Что означает emparedado в испанский?

Что означает слово emparedado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию emparedado в испанский.

Слово emparedado в испанский означает сандвич, сэндвич, бутерброд. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова emparedado

сандвич

nounmasculine

Sí, veo eso todo el tiempo en laboratorios de emparedados o armónicas.
ƒа, € вижу такое в лаборатори € х все врем €, дл € сандвичей или обедов.

сэндвич

noun

Quiero un emparedado sin queso.
Я хочу сэндвич без сыра.

бутерброд

noun (''регион.'' Stulle и т. д.)

Tom se zampó el emparedado.
Том доел свой бутерброд.

Посмотреть больше примеров

No sabes hacer emparedados.
Ты не знаешь как делать бутерброды.
Un emparedado y un Jack Daniel's.
У меня будет клубный сэндвич, Джек Дэниэлс и лед.
Intenté salvar mi emparedado.
Я хотел спасти мой сэндвич.
Recuerdo haber pensado que el dolor de la monja emparedada no podía haber sido mayor que el mío.
Я помню, как подумала, что мучения замурованной в стене монахини были не больше, чем мои.
Al mediodía nos detuvimos para que los caballos descansaran; comimos unos emparedados, fumamos.
В полдень остановились, чтобы дать отдых лошадям, съели бутерброды, покурили.
Pat había tomado un emparedado de queso y unas patatas fritas tres o cuatro horas antes de morir.
За три-четыре часа до смерти Пэт съел бутерброд с сыром и немного чипсов.
Una de las dos primeras entradas después fue emparedada.
Один из первых двух входов потом заделан.
Emparedados.
Сэндвичи.
Es un bloque masivo de ingenio humano, a la par del Taj Mahal, la Mona Lisa y el emparedado de helado.
Она является исключительным примером гениальности человеческого разума, наряду с Тадж- Махалом, Моной Лизой и мороженым. А создатель её, Дмитрий Менделеев, давно вошёл в плеяду величайших учёных.
Pero estos suelen ser muy distintos de los emparedados sencillos que preparan las familias para comer en el campo o en la playa.
Однако эти сандвичи часто совсем не похожи на ту простую пищу, которую семьи берут на пикник, когда едут за город или к морю.
Era agradable sentarse en aquel entorno familiar y pedir un emparedado de pollo y beicon, como en los viejos tiempos.
Было очень приятно сидеть в знакомой среде и заказывать цыпленка и сэндвич с беконом, как в старые добрые времена.
– Te voy a dejar a ti los emparedados más grandes, Tracy.
– Я дам тебе самый большущий сэндвич, Трейси.
¿Y ahora aquel a mujer le montaba aquel alboroto porque le pedía algo tan fácil de preparar como un emparedado?
А теперь она кипит от злости, потому что он потребовал нечто столь обыденное, как сандвич?
Después fui a la cantina de la estación y me fortifiqué rápidamente con un emparedado de salchicha y un vaso de cerveza.
Затем я зашел в буфет и наспех подкрепился бутербродом с холодными сосисками и стаканом пива.
Yo me acerqué a ver qué podría intrigarle hasta el punto de hacerle olvidar mis cortezas de emparedado.
Я подошел проверить, какое зрелище могло увлечь его до такой степени, что он пренебрег крошками от моих бутербродов.
Bueno, prepárame unos emparedados.
Ну ладно, сделай мне сэндвичей.
Había tomado un par de emparedados, pero los había comido antes de que se pusieran malos.
Он взял и пару сэндвичей, но благоразумно съел их до того, как они зачерствели
Una reclusa estaba emparedada en uno de los costados de la iglesia.
Женщина-затворница замурована в одну из церковных стен.
Eché un vistazo al restaurante de emparedados y en la primera mesa se encontraba sentada una familia joven.
Я посмотрел в окно бутербродной и в первой же кабинке увидел молодую семью.
Mi hijo está emparedado aquí.
Здесь мой сын эамурован.
El vendedor de emparedados cerró su furgoneta.
Продавец бутербродов закрыл свой фургон
«Tráeme inmediatamente un emparedado de pavo americano, estoy harta de tanto jamón.»
«Достаньте мне нормальный американский сандвич с индейкой, мне надоела здешняя ветчина».
¿Y yo el emparedado de pavo?
А я рулет с индейкой.
Nada de emparedados.
Никаких сэндвичей.
Se abrigó bien, le dijo a su mujer que le preparara un termo de sopa caliente y un paquete de emparedados.
Он тепло закутался, велел жене приготовить фляжку с горячим супом и пакет сэндвичей и отправился за сыном.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении emparedado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.