Что означает raposa в Португальский?
Что означает слово raposa в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию raposa в Португальский.
Слово raposa в Португальский означает лиса, лисица, лис, Лисичка, лисица. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова raposa
лисаnounfeminine (De 1 (animal canídeo) Parece impossível proteger o ninho das tartarugas contra os ataques de raposas. Кажется, защитить черепашьи гнёзда от нападения лис невозможно. |
лисицаnounfeminine (De 1 (animal canídeo) Pode comprar um dúzia de raposas prateadas, mas vai usar isto. Ты можешь купить себе хоть дюжину серебряных лисиц, но ты это наденешь. |
лисnounmasculine Parece impossível proteger o ninho das tartarugas contra os ataques de raposas. Кажется, защитить черепашьи гнёзда от нападения лис невозможно. |
Лисичкаnoun Manteve a velha raposa viva mais um pouco, não foi? Сохранили старой лисичке жизнь на пару лишних минут, так ведь, Лисичка? |
лисицаnoun (некоторые виды семейства собачьих) Pode comprar um dúzia de raposas prateadas, mas vai usar isto. Ты можешь купить себе хоть дюжину серебряных лисиц, но ты это наденешь. |
Посмотреть больше примеров
Não lembrava quantas vezes a raposa rondou a fazenda. Я не мог вспомнить, сколько раз лиса пробегает через ферму. |
Como uma raposa! Стал лисой. |
Mais raramente, uma raposa ou uma hiena apressavam seu galope, para estudar os estranhos de uma distância segura. Изредка лиса или гиена ускоряли бег, чтобы разглядеть пришельцев с безопасного расстояния. |
Se eu for astuto feito a raposa, ganha uma passagem para Londres. Игра в " Лису и собак " принесёт тебе билет на поезд до Лондона. |
A raposa ficou muito irritada e disse: – Suspeitei, no momento em que o vi, que você iria criar boatos a meu respeito. "Лиса очень разозлилась: ""Я подозревала, как только увидела тебя, что ты начнешь распространять сплетни обо мне." |
Nenhum sinal de vida, nem mesmo uma raposa ou um gato. Никого живого, ни лисицы, ни даже кошки. |
Se acaso não lhe interessa a raposa, tenho também tapeçarias, encantadores tapetes antigos de rara beleza Если песцы вас не интересуют, у меня еще есть ковры, восхитительные старые коврики редкой красоты |
Pequenos pergaminhos entregues por raposas treinadas. Да, теперь дрессированные лисы разносят крошечные свитки. |
— A ligação entre as guerras dos normandos e a caça vitoriana à raposa é perfeita. — Связь между военным искусством норманнов и викторианской лисьей охотой не вызывает сомнений. |
Perkins escreveu a Elizabeth Lemmon: “Jamais fui uma Raposa. Перкинс написал по этому поводу Элизабет Леммон: «Я никогда не был Фоксом. |
sobre experiências de domesticação de raposas: Belyaev, D. Об экспериментах по одомашниванию лисиц: Belyaev D. |
Não deves saber ler, raposa, mas a placa diz, Ты, наверное, и читать не умеешь, лис, но здесь сказано: |
Assim como seu irmão, encontrou a raposa, ouviu seu conselho, não deu atenção e chegou às duas hospedarias. Как и его брат, он встретил лису, выслушал ее совет, оставил его без внимания и пришел к двум постоялым дворам. |
Eu inclusive comprei para você um manto de cashmere vermelho com pele de raposa na beirada que é de enlouquecer. Я даже достала для тебя отороченную лисой красную кашемировую шаль, которая просто очуметь! |
E nós criamos você para não caçar raposas, mas para ser fofo. И продолжаем разводить вас уже не для охоты на лис, а потому что вы милые и забавные. |
— Grande Sábio, interpelou-o Iisipu, o da cabeça de raposa, não duvidamos da verdade daquilo que nos diz. – Великий Всезнай, – возразил ему Йизипу, Лисоголовый, – мы не сомневаемся в истинности того, что ты нам поведал. |
As raposas desenterram os animais mortos e comem-nos. Лисы выкапывают мертвых животных и едят их. |
À frente de Tyrion surgiu um cavaleiro cuja capa mostrava uma raposa espreitando de dentro de um anel de flores. Перед Тирионом возник рыцарь, на камзоле которого лиса выглядывала в цветочный венок. |
Sim, mas com a Raposa indo embora, você pode ser assaltada ou atingida por Jack O'Lantern. Да, но раз Багровой Лисицы нет, тебя могли ограбить или в тебя мог попасть огненный шар Джека-Фонаря. |
— Você já teria perdido há muito tempo se não fosse a raposa para salvar sua pele! – Ты бы уже давным-давно проиграл, если бы лисица вечно не спасала тебе шкуру! |
Quando foi dispensado, Brignell correu para a porta como uma raposa fugindo dos cães Освобожденный, Бригнелл опрометью кинулся к выходу, словно лиса, спасающаяся от гончих |
Nós vamos deixar a raposa tomando conta? Ты действительно хочешь, чтобы этот хитрец возглавил нашу фирму? |
A teus olhos, não passo de uma raposa igual a cem mil outras. Я для тебя только лисица, точно такая же, как 100 000 других лисиц. |
Humfries, abandonando sua elegância. — Esse aí é o Inspetor-Chefe Davy, uma raposa velha e das mais espertas. – рявкнул Хамфрис отнюдь не галантно. – Это старший инспектор Дэви – старая лиса, каких мало. |
Há uma " raposa " no " galinheiro ". Лиса забралась в курятник. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении raposa в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова raposa
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.