Что означает don в испанский?
Что означает слово don в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию don в испанский.
Слово don в испанский означает дар, дон, одарённость, Дон, ПНВ, прибор ночного видения. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова don
дарnounmasculine (талант, дарование) Ella tiene el don de poder hacer dos cosas a la vez. У неё дар делать две вещи одновременно. |
донnoun Don Juan no es el hombre que amaba a las mujeres, pero sí el hombre al que las mujeres aman. Дон Жуан - не тот мужчина, который любил женщин, а тот, которого женщины любят. |
одарённостьnounfeminine En lugar de abrazar sus dones mentales, su primera reacción es tirar para arriba con fármacos núcleo duro hasta que son borregos descerebrados. Вместо того, чтобы поощрять их одарённость, в первую очередь их начинают пичкать тяжелыми наркотиками, пока те не превратятся в стадо баранов. |
Донproper (Don (tratamiento) Don Juan no es el hombre que amaba a las mujeres, pero sí el hombre al que las mujeres aman. Дон Жуан - не тот мужчина, который любил женщин, а тот, которого женщины любят. |
ПНВ
|
прибор ночного видения
|
Посмотреть больше примеров
Podrá vigilar al bueno de Don mientras yo sigo la pista financiera. Вот он-то и присмотрит за Великолепным Доном, пока я разнюхиваю финансовый след. |
¿Qué mejor manera de complacerlo que aprobando el nombramiento de un don nadie? И чем еще можно угодить ему, как ни признать назначение никому не известного ччеловека? |
Hizo todo lo posible para convencerme de que debíamos sacarle el dinero a la gente utilizando nuestros peculiares dones. Он изо всех сил пытался уговорить меня отбирать у людей деньги с помощью нашего дара |
Don Esteban le besó la mano y dijo: –No tendrás motivo alguno de queja, Don Alfonso. Дон Эстебан поцеловал королю руку и сказал: — Тебе не придется на меня жаловаться, дон Альфонсо. |
Pediré que venga alguien de ortopedia por tu pie y volveré en unos minutos para ver a tu esposa, Don Juan. Я пришлю к тебе ортопеда, чтоб занялся ногой, а сама скоро вернусь, проверю, как там твоя жена, Дон Жуан. |
Don Juan debe haberme dado vuelta una vez más, pues de nuevo me hallé mirando el campo de labranza. Дон Хуан, должно быть, повернул меня еще раз, потому что я снова смотрел на вспаханное поле. |
Ese vampiro siempre era el que tenía el don que Aro había admirado. Всегда оказывалось, что этот вампир имел дар, которым Аро восхитился. |
* De acuerdo con lo que hemos aprendido en 1 Corintios 13, ¿por qué piensas que la caridad es el mayor don del Espíritu? * Исходя из того, что мы узнали в 1-м Послании Коринфянам 13, как вы думаете, почему любовь (или милосердие) – это величайший дар Духа? |
Como discípulos de Cristo, debemos hacer que el don del Espíritu Santo sea una parte consciente y diaria de nuestra vida, así como un asunto de oración. Как ученики Христа, мы должны жить так, чтобы дар Святого Духа стал сознательной, повседневной, духовной частью нашей жизни. |
Recuerdo los comentarios de mi tío sobre la alianza de don Miguel con Dios. Я вспоминаю слова дяди насчет договора Дома Мигеля с Богом. |
«Usted, don Pedro, es un hombre de mundo. «Вы, дон Педро, человек практичный. |
Don Juan añadió que siguiera yo el sonido y mirara en la dirección de la cual pareciera venir. Дон Хуан добавил, что я должен следить за звуком и смотреть в том направлении, откуда, мне покажется, что он исходит. |
Llámame Don. Называй меня Доном. |
¿No es maravilloso saber que no tenemos que ser perfectos para recibir las bendiciones y los dones de nuestro Padre Celestial? Разве не чудесно знать, что нам не нужно быть совершенными, чтобы получать благословения и дары нашего Небесного Отца? |
Por favor, Don, promete que no vas a decir nada. Пожалуйста, Дон, обещай ни о чем не рассказывать |
(Los alumnos pueden usar diferentes palabras, pero deben reconocer un principio parecido al siguiente: Si nos sometemos a Dios, podemos llegar a ser libres del pecado y recibir el don de la vida eterna). (Студенты могут выразить это своими словами, но они должны сформулировать принцип примерно такого содержания: Если мы подчинимся Богу, мы сможем освободиться от греха и обрести жизнь вечную.) |
Santiago se refirió a dádivas como esa cuando dijo: “Toda dádiva buena y todo don perfecto es de arriba, porque desciende del Padre de las luces celestes, y con él no hay la variación del giro de la sombra”. Описывая подобные дары, Иаков говорит: «Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены». |
Don, sin embargo, no pudo dormir. Дон, однако, никак не мог заснуть. |
Cuando conocí a don Giovanni, su coche se había salido del camino en una curva del acantilado y caía hacia las rocas. Во время нашей первой встречи с доном Джованни его машина слетела со скалы и упала на находящиеся внизу камни. |
Su cuerpo es el instrumento de su mente y es un don divino con el que ejercen su albedrío. Ваше тело – это орудие вашего разума и Божественный дар, благодаря которому вы можете проявлять свободу воли. |
Tú eres un ángel, Don, lo sé y no pienso olvidarme. Ты просто прелесть, Дон, я это знаю и никогда тебя не забуду. |
Don aprobó todo esto. Дон подпишется под всем этим. |
Exprese su testimonio y gratitud por los dones espirituales, y aliente a los alumnos a buscar seriamente y usar sus dones espirituales para servir a otras personas y fortalecer la Iglesia. Поделитесь своим свидетельством о духовных дарах и благодарностью за них и призовите студентов усердно искать духовных даров и использовать их для служения окружающим и укрепления Церкви. |
El don de la comunicación entre nosotros es un don de Dios tanto como lo son el don de profecía, el don de discernir los espíritus, el don de lenguas, de sanidades o cualquier otro don, aunque los de la vista, del gusto y del habla se confieren tan generalmente que no se los considera tan milagrosos como los dones que el Evangelio menciona. Дар общения друг с другом есть дар Божий, и он столь же драгоценен, как и дар пророчества, дар распознавания духов, дар языков, дар исцеления или любой другой дар, хотя дар зрения, дар вкуса и дар речи так широко распространены, что их не считают такими же удивительными, как дары, упомянутые в Евангелии. |
DON JUAN, WALLIS; al fondo, marineros ocupados en preparar una barca. Дон Хуан, Уоллис; в глубине сцены — матросы, занятые спуском лодки на воду. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении don в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова don
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.