이탈리아 사람의 mi은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 mi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 mi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람mi라는 단어는 나, 마, 마조, 나에게, 미; 음계의 3번째 음, 나 자신, 나 스스로, 마일, 나, 나 같은 경우에는, 내 생각에는, ~인 듯 해, ~했으면 좋겠다, 나는 ~인 것 같다, 내가 보기에는 ~인 것 같다, 실례합니다, 미안합니다, 당연하지! , 참나!, 상관없어, 제가 해 드리겠습니다, 실례합니다, 잊지 마세요, 실례합니다, 미안합니다, 죄송합니다, 죄송해요, 죄송합니다, 마음에 들어요, 정말 좋아요, 당신이 마음에 들어요. 당신이 좋아요, 네가 보고 싶을 거야, 네가 그리울 거야, 미안하다, 보고 싶어요, 좋아요, 보고 싶어, 그리워, 아마 ~일 것이다, 어지럽다, 현기증이 나다, 죄송하다, 유감이다, 내게는 ~라 생각된다, ~에 싫어요를 누르다, '좋아요'를 받은, 나라면, 저는 ~을 원합니다, 무슨 일이야?, 웬일이야?, 실례합니다!, 제가 ~해 드리겠습니다, 죄송합니다, 정말 안됐네요, 정말 딱하네요, 유감이다, 오고 가는 말, 내 생각에는 ~이다, 미안합니다, 에이 설마, 말도 안 돼, 죄송하지만 뭐라고 하셨죠?, ~에게 안쓰러운 마음이 들다, 말도 안 돼!, 이해하다, 구라 까네!, 말도 안 돼!, 자신은, 내 기억이 맞다면, 항복!, 두고 봐!, 좋아요, ~라는 뜻으로 이해하다, ~에 좋아요 버튼을 누르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 mi의 의미

(pronome atono)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Puoi aiutarmi?
나 좀 도와줄래?

마, 마조

sostantivo maschile (musica) (음이름)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Se questa la passi in Mi penso di poterla cantare.
이것을 마(or: 마조)로 바꾸면 노래를 부를 수 있을 것 같다.

나에게

(pronome atono) (I 의 간접 목적어)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Prestami dei soldi, per favore.
저에게 돈을 좀 빌려 주세요.

미; 음계의 3번째 음

sostantivo maschile (nota musicale) (음악)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

나 자신, 나 스스로

(pronome atono)

Mi sono detto: “Prova a finire il lavoro!”

마일

abbreviazione maschile (miglio) (단위)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

(pronome tonico)

나 같은 경우에는

Mio marito sta andando al lavoro; quanto a me starò a casa e mi prenderò cura del bebè.
남편은 출근할 예정이지만, 나 같은 경우에는 집에 있으면서 아기를 돌볼 것이다.

내 생각에는, ~인 듯 해

(informale: penso che)

Mi sa che hai ragione.

~했으면 좋겠다

Mi piacerebbe che parlassimo di cosa ti infastidisce.

나는 ~인 것 같다, 내가 보기에는 ~인 것 같다

verbo

실례합니다, 미안합니다

(informale)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Scusa! Non volevo urtarti.
미안합니다! 고의로 당신에게 부딪칠려는 것이 아니었어요.

당연하지! , 참나!

interiezione (informale, ironico: cosa ovvia) (분명함 또는 어리석음을 강조하는 말)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

상관없어

(informale)

"Non puoi uscire vestito così." "Non mi interessa."
"그런 옷차림으로 나가면 안 돼. 감기 걸릴 거야." "상관없어"

제가 해 드리겠습니다

interiezione

"Mi permetta!", disse un portiere, e prese la mia valigia pesante.

실례합니다

interiezione (formale)

Mi scusi, questo treno va a Chattanooga? Mi scusi, mi potrebbe dire dove si trova la biblioteca?

잊지 마세요

interiezione

Mi raccomando di spegnere la luce quando lasci l'ufficio.

실례합니다

(informale)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

미안합니다, 죄송합니다

(formale)

Mi scusi signore, ma le assicuro che si sta sbagliando.

죄송해요, 죄송합니다

interiezione (formale)

Mi scusi, ho commesso un errore.

마음에 들어요, 정말 좋아요

Che vestito carino! Mi piace.

당신이 마음에 들어요. 당신이 좋아요

Mi piaci; sembri proprio una bella persona.

네가 보고 싶을 거야, 네가 그리울 거야

interiezione

Ciao figliolo, mi mancherai.

미안하다

interiezione (formale) (비격식)

Mi scusi, ho rotto la sua lampada preferita!

보고 싶어요

Mi manchi. A presto, un bacio.

좋아요

보고 싶어, 그리워

interiezione

Mi manchi, tesoro. Torna a casa presto.

아마 ~일 것이다

(seguito da subordinata)

Direi che avrai fame dopo questa lunga camminata!

어지럽다, 현기증이 나다

verbo intransitivo

Devo sedermi, all'improvviso mi gira la testa.

죄송하다, 유감이다

verbo intransitivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mi dispiace di non poterti aiutare di più.

내게는 ~라 생각된다

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (고어)

~에 싫어요를 누르다

verbo transitivo o transitivo pronominale (online)

'좋아요'를 받은

(social network)

Il commento di Zoe è quello che ha ricevuto più like nel forum.

나라면

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Per quanto mi riguarda non mangerò mai più una bistecca impanata di alligatore.
나라면 프라이드 악어 스테이크를 다시는 먹진 않겠다.

저는 ~을 원합니다

verbo (공손한 표현)

Mi piacerebbe che ti dedicassi di più al sito della comunità.

무슨 일이야?, 웬일이야?

Non ti vedo da secoli. Come va la vita?

실례합니다!

interiezione (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Dopo aver ruttato sonoramente, James arrossì e disse "scusi!".

제가 ~해 드리겠습니다

interiezione

Signorina, mi permetta di aprirle la porta.

죄송합니다

interiezione (formale)

Mi scusi, non volevo venirle addosso.

정말 안됐네요, 정말 딱하네요

interiezione

Mi dispiace sentire dell'incidente di tua madre.

유감이다

interiezione (비격식)

Mi dispiace per la tua perdita.

오고 가는 말

(informale: do ut des) (비격식)

I due colleghi mantennero il loro sano rapporto di "io ti do, tu mi dai" per tutto il pomeriggio.
두 친구는 오후 내내 착한 말을 주고 받았다.

내 생각에는 ~이다

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (ironico)

미안합니다

interiezione

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mi dispiace, ma il tuo ragionamento non è del tutto corretto.

에이 설마, 말도 안 돼

interiezione (colloquiale)

Hai visto la Regina al Burnley market? Ma dai!

죄송하지만 뭐라고 하셨죠?

(formale)

~에게 안쓰러운 마음이 들다

verbo

Mi dispiace per i miei vicini che ultimamente hanno avuto parecchi problemi.

말도 안 돼!

interiezione

Compi 60 anni? Ma non mi dire! Dimostri 10 anni di meno.
지금 60살이라고요? 말도 안 돼! 10년은 더 젊어 보여요.

이해하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mi pare di capire che la situazione sia grave.

구라 까네!

(informale: non ci credo) (비격식, 속어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Brett ha davvero detto una cosa del genere? Ma figurati!
브렛이 정말 그렇게 말했다고? 구라 까네!

말도 안 돼!

interiezione (espressione di incredulità)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Ma dai! Sandra non può veramente voler sposare quell'uomo orribile!

자신은

내 기억이 맞다면

(espressione)

항복!

interiezione (informale)

"Mi arrendo!" Gridò il bambino e suo fratello lo lasciò andare.

두고 봐!

interiezione

좋아요

sostantivo maschile (social network) (SNS)

Ho postato una foto che ha ottenuto 60 like.

~라는 뜻으로 이해하다

(아직 확실하지는 않지만)

Mi pare di capire che la odi. È vero?

~에 좋아요 버튼을 누르다

verbo transitivo o transitivo pronominale (social network) (SNS)

Ho fatto gli auguri di buon compleanno a Danny e lui ha messo un "mi piace" al mio post.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 mi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

mi 관련 단어

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.