Что означает rebotar в испанский?
Что означает слово rebotar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rebotar в испанский.
Слово rebotar в испанский означает рикошетировать, отскакивать, отскочить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rebotar
рикошетироватьverb Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado. Чтобы такие снаряды не сработали, они должны рикошетировать под очень острым углом. |
отскакиватьverb Una pelota de goma rebota porque es elástica. Резиновый мяч отскакивает, потому что он упругий. |
отскочитьverb Si aprietas el gatillo, la bala rebotará y no me hará daño. Если ты выстрелишь, пуля просто отскочит от меня, и не сможет поранить. |
Посмотреть больше примеров
Haz rebotar las ondas de radio sobre un rastreador con un buscador digital modificado, y puedes mantener el control sobre lo que quieras sin tener que acercarse demasiado. Колебания радиоволн RFID-трекера с модифицированным цифровым эхолотом дают возможность следить за кем угодно, не приближаясь к цели. |
—La pared esta llena de relieves; nunca se sabe de qué modo va a rebotar la pelota. – Вся задняя стенка неровная; и никогда не знаешь, куда отскочит мяч. |
A la derecha está la gente con un increíble trampolín pero ya no me dejan subirme en el porque hice rebotar a un chico sobre la casa. Справа по борту люди с великолепным батутом, но они меня больше к нему не подпускают, потому что я подкинул малыша на дом. |
Por ejemplo, aprenden a brincar la cuerda, a hacer rebotar la pelota, a silbar, a dar volteretas sobre las manos y a andar en bicicleta. Например, они могут научиться прыгать через скакалку, вести рукой мяч, свистеть, кувыркаться и кататься на велосипеде. |
Adelante, golpéame; sólo caeré para rebotar después. Валяйте, стукните меня, я упаду, а потом опять вскочу. |
—¡Haciendo rebotar tu cuadrillo en los adoquines, y no me digas que eso fue un disparo planeado! – Отскоком от булыжника – только не надо мне говорить, что ты так и планировал! |
O la bala podría arañarle el hueso y rebotar en un ángulo impredecible, bajo y amplio. Или наша пуля заденет кость и срикошетирует под самым неожиданным углом, низко над землей и далеко. |
Entonces la cama volvió a rebotar cuando se sentó y oí el ruido del papel desgarrado. Затем кровать снова дернулась, когда он сел, и я услышал звук разрываемой бумаги |
Los virus pudieron rebotar en el cristal, reflejados como la luz, y envolver a Randy. Возможно, вирусы отразились от стекла, как свет, и окутали Рэнди. |
Cuando el sol alcanza el ángulo recto en el cielo, un rayo de luz enfocado rebotará a lo largo de los espejos, golpea tu difusor e ilumina la gran cámara donde duermen los vampiros. Когда солнце окажется в небе под правильным углом, направленный пучок света отразится от зеркал, попадёт в ваш рассеиватель света и осветит большой зал, где спят вампиры. |
Se llevaría a Easter al río y harían rebotar piedras sobre la superficie o nadarían. Итак, она возьмет с собой Пасху к реке, и они доберутся до фарватера – по камням или вплавь. |
El cerebro no puede rebotar suficientemente rápido. Отреагировать даже не успеваешь. |
¿Quieres rebotar? Хочешь выйти? |
Los gritos han parado y, al hacerlo, mi nombre vuelve a rebotar en las paredes y nos sorprende por su proximidad. Крики прекратились, и вместо них прозвучало мое имя в удивительной близости от нас. |
Sí, es hora de rebotar en mi cabeza hasta aterrizar en la fábrica de plátanos. Да, пора сбалансировать все в моей голове, пока я не приземлилась в банановую фабрику. |
Hizo rebotar la llamada... por una docena de repetidores y satélites distintos. Должно быть, он отражает звонок от дюжины различных ретрансляторов и спутников. |
Si aprietas el gatillo, la bala rebotará y no me hará daño. Если ты выстрелишь, пуля просто отскочит от меня, и не сможет поранить. |
Bien, entendido, no rebotar. Ладно, понял, не плюхаться. |
El balón vuela de un lado a otro con alegre irresponsabilidad (entre la voluntad humana y el azar, la libertad y las limitaciones, el éxito y el fracaso, la ilusión y la desilusión) para rebotar de nuevo en el mundo de la esperanza al momento siguiente. Мяч летает со счастливой безответственностью вперед и назад, меж человеческой волей и случаем, свободой и ограничениями, успехом и неудачами, надеждами и потерями лишь для того, чтобы в следующее мгновение переметнуться обратно в мир надежд. |
De repente aparecieron niños por todas partes, piernas, brazos, gritos, crujido de zapatos, rebotar de balones. Дети возникли разом и повсюду: руки и ноги, крики, топот ботинок, стук мячей. |
Acabo en el centro del campo después que rebotara en una valla donde me puse a hacer como Billy " Zapatos Blancos " Johnson. Оказался в центральном поле после того, как он срикошетил куда я прошел как Билли " Белые Ботинки " Джонсон. |
La obra en la que Coralie debutaba era una de esas que caen y que vuelven a rebotar, y la obra cayó. Пьеса, в которой выступала Корали, была из тех пьес, что проваливаются и вновь появляются на театре; пьеса провалилась. |
Le habló en tono calmado, prometiéndole que la ayudaría a encontrar su cuarto si dejaba de rebotar en las paredes. Говорила с ней тихо и ласково, обещая помочь Хекет найти ее комнату и прося перестать прыгать от стенки к стенке |
El suelo reacciona empujando la pelota con la misma fuerza, pero en la dirección opuesta, hacia arriba, haciéndola rebotar hacia ti. В противодействие пол воздействует на мяч с такой же силой, только направленной вверх. Поэтому мяч и отскакивает от пола. |
—¿Que hoy el clima es perfecto para hacer rebotar una pelota de goma vulcanizada en el césped? – Что сегодня отличный денек погонять резиновый мячик на траве? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rebotar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова rebotar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.