Que signifie body dans Anglais?
Quelle est la signification du mot body dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser body dans Anglais.
Le mot body dans Anglais signifie corps, corps, carrosserie, corps, corps, masse, bonhomme, corps, body, combinaison, corps judiciaire, organe consultatif, organisme consultatif, température basale du corps, odeur corporelle, corps et âme, armure, gilet pare-balles, art corporel, housse mortuaire, coup au corps, coup dur, culturiste, soin du corps, de soin du corps, cavité corporelle, mettre en échec, mettre en échec, chimie physiologique, société, nombre de victimes, doublure (pour une scène de nu), geste (après avoir frappé/lancé une balle/...), masse graisseuse, liquide organique, quantité d'eau du corps, chaleur corporelle, image corporelle, langage corporel, pou de corps, pou du corps, indice de masse corporelle, exercices physiques, odeur corporelle, ensemble de preuves, faisceau de preuves, corpus des connaissances, étendue d'eau, œuvre, douleur corporelle, peinture sur corps, peinture corporelle, tôle de carrosserie, membre du corps, piercing, piercing, le corps politique, exfoliant corporel, pour le corps, fouiller, fouille à corps, fouille corporelle, carrossier, projection (violente) au sol, pilleur de tombe, pilleuse de tombe, agence de recrutement, déterrer des corps pour les disséquer, justaucorps, body, morphologie, corps du texte, gel douche, poids, critiquer le physique de, body-shaming, culturiste, corps cellulaire, corps, cadavre, assemblée délibérante, corps étranger, intégral, organisme de financement, instance dirigeante, corps sain, corps céleste, corps humain, survivre, corps cétonique, législature, membres inférieurs, coque, corps-esprit, expérience extra-corporelle, expérience hors du corps, il faudra me marcher sur le corps !, glande pinéale, épiphyse, établissement public, corps en rotation, instances dirigeantes, corps sexy, sain de corps et d'esprit, corps étudiant, groupe de coordination, haut du corps, humeur vitrée, gros-porteur, raquette de tennis large, personne lourde, gros-porteur, lourd, large. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot body
corpsnoun (anatomy, physique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Jody takes care of her body by doing exercise. Jody prend soin de son corps en faisant de l'exercice. |
corpsnoun (organisation, organization) (organisation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The World Court is the only global judicial body. Le Tribunal international est le seul corps judiciaire de compétence mondiale. |
carrosserienoun (body of a car) (Automobile) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The car's body was the only thing that was damaged. La seule chose abîmée sur la voiture a été la carrosserie. |
corpsnoun (mass of matter) (matière) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The Earth is a planetary body. |
corpsnoun (figurative (main part) (partie principale) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The body of this essay is well written. Le corps de cette dissertation est bien écrit. |
massenoun (figurative (collection) (quantité) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Picasso's body of work is very impressive. Le corpus des œuvres de Picasso est impressionnant. |
bonhommenoun (figurative (person) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Leslie felt happier than a body has the right to be. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Leslie est un type très sympa. |
corpsnoun (wine: full flavour) (Œnologie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) This wine has a very full body. Ce vin a beaucoup de corps. |
bodynoun (clothing: bodysuit) (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) This body is made of lycra and has snap fasteners at the crotch. |
combinaisonnoun (tight-fitting garment that covers body and arms) (vêtement) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
corps judiciairenoun (legal decision-making entity) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
organe consultatif, organisme consultatifnoun (council, committee) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
température basale du corpsnoun (normal temperature of body at rest) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
odeur corporellenoun (informal, initialism (body odor) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Whoa, somebody here has terrible BO. Wow, quelqu'un sent la transpiration ici ! |
corps et âmeadverb (figurative (completely, with all one's being) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Il s'est investi corps et âme dans ce projet. |
armurenoun (hard-plated combat gear) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The riot police were outfitted in body armor for protection against the unruly crowd. |
gilet pare-ballesnoun (non-plated protective garments) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Police cadets wear protective vests as body armor. |
art corporel(artistic practice) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
housse mortuairenoun (bag for a dead body) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Soldiers have started coming home in body bags. Les soldats ont commencé à rentrer dans des housses mortuaires. |
coup au corpsnoun (boxing: hit, punch to the body) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He received a direct body blow and fell to the ground. |
coup durnoun (figurative (severe setback or shock) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
culturistenoun (weightlifter, develops muscle) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
soin du corpsnoun (use of cosmetics, etc.) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
de soin du corpsnoun as adjective (using cosmetics, etc.) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
cavité corporellenoun (orifice) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The police did a full body cavity search and found bags of cocaine that Andy had hidden. |
mettre en échectransitive verb (sports: blocking [sb]) (Hockey, Can) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
mettre en échecintransitive verb (sports: blocking) (Hockey, Can) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
chimie physiologiquenoun (biological make-up) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
société(corporation) (entreprise) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
nombre de victimesnoun (number of fatalities) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) After the earthquake, the body count rose to the thousands. Après le tremblement de terre, le nombre de victimes s'élevait à plusieurs milliers. |
doublure (pour une scène de nu)noun (actor's stand-in) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The actress had a body double for the nude scenes in the movie. |
geste (après avoir frappé/lancé une balle/...)noun (sport: throwing a ball) (Sports : pour "aider" une frappe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
masse graisseusenoun (fat on body) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) That athlete has almost no body fat; she is all muscle. Cette athlète n'a quasiment pas de graisse, que des muscles. |
liquide organiquenoun (liquid produced by human body) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The disease spreads through body fluids. |
quantité d'eau du corpsnoun (water content of human body) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A decrease in the level of body fluid leads to an increase in body temperature. |
chaleur corporellenoun (warmth produced by the body) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The mountain climbers huddled together to share their body heat when they were trapped by the storm. |
image corporelle(body ideal) (Can) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
langage corporelnoun (communication via gesture, etc.) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I could tell from her body language that she was disappointed. Je voyais bien à son langage corporel qu'elle était déçue. |
pou de corps, pou du corps(insect) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
indice de masse corporellenoun (measure of body fat) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I calculated my body mass index yesterday, and found that I was slightly overweight. |
exercices physiques(exercise) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
odeur corporellenoun (bad personal smell) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Children will typically start to produce body odor once they have started puberty. Typiquement, les enfants vont commencer à produire une odeur corporelle une fois qu'ils atteignent la puberté. |
ensemble de preuves, faisceau de preuvesnoun (evidence in a case) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The collected body of evidence indicates that Al is innocent. The body of evidence overwhelmingly proves his guilt. |
corpus des connaissancesnoun (everything known about a topic) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The geologist made a discovery that significantly contributed to the body of human knowledge. |
étendue d'eaunoun (lake, ocean, etc.) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) He was ready to take his canoe to any body of water within a five mile radius. Il était prêt à emmener son canoë sur n'importe quelle étendue d'eau à huit kilomètres à la ronde. |
œuvrenoun (all of [sb]'s creations) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The author's body of work spanned six decades. L'œuvre de l'auteur s'étend sur six décennies. |
douleur corporellenoun (severe physical discomfort) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The patient has been suffering from severe body pains. Le patient souffre de plusieurs douleurs corporelles. |
peinture sur corps, peinture corporellenoun (decorating skin) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Humans have practiced body painting for centuries. |
tôle de carrosserienoun (car part) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
membre du corpsnoun (human body: limb, organ, etc.) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The anatomy students were required to dissect human body parts. |
piercingnoun (uncountable (holes in body for decoration) (anglicisme courant) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
piercingnoun (hole in body for decoration) (anglicisme courant) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
le corps politiquenoun (nation as an entity) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
exfoliant corporel, pour le corpsnoun (exfoliating product) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I use a body scrub twice a week to remove dead skin cells. |
fouillertransitive verb (prisoner, suspect) (moins précis) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
fouille à corps, fouille corporellenoun (on prisoner, suspect) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
carrossiernoun (garage: repairs vehicles) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Joe's body shop is known for reasonable prices. Le carrossier de Joe est connu pour ses prix raisonnables. |
projection (violente) au sol(wrestling) (Catch) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
pilleur de tombe, pilleuse de tombenoun (grave robber) |
agence de recrutementnoun (slang (recruiting agency) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
déterrer des corps pour les disséquer(grave robbing) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
justaucorps, bodynoun (tight garment) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
morphologienoun ([sb]'s build, physique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I have an athletic body type. |
corps du textenoun (printing: main text type) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) We'll use 11 point for the body type and 16 point for the headlines. |
gel douchenoun (cleansing product) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My boyfriend bought me some orchid-scented body wash for my birthday. |
poidsnoun (amount a person weighs) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The body-mass index is a ratio of a person's body weight to his height. |
critiquer le physique detransitive verb (criticize physical appearance) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
body-shamingnoun (criticizing appearance) (anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
culturistenoun (person who lifts weights) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Tim is a bodybuilder; he has huge muscles. Tim est culturiste ; il a des muscles énormes. |
corps cellulaire(biology) (Biologie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
corps, cadavrenoun (corpse) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The dead body lay undiscovered for three days. Le corps n'a été découvert qu'au bout de trois jours. |
assemblée délibérantenoun (committee) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A grand jury is a deliberative body convened to decide on indictments. |
corps étrangernoun ([sth] from the outside) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) When they x-rayed him they saw a foreign body in his lung. La radio a révélé la présence d'un corps étranger dans son poumon. |
intégraladjective (over all the body) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) I got a full-body tan at the solarium. |
organisme de financementnoun (group providing financial support) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
instance dirigeantenoun (board, regulatory authority) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
corps sainnoun (good physical condition) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A good diet is essential for a healthy body. |
corps célestenoun (celestial object: star, planet, etc.) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Get a telescope for more in-depth study of heavenly bodies. |
corps humainnoun (physical anatomy of a person) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The human body has evolved over time to adapt to new living conditions. |
survivreverbal expression (support yourself, maintain life) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
corps cétoniquenoun (biochemistry) (Biochimie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
législaturenoun (law-making council) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
membres inférieursnoun (pelvis and legs) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) His lower body was badly injured by the landmine, but he survived. |
coque(nautical) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
corps-espritnoun as adjective (relating to mental and physical) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
expérience extra-corporelle, expérience hors du corpsnoun (neurological sensation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
il faudra me marcher sur le corps !interjection (slang, figurative (expressing complete refusal) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") You'll have custody of my children over my dead body! You want to borrow my jeans? Over my dead body! Pour obtenir la garde des enfants, il faudra me marcher sur le corps. |
glande pinéale, épiphysenoun (anatomy) (Anatomie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
établissement publicnoun (law: type of corporation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
corps en rotationnoun (spinning object) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
instances dirigeantesnoun (authority, group in charge) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The university's ruling body decided to ban smoking in all student lounges. |
corps sexynoun (attractive physique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) It is more important to have a nice personality than a sexy body. C'est plus important d'avoir une bonne personnalité plutôt qu'un corps sexy. |
sain de corps et d'espritadjective (law: healthy) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
corps étudiantnoun (students of an institution collectively) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) He was president of the student body. |
groupe de coordinationnoun (association of institutions) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
haut du corpsnoun (body above the waist) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The sweater covered her upper body, but her legs were still cold. Le pull lui couvrait le haut du corps, mais elle avait toujours froid aux jambes. |
humeur vitréenoun (anatomy) (Anatomie de l'œil) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gros-porteurnoun (aircraft with two aisles) (avion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
raquette de tennis largenoun (US (wide tennis racket) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
personne lourdenoun (US, informal (sports: heavy person) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gros-porteurnoun as adjective (aircraft: having two aisles) (avion) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
lourdnoun as adjective (US, informal (person: heavy) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
largenoun as adjective (US (tennis racket: wide) (raquette, tamis) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de body dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de body
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.