Co oznacza attaquer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa attaquer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać attaquer w Francuski.

Słowo attaquer w Francuski oznacza atakować, atakować, atakować kogoś, wcinać, atakować, atakować, wierzgać, atakować coś/kogoś, napadać, atakować, próbować, rzucić się na kogoś/coś, bierz go!, atakować kogoś/coś, szturmować, atakować, wielokrotnie atakować, nacierać, rzucać się na coś, rzucać się na coś/kogoś, zabierać się do, napadać na kogoś, dźgać, wżerać się w coś, wprowadzać coś, być wrogim, wgryzać się, wżerać się, atakować, rzucać się na kogoś, ostro krytykować, radzić sobie z czymś, brać się za coś, oddawać cios, uszkadzać, obracać się przeciwko, napadać na kogoś, zaczynać od czegoś, , próbować, atakować, wcinać coś, wsuwać coś, usilnie próbować, usilnie próbować, atakować słownie, zabierać się do roboty, wnosić sprawę do sądu, atakować toporem, stawiać kogoś wobec czegoś, wypowiadać wojnę, prowadzić wojnę, zabierać się za coś, dręczyć, atakować gazem pieprzowym, stawać do walki z kimś/czymś, napadać wściekle, rzucić się na coś, ostrzeliwać z moździerza, zaatakować granatem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa attaquer

atakować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le boxeur attaqua du gauche.

atakować

(personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les voleurs l'ont attaqué (or: l'ont agressé) dans la rue.
Rabusie zaatakowali go na ulicy.

atakować kogoś

verbe transitif (verbalement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le candidat a vicieusement critiqué (or: attaqué) son opposant.

wcinać

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

atakować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

atakować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gang a attaqué sa victime sans prévenir. La meute a attaqué le renard.

wierzgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ian a tendance à attaquer (or: à se défendre) s'il pense qu'il est personnellement critiqué.

atakować coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un serpent enroulé attaquera tout ce qui le menace.

napadać, atakować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

próbować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un des hommes a attaqué Ed avec un couteau.

rzucić się na kogoś/coś

verbe transitif

Les deux hommes ont attaqué leur victime alors que celle-ci marchait dans la rue.

bierz go!

verbe transitif (chien)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Allez, mon chien, attaque !

atakować kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Soudain, le chien l'a attaqué, lui grognant dessus.

szturmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La milice attaqua la garnison.

atakować

(figuré, par la parole)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les critiques ont attaqué le tout dernier film du réalisateur.

wielokrotnie atakować

verbe transitif

Les guérilleros attaquaient constamment les voies d'approvisionnement des envahisseurs.

nacierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Des manifestants en colère ont tenté d'attaquer le politicien.

rzucać się na coś

verbe transitif (figuré, familier) (przenośny, potoczny)

Jose a attaqué le dîner comme s'il n'avait pas mangé depuis une semaine.

rzucać się na coś/kogoś

zabierać się do

napadać na kogoś

Les deux hommes ont attaqué (or: agressé) James alors qu'il se promenait dans le parc.

dźgać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le chevalier a tiré son épée et a attaqué son ennemi.

wżerać się w coś

verbe transitif (acide corrosif)

L'acide attaque le métal et laisse des marques gravées.

wprowadzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a abordé le sujet en donnant un aperçu historique.

być wrogim

Après avoir supporté les moqueries de Tony pendant plus d'une heure, Pete s'en prit finalement à lui.

wgryzać się, wżerać się

verbe transitif (figuré)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La pluie acide a rongé la surface du rocher.
Kwaśny deszcz wgryzł się w powierzchnię skały.

atakować

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'armée frappa (or: attaqua) en pleine nuit. Les braqueurs de banque ont de nouveau frappé.

rzucać się na kogoś

verbe transitif (Militaire)

L'armée chargea (or: attaqua) l'ennemi.

ostro krytykować

verbe transitif (figuré : critiquer)

Le professeur a démoli cette très mauvaise dissertation.

radzić sobie z czymś

(figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le commerçant s'est attaqué au problème de vol à l'étalage en installant des caméras de surveillance.

brać się za coś

(problème) (potoczny)

Il s'est attaqué au problème avec enthousiasme.

oddawać cios

verbe intransitif

Si tu l'insultes, elle pourrait contre-attaquer.

uszkadzać

(un objet,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dis donc, tes chaussures sont drôlement abîmées !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pożar w garażu nie uszkodził domu.

obracać się przeciwko

Le chien s'est attaqué à (or: s'en est pris à) son maître sans explication et a dû être piqué.

napadać na kogoś

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Davies s'en est pris subitement à sa victime, mettant M. Jackson d'un coup de poing.

zaczynać od czegoś

(figuré, familier)

Je crois que je vais attaquer avec une entrée, et puis je prendrai un plat principal.

locution verbale

próbować

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Chris s'attaquait à sa nourriture avidement.

atakować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il s'est attaqué aux autres plutôt que de s'en prendre honnêtement à lui-même.

wcinać coś, wsuwać coś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

usilnie próbować

verbe pronominal

usilnie próbować

atakować słownie

(figuré)

zabierać się do roboty

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wnosić sprawę do sądu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lorsque Rachel a glissé sur le sol mouillé au supermarché et s'est cassé la jambe, elle a décidé d'attaquer en justice.

atakować toporem

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'assassin a attaqué sa victime dans les bois avec une hachette.

stawiać kogoś wobec czegoś

Ursula mit son amie face à la preuve de sa trahison.

wypowiadać wojnę

(figuré)

Le Président Richard Nixon a déclaré la guerre à la drogue en 1971.

prowadzić wojnę

(figuré) (przenośny)

zabierać się za coś

Le chef a commencé à éplucher les légumes.

dręczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les brutes s'attaquent (s'en prennent) aux plus faibles.

atakować gazem pieprzowym

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle s'est défendue contre l'agresseur en l'attaquant au gaz lacrymogène.

stawać do walki z kimś/czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il s'en est pris à la direction dans le but d'améliorer les conditions pour les travailleurs.

napadać wściekle

verbe transitif (physiquement)

Le lion a attaqué le gnou violemment.

rzucić się na coś

(figuré) (potoczny)

La tarte aux pommes a l'air délicieuse. J'ai vraiment hâte de m'y attaquer.
Ta szarlotka wygląda przepysznie - nie mogę się doczekać, aż się na nią rzucę.

ostrzeliwać z moździerza

locution verbale (Militaire : tactique)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'armée a attaqué la ville au mortier pendant une semaine.

zaatakować granatem

locution verbale

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu attaquer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.