이탈리아 사람의 mi은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 mi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 mi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 mi라는 단어는 나, 마, 마조, 나에게, 미; 음계의 3번째 음, 나 자신, 나 스스로, 마일, 나, 나 같은 경우에는, 내 생각에는, ~인 듯 해, ~했으면 좋겠다, 나는 ~인 것 같다, 내가 보기에는 ~인 것 같다, 실례합니다, 미안합니다, 당연하지! , 참나!, 상관없어, 제가 해 드리겠습니다, 실례합니다, 잊지 마세요, 실례합니다, 미안합니다, 죄송합니다, 죄송해요, 죄송합니다, 마음에 들어요, 정말 좋아요, 당신이 마음에 들어요. 당신이 좋아요, 네가 보고 싶을 거야, 네가 그리울 거야, 미안하다, 보고 싶어요, 좋아요, 보고 싶어, 그리워, 아마 ~일 것이다, 어지럽다, 현기증이 나다, 죄송하다, 유감이다, 내게는 ~라 생각된다, ~에 싫어요를 누르다, '좋아요'를 받은, 나라면, 저는 ~을 원합니다, 무슨 일이야?, 웬일이야?, 실례합니다!, 제가 ~해 드리겠습니다, 죄송합니다, 정말 안됐네요, 정말 딱하네요, 유감이다, 오고 가는 말, 내 생각에는 ~이다, 미안합니다, 에이 설마, 말도 안 돼, 죄송하지만 뭐라고 하셨죠?, ~에게 안쓰러운 마음이 들다, 말도 안 돼!, 이해하다, 구라 까네!, 말도 안 돼!, 자신은, 내 기억이 맞다면, 항복!, 두고 봐!, 좋아요, ~라는 뜻으로 이해하다, ~에 좋아요 버튼을 누르다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 mi의 의미
나(pronome atono) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Puoi aiutarmi? 나 좀 도와줄래? |
마, 마조sostantivo maschile (musica) (음이름) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Se questa la passi in Mi penso di poterla cantare. 이것을 마(or: 마조)로 바꾸면 노래를 부를 수 있을 것 같다. |
나에게(pronome atono) (I 의 간접 목적어) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Prestami dei soldi, per favore. 저에게 돈을 좀 빌려 주세요. |
미; 음계의 3번째 음sostantivo maschile (nota musicale) (음악) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
나 자신, 나 스스로(pronome atono) Mi sono detto: “Prova a finire il lavoro!” |
마일abbreviazione maschile (miglio) (단위) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
나(pronome tonico) |
나 같은 경우에는
Mio marito sta andando al lavoro; quanto a me starò a casa e mi prenderò cura del bebè. 남편은 출근할 예정이지만, 나 같은 경우에는 집에 있으면서 아기를 돌볼 것이다. |
내 생각에는, ~인 듯 해(informale: penso che) Mi sa che hai ragione. |
~했으면 좋겠다
Mi piacerebbe che parlassimo di cosa ti infastidisce. |
나는 ~인 것 같다, 내가 보기에는 ~인 것 같다verbo |
실례합니다, 미안합니다(informale) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Scusa! Non volevo urtarti. 미안합니다! 고의로 당신에게 부딪칠려는 것이 아니었어요. |
당연하지! , 참나!interiezione (informale, ironico: cosa ovvia) (분명함 또는 어리석음을 강조하는 말) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
상관없어(informale) "Non puoi uscire vestito così." "Non mi interessa." "그런 옷차림으로 나가면 안 돼. 감기 걸릴 거야." "상관없어" |
제가 해 드리겠습니다interiezione "Mi permetta!", disse un portiere, e prese la mia valigia pesante. |
실례합니다interiezione (formale) Mi scusi, questo treno va a Chattanooga? Mi scusi, mi potrebbe dire dove si trova la biblioteca? |
잊지 마세요interiezione Mi raccomando di spegnere la luce quando lasci l'ufficio. |
실례합니다(informale) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
미안합니다, 죄송합니다(formale) Mi scusi signore, ma le assicuro che si sta sbagliando. |
죄송해요, 죄송합니다interiezione (formale) Mi scusi, ho commesso un errore. |
마음에 들어요, 정말 좋아요
Che vestito carino! Mi piace. |
당신이 마음에 들어요. 당신이 좋아요
Mi piaci; sembri proprio una bella persona. |
네가 보고 싶을 거야, 네가 그리울 거야interiezione Ciao figliolo, mi mancherai. |
미안하다interiezione (formale) (비격식) Mi scusi, ho rotto la sua lampada preferita! |
보고 싶어요
Mi manchi. A presto, un bacio. |
좋아요
|
보고 싶어, 그리워interiezione Mi manchi, tesoro. Torna a casa presto. |
아마 ~일 것이다(seguito da subordinata) Direi che avrai fame dopo questa lunga camminata! |
어지럽다, 현기증이 나다verbo intransitivo Devo sedermi, all'improvviso mi gira la testa. |
죄송하다, 유감이다verbo intransitivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Mi dispiace di non poterti aiutare di più. |
내게는 ~라 생각된다verbo riflessivo o intransitivo pronominale (고어) |
~에 싫어요를 누르다verbo transitivo o transitivo pronominale (online) |
'좋아요'를 받은(social network) Il commento di Zoe è quello che ha ricevuto più like nel forum. |
나라면
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Per quanto mi riguarda non mangerò mai più una bistecca impanata di alligatore. 나라면 프라이드 악어 스테이크를 다시는 먹진 않겠다. |
저는 ~을 원합니다verbo (공손한 표현) Mi piacerebbe che ti dedicassi di più al sito della comunità. |
무슨 일이야?, 웬일이야?
Non ti vedo da secoli. Come va la vita? |
실례합니다!interiezione (비격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Dopo aver ruttato sonoramente, James arrossì e disse "scusi!". |
제가 ~해 드리겠습니다interiezione Signorina, mi permetta di aprirle la porta. |
죄송합니다interiezione (formale) Mi scusi, non volevo venirle addosso. |
정말 안됐네요, 정말 딱하네요interiezione Mi dispiace sentire dell'incidente di tua madre. |
유감이다interiezione (비격식) Mi dispiace per la tua perdita. |
오고 가는 말(informale: do ut des) (비격식) I due colleghi mantennero il loro sano rapporto di "io ti do, tu mi dai" per tutto il pomeriggio. 두 친구는 오후 내내 착한 말을 주고 받았다. |
내 생각에는 ~이다verbo riflessivo o intransitivo pronominale (ironico) |
미안합니다interiezione (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Mi dispiace, ma il tuo ragionamento non è del tutto corretto. |
에이 설마, 말도 안 돼interiezione (colloquiale) Hai visto la Regina al Burnley market? Ma dai! |
죄송하지만 뭐라고 하셨죠?(formale) |
~에게 안쓰러운 마음이 들다verbo Mi dispiace per i miei vicini che ultimamente hanno avuto parecchi problemi. |
말도 안 돼!interiezione Compi 60 anni? Ma non mi dire! Dimostri 10 anni di meno. 지금 60살이라고요? 말도 안 돼! 10년은 더 젊어 보여요. |
이해하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mi pare di capire che la situazione sia grave. |
구라 까네!(informale: non ci credo) (비격식, 속어) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Brett ha davvero detto una cosa del genere? Ma figurati! 브렛이 정말 그렇게 말했다고? 구라 까네! |
말도 안 돼!interiezione (espressione di incredulità) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Ma dai! Sandra non può veramente voler sposare quell'uomo orribile! |
자신은
|
내 기억이 맞다면(espressione) |
항복!interiezione (informale) "Mi arrendo!" Gridò il bambino e suo fratello lo lasciò andare. |
두고 봐!interiezione |
좋아요sostantivo maschile (social network) (SNS) Ho postato una foto che ha ottenuto 60 like. |
~라는 뜻으로 이해하다(아직 확실하지는 않지만) Mi pare di capire che la odi. È vero? |
~에 좋아요 버튼을 누르다verbo transitivo o transitivo pronominale (social network) (SNS) Ho fatto gli auguri di buon compleanno a Danny e lui ha messo un "mi piace" al mio post. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 mi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
mi 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.