Что означает anuncio в испанский?
Что означает слово anuncio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anuncio в испанский.
Слово anuncio в испанский означает объявление, реклама, анонс, объявление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова anuncio
объявлениеnounneuter Ella encontró el día que había perdido gracias a un anuncio en el periódico. Она нашла потерянный день через объявление в газете. |
рекламаnounfeminine (Promoción de productos o servicios en un formato de media común.) Algunos consideran ese anuncio publicitario como una forma de lavado de cerebro. Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов. |
анонсnounmasculine (страница значений) Quiero que el perfil salga apenas él se anuncie y me gustaría que fuera amable. Я хочу что бы очерк появился, как можно скорее после анонса, и хочу что бы он был положительным. |
объявлениеnoun Ella encontró el día que había perdido gracias a un anuncio en el periódico. Она нашла потерянный день через объявление в газете. |
Посмотреть больше примеров
—Desaparecidas —anunció, con voz monótona—: todas las joyas habían desaparecido. – Пропали, – сказал он уныло. – Все драгоценности пропали |
Roberto hace clic en su anuncio, con lo que se registra una nueva sesión por el primer clic. Денис нажимает на ваше объявление. Регистрируется первый сеанс. |
En los informes Dispositivos, Dispositivos de asistencia y Rutas de dispositivos no solo se muestran cuándo interactúan los clientes con varios anuncios antes de realizar una conversión, sino también cuándo lo hacen en varios dispositivos. В отчетах Устройства, Вспомогательные устройства и Пути устройств представлены сведения о взаимодействии клиентов с объявлениями перед совершением конверсии (даже в том случае, если при этом использовались несколько устройств). |
Las plantillas de anuncio disponen de elementos de marcador de posición e ID descriptivos para cada uno de los elementos. У каждого элемента в шаблоне объявления есть стандартный тег-заполнитель и описательный идентификатор. |
– He traído el coche -anunció Jared, quien ofreció el brazo a su mujer y a su suegra-. — Нас ждет карета, — сказал Джаред, предлагая руку своей жене и теще. — Где ваш багаж? |
El porcentaje de clics (CTR) esperado es uno de los componentes de calidad del ranking de los anuncios. Ожидаемый CTR – один из компонентов качества в рейтинге объявления. |
—Ése es el tío —anunció el señor Billson, señalando con su roja cabeza a aquella persona. — Тот самый парень, — объявил мистер Билсон, мотнув рыжей головой в сторону двери. |
El Comité observa con profunda inquietud la discriminación de facto de los migrantes internos en materia de empleo, seguridad social, servicios de salud, vivienda y educación, resultado indirecto, entre otras cosas, del restrictivo sistema nacional de registro de familias (hukou), que sigue existiendo pese a los anuncios oficiales de reformas. Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает де-факто дискриминацию внутренних мигрантов в областях занятости, социального обеспечения, медицинского обслуживания, обеспечения жильем и образования, косвенно вызванную, в частности, действующей в стране ограничительной системой прописки ("хукоу"), которая сохраняется, несмотря на официальные заявления о реформах. |
El Presidente anuncia que la Comisión reanudará el debate general del tema en la tarde del miércoles # de octubre Председатель объявил о том, что Комитет возобновит свое общее обсуждение данного пункта в среду # октября, во второй половине дня |
(Véanse los Anuncios de Nuestro Ministerio del Reino de febrero de 1993.) (Смотри «Наше царственное служение» за март 1993 года, «Объявления».) |
Distribución del anuncio de la vacante Распространение объявления о вакансии |
Nebojsa Radmanovic, miembro de la Cámara de los Pueblos de Bosnia y Herzegovina y el principal representante del SNSD, fue ampliamente criticado cuando el 9 de abril anunció a los medios de comunicación que el SNSD aprobaría una resolución sobre una República Srpska “libre e independiente” Член Палаты народов Боснии и Герцеговины и высокопоставленный член СНСД Небойша Радманович подвергся широкой критике после того, как он сделал объявление в средствах массовой информации о том, что 9 апреля его партия примет резолюцию о «свободной и независимой» Республике Сербской |
Si los inhabilitas, seguirás viendo anuncios, pero serán menos útiles. Вы все равно будете видеть объявления, однако они уже не будут такими релевантными. |
Los data bindings dinámicos asocian los elementos de las creatividades de los anuncios dinámicos a la información de los feeds de datos. Привязки динамических данных связывают элементы динамического объявления с информацией из фида данных. |
El uso más generalizado de los anuncios de vacantes para cubrir los puestos trae consigo un proceso más transparente y competitivo que ofrece más oportunidades de promoción y movilidad a todo el personal de las Naciones Unidas, ya sea de contratación local o internacional, de las misiones sobre el terreno. Более широкое использование объявлений о вакансиях для заполнения вакантных должностей неизбежно предполагает более транспарентный конкурсный процесс их заполнения, что открывает более широкие возможности для развития карьеры и мобильности перед всеми сотрудниками Организации Объединенных Наций, набранными как на международной, так и на местной основе, в полевых миссиях. |
Es posible bloquear los anuncios de categorías generales como indumentaria, Internet, mercado inmobiliario o vehículos. Можно блокировать объявления общих категорий, таких как "Одежда", "Интернет", "Недвижимость" и "Транспортные средства". |
El 28 de agosto, la banda anunció en su sitio web que el single será lanzado en CD para ser vendido exclusivamente en Best Buy solo en los Estados Unidos e incluirá una versión en vivo de "Letterbomb" como el B-side. 28 августа группа объявила, что сингл выйдет на CD и будет доступен только на территории США в Best Buy, а на стороне B будет live-версия песни "Letterbomb". |
Después de eso, el Comité Olímpico Coreano anunció que Park recibiría su medalla de bronce. После этого Олимпийский комитет Кореи объявил, что Пак получит свою бронзовую медаль. |
La política de Google Ads sobre atención sanitaria cambiará en mayo del 2017 para permitir anuncios de farmacias online en Eslovaquia, Portugal y la República Checa, siempre que dichos anuncios cumplan la legislación local. В мае 2017 г. изменятся правила Google Рекламы в отношении рекламы медицинских товаров и услуг в Португалии, Словакии и Чехии. |
En la pestaña Redes publicitarias, puede establecer sus preferencias para bloquear anuncios de redes publicitarias actuales, o de todas las redes publicitarias en el futuro. На вкладке Рекламные сети можно заблокировать объявления из существующих сетей или сетей, которые будут добавлены в дальнейшем. |
Los Partners no pueden, ni directamente ni a través de un tercero, (i) implementar el seguimiento de clics de anuncios, ni (ii) guardar o almacenar en caché de forma indefinida datos relacionados con los anuncios que se sirven a través de la Monetización de Google. Партнерам не разрешается ни напрямую, ни через третьих лиц выполнять следующие действия: – реализовывать отслеживание кликов по объявлениям; – собирать или кешировать на продолжительное время какие-либо данные, связанные с объявлениями, которые показываются при помощи Google Монетизации. |
Aunque puedes añadir más frases de búsqueda a los anuncios, sí puedes retirar alguna de las asignadas si consideras que no son adecuadas para tu negocio. Вы не можете добавлять собственные поисковые фразы, но вы можете удалять неподходящие. |
Convocatoria y anuncios de contratación en la licitación restringida, la solicitud de cotizaciones, la negociación competitiva y la contratación con un solo proveedor Привлечение представлений при торгах с ограниченным участием, запросе котировок, конкурентных переговорах и закупках из одного источника: требование о заблаговременном уведомлении о закупках |
Poco después de que se publicara el nombre de las 28 ciudades, la prohibición se convirtió en campaña, y se colocaron anuncios estratégicamente para que los la mayor cantidad de personas. Вскоре после опубликования списка 28 городов угольный запрет превратился в кампанию с баннерами и лозунгами, расположенными в заметных для людей местах. |
—No lo sé —respondió Alias—, pero Coral anunció a Dragonbait que iban a resucitar a Moander esta noche. — Я не знаю, — ответила Элия, — но Корал сказала Дракону, что Моандер будет воскрешен ночью. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении anuncio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова anuncio
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.