Что означает rebotar в испанский?

Что означает слово rebotar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rebotar в испанский.

Слово rebotar в испанский означает рикошетировать, отскакивать, отскочить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rebotar

рикошетировать

verb

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.
Чтобы такие снаряды не сработали, они должны рикошетировать под очень острым углом.

отскакивать

verb

Una pelota de goma rebota porque es elástica.
Резиновый мяч отскакивает, потому что он упругий.

отскочить

verb

Si aprietas el gatillo, la bala rebotará y no me hará daño.
Если ты выстрелишь, пуля просто отскочит от меня, и не сможет поранить.

Посмотреть больше примеров

Haz rebotar las ondas de radio sobre un rastreador con un buscador digital modificado, y puedes mantener el control sobre lo que quieras sin tener que acercarse demasiado.
Колебания радиоволн RFID-трекера с модифицированным цифровым эхолотом дают возможность следить за кем угодно, не приближаясь к цели.
—La pared esta llena de relieves; nunca se sabe de qué modo va a rebotar la pelota.
– Вся задняя стенка неровная; и никогда не знаешь, куда отскочит мяч.
A la derecha está la gente con un increíble trampolín pero ya no me dejan subirme en el porque hice rebotar a un chico sobre la casa.
Справа по борту люди с великолепным батутом, но они меня больше к нему не подпускают, потому что я подкинул малыша на дом.
Por ejemplo, aprenden a brincar la cuerda, a hacer rebotar la pelota, a silbar, a dar volteretas sobre las manos y a andar en bicicleta.
Например, они могут научиться прыгать через скакалку, вести рукой мяч, свистеть, кувыркаться и кататься на велосипеде.
Adelante, golpéame; sólo caeré para rebotar después.
Валяйте, стукните меня, я упаду, а потом опять вскочу.
—¡Haciendo rebotar tu cuadrillo en los adoquines, y no me digas que eso fue un disparo planeado!
Отскоком от булыжника – только не надо мне говорить, что ты так и планировал!
O la bala podría arañarle el hueso y rebotar en un ángulo impredecible, bajo y amplio.
Или наша пуля заденет кость и срикошетирует под самым неожиданным углом, низко над землей и далеко.
Entonces la cama volvió a rebotar cuando se sentó y oí el ruido del papel desgarrado.
Затем кровать снова дернулась, когда он сел, и я услышал звук разрываемой бумаги
Los virus pudieron rebotar en el cristal, reflejados como la luz, y envolver a Randy.
Возможно, вирусы отразились от стекла, как свет, и окутали Рэнди.
Cuando el sol alcanza el ángulo recto en el cielo, un rayo de luz enfocado rebotará a lo largo de los espejos, golpea tu difusor e ilumina la gran cámara donde duermen los vampiros.
Когда солнце окажется в небе под правильным углом, направленный пучок света отразится от зеркал, попадёт в ваш рассеиватель света и осветит большой зал, где спят вампиры.
Se llevaría a Easter al río y harían rebotar piedras sobre la superficie o nadarían.
Итак, она возьмет с собой Пасху к реке, и они доберутся до фарватера – по камням или вплавь.
El cerebro no puede rebotar suficientemente rápido.
Отреагировать даже не успеваешь.
¿Quieres rebotar?
Хочешь выйти?
Los gritos han parado y, al hacerlo, mi nombre vuelve a rebotar en las paredes y nos sorprende por su proximidad.
Крики прекратились, и вместо них прозвучало мое имя в удивительной близости от нас.
Sí, es hora de rebotar en mi cabeza hasta aterrizar en la fábrica de plátanos.
Да, пора сбалансировать все в моей голове, пока я не приземлилась в банановую фабрику.
Hizo rebotar la llamada... por una docena de repetidores y satélites distintos.
Должно быть, он отражает звонок от дюжины различных ретрансляторов и спутников.
Si aprietas el gatillo, la bala rebotará y no me hará daño.
Если ты выстрелишь, пуля просто отскочит от меня, и не сможет поранить.
Bien, entendido, no rebotar.
Ладно, понял, не плюхаться.
El balón vuela de un lado a otro con alegre irresponsabilidad (entre la voluntad humana y el azar, la libertad y las limitaciones, el éxito y el fracaso, la ilusión y la desilusión) para rebotar de nuevo en el mundo de la esperanza al momento siguiente.
Мяч летает со счастливой безответственностью вперед и назад, меж человеческой волей и случаем, свободой и ограничениями, успехом и неудачами, надеждами и потерями лишь для того, чтобы в следующее мгновение переметнуться обратно в мир надежд.
De repente aparecieron niños por todas partes, piernas, brazos, gritos, crujido de zapatos, rebotar de balones.
Дети возникли разом и повсюду: руки и ноги, крики, топот ботинок, стук мячей.
Acabo en el centro del campo después que rebotara en una valla donde me puse a hacer como Billy " Zapatos Blancos " Johnson.
Оказался в центральном поле после того, как он срикошетил куда я прошел как Билли " Белые Ботинки " Джонсон.
La obra en la que Coralie debutaba era una de esas que caen y que vuelven a rebotar, y la obra cayó.
Пьеса, в которой выступала Корали, была из тех пьес, что проваливаются и вновь появляются на театре; пьеса провалилась.
Le habló en tono calmado, prometiéndole que la ayudaría a encontrar su cuarto si dejaba de rebotar en las paredes.
Говорила с ней тихо и ласково, обещая помочь Хекет найти ее комнату и прося перестать прыгать от стенки к стенке
El suelo reacciona empujando la pelota con la misma fuerza, pero en la dirección opuesta, hacia arriba, haciéndola rebotar hacia ti.
В противодействие пол воздействует на мяч с такой же силой, только направленной вверх. Поэтому мяч и отскакивает от пола.
—¿Que hoy el clima es perfecto para hacer rebotar una pelota de goma vulcanizada en el césped?
– Что сегодня отличный денек погонять резиновый мячик на траве?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rebotar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.