Co oznacza peu w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa peu w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać peu w Francuski.
Słowo peu w Francuski oznacza mało, niewiele, niewiele, nie bardzo, nieliczni, niewiele, rzadko, cienko, skąpo, nisko, zaledwie, niewiele, niewiele, trochę, trochę, trochę, lekko, nieliczni, trochę, troszkę, troszeczkę, tępy, skąpy, rzadki, niechlujny, nieprzyjemny, nielubiany, rzadki, nierealny, nieporządny, niewdzięczny, zniekształcony, zagmatwany, gburowaty, nieokrzesany, uwłaczający, lekceważący, niezmartwiony, nietowarzyski, niemęski, mieć nadzieję, że, w przybliżeniu, lekko, w pewnym stopniu, lekko, slabo, niewygodnie, za chwilę, wkrótce, słabo, niechluj, mieszanina, krótki odpoczynek, rzucać cień, niewygodny, niestabilny, chwiejny, mały, niepopularny, pstrokaty, cętkowany, podstępny, zdradziecki, nieco, lekko, około, wkrótce, mniej więcej, odpoczynek, około, koło, przestawiać, zmieniać, niedbały, niechlujny, niepewny, chwiejny, nieporządny, niedbały, w pewnym stopniu, znikomy, odludny, niewygodny, trochę, nieco, za chwilę, szybko, odrobina, tani, niedrogi, płytki, niepewny, wilgotny, zwilżony, niewiele, niechlujny, niejasny, nieprzyjemny, niesolidny, pochodny, niepewny, niedrogi, niebezpieczny,niezdrowy, pejoratywny, niekonwencjonalny, nieodpowiedni, słaby, cienki, niepodejrzewający, nieporęczny, niewygodny, trudny, niemądry, nierozsądny, nietypowy, niekonwencjonalny, nieszablonowy, bezczynny, nierozstrzygnięty, nieczęsty, rzadki, nieatrakcyjny, rozczochrany, zaniedbany. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa peu
mało, niewieleadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) L'enfant a peu mangé à dîner. |
niewieleadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Elle était très timide et parlait peu. |
nie bardzo
Je suis peu enclin à accepter une telle offre. |
nieliczni
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Peu de gens ont déjà vu ce tableau. Tylko nieliczni widzieli ten obraz. |
niewieleadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Cette entreprise arrive à faire beaucoup avec peu de moyens. |
rzadko, cienko, skąpo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) La ville, autrefois centre de commerce florissant, est maintenant peu peuplée. |
nisko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
zaledwieadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Son amour du minimalisme était flagrant vu son intérieur peu décoré. W jej skąpo urządzonym domu widać było jej zamiłowanie do minimalizmu. |
niewiele
(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).) Peu de gens savent que l'épouse de Schumann composait avec talent. Niewielu ludzi wie, że żona Schumanna też była utalentowaną kompozytorką. |
niewiele
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
trochę
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Je veux juste un peu de sel sur mes pommes de terre. |
trochę
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Elle boit peu d'alcool. Ona pije niewiele alkoholu. |
trochęadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Elle était un peu fâchée contre moi. Le médecin a dit que ma tension était un peu haute. |
lekkoadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Je suis un peu ivre, mais j'ai encore toute ma tête. Jestem lekko pijany, ale absolutnie nie jestem niesprawny. |
nieliczni
(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) Le peu de gens qui le connaissaient bien l'aimaient beaucoup. |
trochę, troszkę, troszeczkęnom masculin (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Du chocolat ? J'en prendrai juste un peu. |
tępy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Utilise la tranche émoussée du couteau pour écraser le fruit. Do obicia owocu użyj tępej strony noża. |
skąpy, rzadki
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
niechlujny(travail) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ce travail est bâclé ; il est rempli de fautes. |
nieprzyjemny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ils étaient tellement froids que nous nous sommes demandé comment nous les avions offensés. |
nielubiany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Elle était impopulaire à l’école à cause de ses moqueries. |
rzadki
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les ours sont plutôt rares dans cette partie du parc. |
nierealny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il semble irréaliste d'envisager de terminer tout ce travail d'ici demain. |
nieporządny(apparence) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Je ne sais pas comment tu te débrouilles toujours pour avoir l'air si négligé. |
niewdzięczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le garçon ingrat ne m'a jamais remercié pour le cadeau que je lui ai fait. |
zniekształcony, zagmatwany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
gburowaty, nieokrzesany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Cuthbert était un jeune homme rustre qui utilisait souvent un langage grossier. |
uwłaczający, lekceważący
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le présentateur radio a été attaqué pour ses remarques désobligeantes sur l'équipe féminine de football. |
niezmartwiony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nietowarzyski
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
niemęski
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
mieć nadzieję, żeverbe transitif (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) J'espère qu'il réussira ses examens. Mam nadzieję, że on zda wszystkie swoje egzaminy. |
w przybliżeniu(à peu près) Le chiffre d'affaires de notre succursale est d'environ un million. Nasze biuro zarabia w przybliżeniu milion ze sprzedaży. |
lekko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Je me sens légèrement fatigué après cette promenade. Czuł się lekko zmęczony po spacerze. |
w pewnym stopniu
Garer la voiture sur cette petite place de parking était assez difficile, mais Debbie a finalement réussi. |
lekko, slabo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il y a quelques articles vaguement intéressants dans le magazine. |
niewygodnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
za chwilę
Olivia a dit qu'elle serait bientôt là. |
wkrótce
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Je le finirai bientôt : sois patient. |
słabo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
niechluj
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Je n'arrive pas à croire que Janie sorte avec un va-nu-pieds comme Robert ! |
mieszanina
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
krótki odpoczynek(na siedząco) Tondre la pelouse m'a épuisé. Je pense que je vais me reposer un peu avant de préparer le dîner. |
rzucać cień(figuré) La mort de Mark a assombri tout l'événement. |
niewygodny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La fermeture du restaurant préféré d'Harry était pour lui très gênante. |
niestabilny, chwiejny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Marion est tombée par terre quand la chaise branlante s'est écroulée sous elle. |
mały
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il y a une faible possibilité que Robert perde son emploi. |
niepopularny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le maire avait été prévenu que les réglementations seraient impopulaires. |
pstrokaty, cętkowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La barbe peu fournie de l'homme lui donnait un air d'adolescent. |
podstępny, zdradziecki(figuré) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Incapable de distinguer la réalité de la fiction, la femme maudit sa mémoire peu fiable. |
nieco, lekko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
około
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
wkrótce
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Bientôt, le feu s'est propagé aux autres bâtiments. |
mniej więcej
Ma nouvelle voiture m'a coûté 9000 € environ. |
odpoczyneknom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Nie możesz pracować cały czas - potrzebujesz odpoczynku, jeśli chcesz zachować zdrowie. |
około, koło(dans le temps) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) J'ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir. Wczorajszej nocy około dwudziestej drugiej usłyszałem łomot. |
przestawiać, zmieniać(une machine, un système) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
niedbały, niechlujny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le mauvais anglais de l'adolescent faisait qu'il était difficile de comprendre ce qu'il disait. |
niepewny(situation) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les provisions de nourriture pour cet hiver ont l'air de plus en plus incertaines. |
chwiejny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ils ont eu une relation instable pendant des années mais ils sont restés ensemble. |
nieporządny(travail) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) C'est un vrai perfectionniste : je ne l'ai jamais vu rendre un rapport bâclé en plus de vingt ans. |
niedbały(travail) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le travail de Daphne n'est pas vraiment bon ; je crois qu'elle travaille de manière négligée. |
w pewnym stopniu
Il avait juste une dose de curiosité pour le sujet. |
znikomyadjectif (chance) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il y a une petite chance qu'il pleuve demain. |
odludny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le désert est un endroit morne et désolé. |
niewygodny(vêtements,...) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il trouva la combinaison de plongée inconfortable lorsqu'il la porta pour la première fois. |
trochę, nieco
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Mon frère est légèrement plus grand que moi. |
za chwilę(soutenu) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
szybko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) J'espère que John va bientôt arriver afin de rencontrer notre ami. |
odrobina(figuré) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il le battit d'un cheveu. |
tani, niedrogi
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Franck préfère acheter des rasoirs bon marché. Frank woli kupować tanie żyletki. |
płytkilocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'eau est peu profonde ici. Woda jest tutaj płytka. |
niepewnylocution adjectivale (objet : meuble...) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ne monte pas sur cette chaise peu solide ! Utilise plutôt celle-ci, elle est plus solide. |
wilgotny, zwilżony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Marie a utilisé un tissu humide pour enlever les traces de doigts sur la vitre. |
niewiele
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Dorothy a peu de pitié pour les gens riches mais malheureux. |
niechlujny(personne) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Erika est vraiment négligée ; on dirait qu'elle se ne coiffe jamais et ses vêtements sont toujours froissés. |
niejasny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) En général, c'est une bonne dissertation, mais cette partie n'est pas claire ; pourriez-vous la réécrire pour rendre le sens plus évident ? |
nieprzyjemny(familier) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
niesolidny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Henry travaille bien à l'occasion, mais parfois, il est paresseux, et d'autres fois, il ne se présente même pas au travail ; il a perdu beaucoup de contrats parce qu'on ne peut pas compter sur lui. |
pochodnylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les critiques affirmaient que son travail était peu original et inintéressant. |
niepewny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Sa femme de ménage, peu digne de confiance, la volait depuis des années. |
niedrogi
Les éponges bon marché ont tendance à s'user beaucoup plus vite. |
niebezpieczny,niezdrowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il est peu sûr de prendre l'avion si tôt après avoir fait de la plongée. |
pejoratywny(remarque) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le public criait des remarques désobligeantes. |
niekonwencjonalnylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Elle crée un débat peu conventionnel en se mariant si jeune. |
nieodpowiedni
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Cette tenue n'est pas du tout appropriée pour un dîner aussi chic. |
słaby, cienki(argument) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'accusation de Bill affirmant que Steven avait volé l'or était peu convaincante car il n'y avait pas de preuve. |
niepodejrzewający
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nieporęczny, niewygodny, trudny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La vieille carabine lourde était une arme peu maniable. |
niemądry, nierozsądny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nietypowylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
niekonwencjonalny, nieszablonowylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
bezczynny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ma copine inactive préfère regarder la télé plutôt que de sortir en rendez-vous. |
nierozstrzygnięty(preuve) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nieczęsty, rzadki
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nieatrakcyjny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La tour était un bâtiment peu attrayant construit en béton gris dans les années 1960. |
rozczochrany, zaniedbany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'homme qui toquait à la porte avait l'air débraillé. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu peu w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa peu
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.