Co oznacza téléphone w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa téléphone w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać téléphone w Francuski.

Słowo téléphone w Francuski oznacza telefon, telefon, telefon, dzwonić, telefonować, telefonować, dzwonić, smartfon, bezpłatny telefon, darmowy telefon, telefonicznie, rozmawiać przez telefon, telefon komórkowy, telefon głośnomówiący, numer telefonu, telefon wykręcany, wtyczka telefoniczna, linia telefoniczna, numer telefonu, telefon bezprzewodowy, telefon komórkowy, budzenie, telefon komórkowy, słuchawka telefoniczna, zakładać podsłuch telefoniczny, mieć połączenie, dodzwonić się do kogoś, zamawiać coś, poczta pantoflowa, telefon komórkowy, dzwonić do kogoś, komórka, komórka, dzwonić, telefon, automat telefoniczny, wymiana na nowy model, linia specjalna, komórka na przedpłaconą kartę, przekazywać przez telefon, wymieniać coś na nowszy model. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa téléphone

telefon

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Elle a répondu au téléphone quand ça a sonné.
Odebrała telefon, kiedy dzwonił.

telefon

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sers-toi du téléphone noir pour passer des appels.
Możesz używać tego czarnego telefonu do dzwonienia.

telefon

(familier, un peu vieilli)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Donne-moi un coup de bigophone cet après-midi et on parlera de ça.

dzwonić

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a téléphoné (or: Elle a appelé) hier.

telefonować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Est-ce que tu vas passer ou est-ce que tu vas juste téléphoner ?

telefonować

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai dû téléphoner (or: appeler) plusieurs fois avant d'obtenir une réponse. Les démarcheurs téléphonent toute la journée.

dzwonić

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tu ne veux pas écrire, tu peux toujours appeler.
Jeżeli nie chcesz pisać, możesz zawsze dzwonić.

smartfon

(anglicisme, courant)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

bezpłatny telefon, darmowy telefon

telefonicznie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
J'ai essayé de le joindre par téléphone mais vu qu'il ne répond pas, je vais aller le voir directement.

rozmawiać przez telefon

locution adverbiale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je ne peux pas transférer l'appel, M. Martin est déjà en ligne.

telefon komórkowy

Les téléphones portables sont beaucoup plus petits qu'ils n'étaient il y a 20 ans de ça.

telefon głośnomówiący

nom masculin

numer telefonu

nom masculin

Les numéros de téléphone avaient seulement cinq chiffres quand ma mère est née.

telefon wykręcany

nom masculin

wtyczka telefoniczna

nom féminin

linia telefoniczna

nom féminin (connexion)

numer telefonu

nom masculin

J'ai réussi à obtenir le numéro de téléphone du beau brun qui me souriait.

telefon bezprzewodowy

nom masculin

Le risque, avec un téléphone sans fil, est de ne plus savoir où on l'a posé.

telefon komórkowy

Elle a toujours son portable sur elle, donc je peux la joindre n'importe où.

budzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

telefon komórkowy

Vous êtes priés d'éteindre vos téléphones portables.

słuchawka telefoniczna

nom masculin

zakładać podsłuch telefoniczny

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je pense que quelqu'un a mis mon téléphone sur écoute (or: que mon téléphone est sur écoute) : il fait un drôle de bruit.

mieć połączenie

verbe transitif

Je n'ai pas réussi à le joindre. Il est peut-être parti déjeuner.

dodzwonić się do kogoś

verbe transitif

J'essaie d'avoir mon frère au téléphone mais je tombe toujours sur sa boîte vocale.

zamawiać coś

verbe transitif (nourriture, repas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poczta pantoflowa

nom masculin (przenośny)

telefon komórkowy

nom masculin

Il est difficile d'évaluer le nombre de personnes qui n'ont pas de portable.

dzwonić do kogoś

Attendez une minute, je dois juste passer un coup de téléphone à mon supérieur.

komórka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tom a pris un appel sur son portable.

komórka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Si tu as besoin de me joindre, appelle-moi sur mon portable.

dzwonić

nom masculin

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Juste un petit coup de fil pour t'informer que je suis bien rentré.

telefon

(familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ton père vient de passer un coup de fil, il veut que tu le rappelles tout de suite.

automat telefoniczny

Je n'avais pas assez de pièces pour utiliser le téléphone public.

wymiana na nowy model

nom féminin

Certains contrats comprennent une mise à jour annuelle gratuite de téléphone mobile.

linia specjalna

(Politique)

komórka na przedpłaconą kartę

nom masculin

przekazywać przez telefon

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle a communiqué les références de prix par téléphone au lieu de les envoyer par courrier.

wymieniać coś na nowszy model

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Certaines personnes se procurent toujours le tout dernier modèle de téléphone mobile et d'autres gardent le même pendant des années.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu téléphone w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.