Que signifie together dans Anglais?

Quelle est la signification du mot together dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser together dans Anglais.

Le mot together dans Anglais signifie ensemble, ensemble, ensemble, en tout, ensemble, tous ensemble, ensemble, ensemble, assuré, réfléchi, se regrouper, tinter, se cotiser, rassembler, bricoler, se réunir, se retrouver, se voir, se retrouver avec, réunir, rassembler, ramasser, sortir ensemble, sortir, se regrouper, se rassembler, concorder, se serrer les coudes, ne faire qu'un, ne former plus qu'un, rester uni, rester ensemble, rester unis, tricoter ensemble, se souder, se souder, agir ensemble, collaborer, coopérer, additionner, ajouter, tous en chœur, tous ensemble, se regrouper, s'unir, bien aller ensemble, attacher, nouer, lier (ensemble), Qui se ressemble s'assemble, mélanger, se marier, réunir, rassembler, rassembler, convoquer, faire tinter, rapproché, se cotiser pour faire, assimiler à , assimiler à , assimiler à, s'agglomérer, s'agglutiner, s'unir, arriver ensemble, rassemblement, se regrouper, se rassembler, se réunir, rassembler, réunir, unir, s'assembler à nouveau, s'assembler de nouveau, remonter, réassembler, s'emboîter, s'attrouper, se réunir, se regrouper, se rassembler, réunir, petite fête, se reprendre en main, se ressaisir, se préparer mentalement, se ressaisir, se reprendre, aller [quelque part] ensemble, aller de pair, faire la paire, se marier, regrouper, se reprendre, se reprendre en main, tenir, maintenir l'unité de, se blottir, se rassembler, se rassembler, rassembler et, uni, relié, connecté, survivre, ranger, bricoler, vivre ensemble, réunir, rassembler, réunir et , rassembler et, mélanger, mélanger et, mélanger à , mélanger avec, monter (à la hâte, tant bien que mal), reconstituer, monter, coopérer, unir ses efforts, agir de concert, rassembler, ressaisis-toi, coopération, collaboration, remonter, monter, assembler, réunir, réunis, faire le rapprochement, applaudir, réfléchir ensemble, réfléchir à plusieurs, réussir à rassembler, réussir à réunir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot together

ensemble

adverb (in one group)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
We went to the theatre together.
Nous sommes allés au théâtre ensemble.

ensemble

adverb (in one place)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
We have the whole family together.
Nous avons l'ensemble de la famille.

ensemble

adverb (into one group)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
She gathered the flowers together in a bunch.
Elle rassembla les fleurs ensemble dans un bouquet.

en tout

adverb (in total)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Together, the figures added up to ten.
En tout, ça faisait dix.

ensemble, tous ensemble

adverb (collectively; as a group)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Taken together, their problems seem overwhelming.
Pris tous ensemble, ces problèmes semblent insurmontables.

ensemble

adverb (in concert)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
The students answered together.
Les étudiants répondirent ensemble.

ensemble

adverb (reciprocally)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
They worked together, helping each other.
Ils ont travaillé ensemble, s'aidant l'un l'autre.

assuré, réfléchi

adjective (self-assured)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Imogen is a very together young woman.

se regrouper

phrasal verb, intransitive (form a clump)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The frightened goats bunched together in the pasture.
Les chèvres effrayées se sont regroupées dans le champ.

tinter

phrasal verb, intransitive (knock, make tinkling sound)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I woke to the sound of cups clinking together in the kitchen next door.

se cotiser

phrasal verb, intransitive (share cost)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
All Jon's colleagues clubbed together and got him a nice leaving gift.

rassembler

phrasal verb, transitive, separable (gather, stick together)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

bricoler

phrasal verb, transitive, separable (assemble clumsily)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se réunir

phrasal verb, intransitive (people: gather)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The team leaders need to get together to discuss the problem.
Les responsables doivent se réunir pour discuter du problème.

se retrouver, se voir

phrasal verb, intransitive (informal (people: socialize)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Let's get together sometime and catch up on each other's news.
Prenons le temps de nous voir pour nous donner des nouvelles.

se retrouver avec

(informal (socialize with [sb])

Every Friday after work, Joe gets together with his colleagues for a drink.

réunir, rassembler, ramasser

phrasal verb, transitive, separable (items: collect) (des personnes, des documents)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ed got his belongings together ready to go home.

sortir ensemble

(date each other)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Alan and Julie are going out together.

sortir

(go somewhere together)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
We all went out together for a meal at a local restaurant.

se regrouper, se rassembler

phrasal verb, intransitive (gather)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Animals often group together to provide protection against predators.
Souvent, les animaux se rassemblent pour se protéger des prédateurs.

concorder

phrasal verb, intransitive (figurative (be consistent) (différentes histoires)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
These two paragraphs don't hang together; I can't see how they are related.
Ces deux paragraphes ne concordent pas, je ne comprends pas le lien entre les deux.

se serrer les coudes

phrasal verb, intransitive (figurative (support one another) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
As a society, we must all hang together if we wish to achieve our aims.

ne faire qu'un, ne former plus qu'un

phrasal verb, intransitive (not fall apart) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Incorporate the liquid into the dry ingredients until they hold together.
Incorporez le liquide dans les ingrédients secs jusqu'à ce qu'ils forment un tout homogène.

rester uni

phrasal verb, intransitive (figurative (stay unified)

The team managed to hold together for the win.
L'équipe a réussi à rester unie pour gagner.

rester ensemble

phrasal verb, intransitive (not go separate ways)

Keep together when we get to the station, otherwise we will lose each other.
Restons bien ensemble quand nous arriverons à la gare, sinon nous risquons de nous perdre.

rester unis

phrasal verb, intransitive (figurative (maintain unity)

If we keep together, we will have a better chance of getting a pay rise.
Si nous restons unis, nous aurons plus de chances d'obtenir une augmentation.

tricoter ensemble

phrasal verb, transitive, separable (knitting: combine in one stitch)

Knitting two stitches together is a common way to decrease.

se souder

phrasal verb, transitive, separable (figurative (medicine: join together, mend) (os)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se souder

phrasal verb, intransitive (figurative (join firmly, heal) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Broken bones usually knit together in about six weeks.
Les os cassés se soudent habituellement en six semaines environ.

agir ensemble

(have an effect together)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

collaborer, coopérer

(collaborate)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

additionner

(calculate the total)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Add these numbers together and divide the total by three.

ajouter

(combine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Add together the eggs and milk and whisk them until thoroughly mixed.

tous en chœur

adverb (in chorus, in unison)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Allez, on reprend le refrain tous en chœur !

tous ensemble

adverb (gathered, in a group)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

se regrouper, s'unir

(join forces)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The inhabitants banded together to fight the insect invaders.
Les habitants se sont regroupés (or: unis) pour lutter contre les nuisibles.

bien aller ensemble

(be well matched)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Greens and pinks belong together in this decorating plan.
Les verts et les roses s'accordent bien dans ce décor.

attacher, nouer, lier (ensemble)

(cause to feel connected)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Qui se ressemble s'assemble

expression (figurative (people who are similar form groups)

mélanger

(mix, combine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If you blend yellow and blue together, you get green.
Si vous mélangez du jaune et du bleu, vous obtenez du vert.

se marier

(go well together) (couleurs)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

réunir, rassembler

(unite)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sunday lunch at my parents' house brings the whole family together.

rassembler

(collect)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
This exhibition brings together all of Picasso's major paintings.

convoquer

(summon group)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire tinter

(knock with tinkling sound)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He proposed a toast and we clinked our glasses together.
Il a suggéré de porter un toast et nous avons trinqué.

rapproché

adjective (near to one another,)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
If his eyes weren't so close together, he'd be almost handsome.
Si ses yeux n'étaient pas aussi proches l'un de l'autre, il serait presque beau.

se cotiser pour faire

verbal expression (share cost)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The students clubbed together to buy a present for their teacher.
Les étudiants se sont cotisés pour acheter un cadeau à leur professeur.

assimiler à , assimiler à , assimiler à

transitive verb (informal, figurative (include with)

Don't clump me with the troublemakers--I've never done anything wrong!
Ne m'assimile pas à ces fouteurs de merde : je n'ai jamais rien fait de mal !

s'agglomérer, s'agglutiner

(be stuck in a cluster)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

s'unir

(unite, join forces)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
We must come together if we want to win the battle.
Nous devons nous unir pour gagner cette bataille.

arriver ensemble

(arrive at same time)

Since they ride the same bus, they always come together.
Vu qu'ils prennent le même bus, ils arrivent toujours ensemble.

rassemblement

noun (act of joining or gathering)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The coming together of North and South Korean politicians signaled a change of policy.

se regrouper, se rassembler, se réunir

(form a huddle or group)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Penguins sometimes draw together to share body warmth.
Les manchots se regroupent parfois pour partager leur chaleur corporelle.

rassembler, réunir, unir

(unite)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

s'assembler à nouveau, s'assembler de nouveau

verbal expression (be reassembled)

He took the clock apart; now he can't get it to fit back together.
Il a démonté l'horloge et maintenant, il n'arrive plus à la remonter.

remonter, réassembler

verbal expression (reassemble)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

s'emboîter

(interlock)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The pieces of a puzzle are supposed to fit together perfectly.
Les pièces d'un puzzle sont censées s'emboîter parfaitement.

s'attrouper

(figurative (people: gather)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The people began to flock together to see what was going on.
La foule commença à s'attrouper pour voir ce qui se passait.

se réunir, se regrouper

intransitive verb (act as a group)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se rassembler

(form a group)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

réunir

(make a collection)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

petite fête

noun (informal (informal gathering)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The girls are having a get-together tonight at my house.
Les filles font une petite sauterie ce soir chez moi.

se reprendre en main, se ressaisir

verbal expression (behavior: make socially acceptable)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se préparer mentalement

verbal expression (slang, figurative (gain mental focus or composure)

se ressaisir, se reprendre

verbal expression (vulgar (live life seriously)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

aller [quelque part] ensemble

(accompany one another)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
How about if I leave my car here and we go together to the party?
Et si je laissais ma voiture ici histoire d'aller à la soirée ensemble ?

aller de pair, faire la paire

(form a pair)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
This gun and holster go together.
Ce pistolet et cet étui vont ensemble.

se marier

(form a pleasing combination) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Wine and cheese go together very well.
Le vin et le fromage vont très bien ensemble.

regrouper

(figurative (class in same category)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Rabbits and hares are often grouped together in wildlife books.

se reprendre, se reprendre en main

verbal expression (have socially acceptable behavior)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

tenir

(stick)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Car manufacturers are increasingly using glue to hold parts together.
Les fabricants de voitures utilisent de plus en plus de colle pour (faire) tenir les pièces ensemble.

maintenir l'unité de

(figurative (maintain unity of)

The military sees itself as the sole force capable of holding the country together.
L'armée se voit comme était la seule force capable de maintenir l'unité du pays.

se blottir

(form close group)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se rassembler

(figurative (unite)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se rassembler

(people: gather)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

rassembler et

(connect)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

uni, relié, connecté

(linked up, connected)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

survivre

verbal expression (support yourself, maintain life)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

ranger

(store in one place)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I keep all my shoes together in a cupboard in my room.
Je range toutes mes chaussures dans un placard dans ma chambre.

bricoler

(slang (assemble crudely)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Helga knocked dinner together from whatever she could find in the fridge.
Helga nous a préparé un dîner avec ce qu'elle a trouvé dans le frigo.

vivre ensemble

(cohabit)

A year after they started dating, they decided to live together.
Après être sortis ensemble pendant un an, ils ont décidé de vivre ensemble.

réunir, rassembler

(group together)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The politician's remarks lumped his rival and various criminal enterprises together unrealistically.
Les remarques du politicien mettaient ses rivaux et diverses activités criminelles dans le même panier.

réunir et , rassembler et

verbal expression (group together with)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mélanger

(blend by stirring)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mix together the flour, egg and milk until you have a smooth paste.

mélanger et

(combine, blend)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If you mix blue and red together, you get purple.
Si vous mélangez du bleu avec du rouge, vous allez obtenir du mauve.

mélanger à , mélanger avec

verbal expression (combine, blend)

monter (à la hâte, tant bien que mal)

(assemble roughly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sam patched a team together for Saturday's football match.
Sam a monté à la hâte une équipe pour le match de foot de samedi.

reconstituer

(figurative (make coherent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
It was hard to piece together what he meant.
Il était difficile de reconstituer le sens de ses propos.

monter

(assemble, collate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I pieced together a bookshelf from boards and cement blocks.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il assembla les mille pièces du puzzle en trois jours.

coopérer, unir ses efforts, agir de concert

(figurative, informal (make a joint effort)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Everyone pulled together to make the concert a success.
Tout le monde a coopéré pour que le concert soit une réussite.

rassembler

(assemble, gather)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Brian pulled a team together to come up with a plan.
Brian a rassemblé une équipe pour trouver un plan.

ressaisis-toi

interjection (informal (regain composure) (tu)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Stop crying and pull yourself together.
Arrête de pleurer et ressaisis-toi !

coopération, collaboration

noun (informal, figurative (co-operation, joint effort)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

remonter

verbal expression (reassemble [sth]) (réassembler)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

monter, assembler

(assemble) (des éléments)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Can you help me put this bookcase together, please?

réunir

(figurative (consider as a whole) (des éléments)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Once you had put all the clues together, it was obvious what Cassius was hiding.

réunis

expression (combined)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
That girl has more brains than all her siblings put together.
Cette fille a plus de jugeote que tous ses frères et sœurs réunis.

faire le rapprochement

verbal expression (figurative, informal (deduce [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I think you can figure out who sent you the Valentine's Day card: just put two and two together!
Mais enfin, c'est facile de deviner qui t'a envoyé cette carte de Saint-Valentin, fais le rapprochement !

applaudir

verbal expression (applaud)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

réfléchir ensemble, réfléchir à plusieurs

verbal expression (figurative (work on [sth] together)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

réussir à rassembler, réussir à réunir

(struggle to gather)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If we had only scraped together a little more money, we'd be living in our dream house.
Si nous avions raclé les fonds de tiroir, nous aurions pu nous offrir la maison de nos rêves.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de together dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de together

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.