적이 드문 곳에, 공허함, 영, 제로, 없음, 무, 무, 고맙다는 말에 대한 인사, 전혀, 조금도, 장난, ~을 무시하다, ~을 멸시하다, 별로 대단치 않은, ~ 아니다, 전혀 ~ 않다, 절대 ~ 않다, 전혀 ~하지 않다, 요점을 벗어난, 별거 아니다, 예외는 없다, 상관없어, 그건 안 중요해, 형편없는, 노력 없이 얻는 것은 없다, 괜찮아., 쉬운, 입을 다물다, 새로운 게 또 뭐가 있나요, 천만에요, 별 말씀을요, 천만에요! 별 말씀을요!, 안 돼, 거의 없는, 아주 약간, 웃을 일이 아닌, 그만, 그저 그래, 전혀 다르다, 결코 아니다, 전혀 그렇지 않다, 출중한, 몹시 드문, 전혀 없음, ~에 가깝지 않은, 거의 아무것도 아닌, 전혀 없는, 전혀, ~와 관련이 없다, 공통점이 전혀 없다, 증거가 없다, ~와 상관없다, ~은 말할 것도 없다, ~와 아무런 관계도 없다, 배회하다, ~에 대해 아무 것도 모르는, 전혀 그렇지 않다, 신경 쓰지 마!, 천만에요, 별 말씀을요, 평범한 수준, 전혀 ~가 아닌, 증거가 없다, ~와 관계가 없다, ~와 상관없다, ~을 계속해 나가다, 권력이 없는, 못지않게, 전혀 아닌, ~에 관여하지 않다, ~와 관계가 없다, 문제가 되지 않는, 괜찮은, 거의 없음, 아낌없이 베풀다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 niente의 의미

무, 공, 아무

pronome

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
No, non ho niente in tasca.
아니요, 내 주머니에는 아무것도 없어요.

아무 것도

pronome (부정문에서 주어로)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Niente mi impedirà di ottenere ciò che voglio.

아무 것도, 어떤 것도

pronome (부정문에서)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Non ho sentito niente.

대수롭지 않은 일, 중요하지 않은 것

pronome

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
"Cosa c'è che non va?", "Oh, non è nulla."

아무것도 아닌 것, 누워서 떡먹기

pronome (비격식, 비유)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Riesci a mangiare due hot dog? Questo è niente, io ne mangio quattro per volta.
네가 핫도그 두 개를 먹을수 있다고? 그거 아무것도 아니야! 난 한번에 4개도 먹을수 있어

조금도, 티끌만큼도

(al negativo)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

무, 없음

pronome

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

없음, 무(無)

pronome

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ho fatto la baby sitter a mia sorella per due ore ma non ho ricevuto nulla in cambio.

(숫자 영, 비격식, 속어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 해리는 응원하는 팀이 삼 대 빵으로 졌다고 우울해했다.

인적이 드문 곳에

공허함

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
I giorni si susseguivano in una serie infinita di nulla.

영, 제로

(구식의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
C'è nulla che possa fare per te?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 제가 도와 드릴 일이 있나요?

없음, 무

pronome (영국)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tutti i nostri sforzi non hanno portato a niente.

(없음)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

고맙다는 말에 대한 인사

Figurati!
천만에요!

전혀, 조금도

Quel film non era affatto bello.

장난

(cosa da poco) (비유)

La guerra non è uno scherzo.

~을 무시하다, ~을 멸시하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ho incontrato la mia ex in discoteca, ma mi ha ignorato.

별로 대단치 않은

(informale, spesso rivolto a persone)

Non è un granché, ma è simpatico e ha un buon lavoro.

~ 아니다

(결코)

Questa borsetta costa £300, ma non è per niente la più cara del negozio.
이 핸드백은 가격이 300파운드지만 상점에서 가장 비싼 물건은 아니다.

전혀 ~ 않다, 절대 ~ 않다

avverbio

Il fatto che fossi un po' ubriaco non giustifica per niente il tuo comportamento.

전혀 ~하지 않다

Il mio capo non era per niente soddisfatto del mio lavoro, così mi ha licenziato

요점을 벗어난

Non c'entra se è sposato o meno.
그의 결혼 여부는 요점을 벗어난 것이다.

별거 아니다

"Qual'è il problema?" "Oh, è cosa da niente."

예외는 없다

(assolutamente)

Ho bisogno che tu finisca quel rapporto entro oggi, senza se e senza ma.

상관없어, 그건 안 중요해

verbo intransitivo (informale)

Non ci sono più biglietti per il concerto? Non importa, andremo al cinema.

형편없는

(informale)

Ha rinunciato al suo sogno di diventare un artista perché i suoi dipinti non erano un granché. Lei suona in un gruppo, ma da quello che sento non sono un granché.

노력 없이 얻는 것은 없다

(비격식)

괜찮아.

interiezione

"La cena è rovinata!" "Non fa niente: ordiniamo qualcosa da asporto". "Hai ancora bisogno di un passaggio?" "No, non importa, prenderò l'autobus".
"저녁 식사가 엉망이 됐어!" "괜찮아. 사 오면 돼." "태워다 줄까?" "아니, 괜찮아. 버스 타면 돼."

쉬운

sostantivo maschile (informale: cosa semplice)

È un gioco da ragazzi, John, basta che nascondiamo i vetri rotti sotto il divano.

입을 다물다

interiezione (figurato: lasciar perdere)

Se non hai intenzione di chiedermi scusa, risparmia il fiato. Non dire nulla, non voglio stare a sentire le tue scuse.

새로운 게 또 뭐가 있나요

Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo!

천만에요, 별 말씀을요

interiezione (risposta a grazie) (감사 인사에 대한 응답으로)

A: Grazie per il tuo aiuto. B: Di niente.

천만에요! 별 말씀을요!

interiezione (감사 인사에 대한 응답으로)

A: Grazie di avermi lavato la macchina. B: Di niente!

안 돼

interiezione

거의 없는, 아주 약간

Dopo aver pagato quella bolletta telefonica esosa, non mi è rimasto quasi niente in banca. È riuscita a preparare un pasto sontuoso con poco e niente.

웃을 일이 아닌

(situazione grave)

A scivolare sul ghiaccio non c'è niente da ridere, potresti romperti il collo.

그만

Niente più salsicce per me, grazie: ho mangiato abbastanza.
소시지 그만. 고마워. 충분히 먹었어.

그저 그래

Non c'è molto in centro città oggi.

전혀 다르다, 결코 아니다

Pensavano che saremmo venuti a visitarli, ma noi non avevamo in programma niente del genere.

전혀 그렇지 않다

Non ho fatto niente del genere!

출중한, 몹시 드문

pronome (assolutamente niente)

Niente al mondo mi può tenere lontana dall'uomo che amo. Non c'è niente di niente che mi possa convincere a parlare di fronte a un'assemblea.

전혀 없음

sostantivo maschile (volgare: niente)

~에 가깝지 않은

locuzione aggettivale

La banca non è per niente vicino alla biblioteca.

거의 아무것도 아닌

pronome

Non c'è quasi niente da mangiare in casa.

전혀 없는

pronome

Non voglio avere assolutamente niente a che fare con quel ragazzo, è terribile.

전혀

pronome

Per la festa non ho proprio nulla da mettermi!

~와 관련이 없다

Il diabete di tipo 1 non ha niente a che fare con l'obesità o con lo stile di vita e non si può prevenire.

공통점이 전혀 없다

verbo transitivo o transitivo pronominale

A prima vista sembra che lei non abbia niente in comune con il suo ragazzo.

증거가 없다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non entrare! Non ho niente addosso!

~와 상관없다

Cuocere una torta non ha niente a che fare con il riparare una macchina.

~은 말할 것도 없다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non aveva detto niente dell'operazione a cui avrebbe dovuto sottoporsi, per paura che la famiglia si preoccupasse.

~와 아무런 관계도 없다

배회하다

~에 대해 아무 것도 모르는

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non chiedere a me! Non so niente di bambini!

전혀 그렇지 않다

interiezione

"Ho sentito che hai preso in prestito l'auto di Jane senza chiederglielo." "Manco per niente!"

신경 쓰지 마!

interiezione

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Senti, il fatto che ti abbia mentito non è la fine del mondo, quindi lascia perdere!

천만에요, 별 말씀을요

(risposta a grazie) (감사 인사에 대한 응답으로)

"Grazie per aver offerto da bere". "Prego, non c'è di che!".

평범한 수준

pronome

전혀 ~가 아닌

locuzione aggettivale

La descrizione che hai fatto dell'accaduto non è per niente accurata.

증거가 없다

~와 관계가 없다

Si direbbe che i vulcani non c'entrano niente col clima, e invece c'entrano eccome. Oggi la mia luna storta non ha nulla a che fare con il clima.

~와 상관없다

Visto che mi ha rubato gli orecchini, non voglio aver più niente a che fare con lei.

~을 계속해 나가다

verbo intransitivo

Jill decise di continuare a fare ciò che amava.

권력이 없는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

못지않게

avverbio

전혀 아닌

Nonostante sia conosciuto per le sue commedie, il suo ultimo film non è niente del genere.

~에 관여하지 않다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non voglio avere niente a che fare con il vostro piano per rubare l'oro da Fort Knox.

~와 관계가 없다

verbo

Dopo il divorzio non volevo avere più niente da spartire col mio ex marito.

문제가 되지 않는, 괜찮은

interiezione

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Hai mangiato le mie cose? Bene. Non preoccuparti.

거의 없음

(informale) (속어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Non sai un bel niente della mia vita, quindi non far finta di capirmi!

아낌없이 베풀다

verbo

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 niente의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

niente 관련 단어

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.