Wat betekent lugar in Spaans?
Wat is de betekenis van het woord lugar in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lugar in Spaans.
Het woord lugar in Spaans betekent plaats, positie, status, plaats, plaats, plek, plek, plaats, plaats, plek, plaats, plek, plaats, plek, plaats, plek, plaats, locatie, ontmoetingsplaats, plaats, plek, plek, plaats, plek, plaats, locatie, warm plekje, plaatsing, plek, plaats, locatie, plek, ligging, accommodatie, kamer, ruimte, plaats, ruimte, plaats, ruimte, reputatie, plek, plaats, plaats, ibid., onmiskenbaar, ondubbelzinnig, cliché, cliché, vertrekken, opstappen, ervandoor gaan, opschuiven, herpositioneren, herschikken, plaatsvervangend, onmiskenbaar, zeker, fossiel, misplaatsen, anders schikken, toevluchtsoord, plekje, voor, werkplaats, werkplek, belangrijk zijn of lijken, opwekken, teweegbrengen, buitenspel-, liever, ten derde, in de derde plaats, ten tweede, op de tweede plaats, in de eerste plaats, ten eerste, allereerst, op zijn plek, op zijn plaats, in plaats van, als ik jou was, in jouw plaats, zonder twijfel, in plaats van, werkplek, geboorteplaats, wonderschoon gebied, gebombardeerde plaats, dagtekening, levensgevaarlijke situatie, verzamelplaats, binnenland, achterland, hinterland, zijn eigen plaats hebben, de plaats van het ongeval verlaten, de plaats van het misdrijf verlaten, de plaats delict verlaten, plaats maken, ruimte maken, de deur openen voor, de weg vrijmaken voor, ruimte vrijmaken, aanleiding geven tot, passen in, rondgaan, de plaats innemen van, goed zichtbaar neerzetten, duidelijk zichtbaar aangeven, zorgen voor, overduidelijk, honderdste, buitenspel, ter plaatste, ter plekke, op zijn plaats, gepast, geboorteplaats. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord lugar
plaats(als vervanging voor) Envió un delegado para que fuese a la ceremonia en su lugar. |
positie, status
Él debería recordar su lugar en la sociedad y dejar de causar problemas. // Yo no viviría mi vida como tú, pero realmente no es mi lugar juzgarte. |
plaats
Obtuvo el segundo lugar en la competición. |
plaats, plek
Este parque es uno de mis sitios favoritos. |
plek, plaats(positie) Perdió su sitio en la cola. |
plaats, plek(ruimte) Siempre hay un sitio para ti en esta casa. |
plaats, plek(omtrek) Se hizo un sitio en la arena y se sentó a tomar el sol. |
plaats, plek(rol) La gente no se pone de acuerdo en qué papel juega la ciencia en la teología. |
plaats, plek(situatie) Este no es el sitio adecuado para discutir de política. |
plaats, locatie
La ambulancia llegó al lugar del accidente a los cinco minutos. |
ontmoetingsplaats(de un evento) En este lugar se hacen conciertos y obras de teatro. |
plaats, plek
Ya me cansé del clima de Chicago. Me voy a mudar a un lugar más cálido. |
plek, plaats
|
plek, plaats, locatie
Ése es el lugar donde se cometió el asesinato. |
warm plekjenombre masculino (figuurlijk) Todavía hay un lugar en mi corazón para mi novio de la preparatoria. |
plaatsing(en colegio determinado) Simon y Felicity están decepcionados porque su hijo no obtuvo el lugar que ellos querían. |
plek, plaatsnombre masculino Muchos escaladores usaban el lugar como campamento. |
locatie, plek, liggingnombre masculino Nuestra nueva casa está en un lugar precioso, rodeada de árboles. |
accommodatie
¿Cómo son las habitaciones en el centro turístico? |
kamer, ruimte
|
plaats, ruimte
No puedes comprar ese sofá. No tenemos espacio para él. |
plaats, ruimte
Con capacidad para 300 personas, la sala de conferencia del hotel es ideal para grandes reuniones. |
reputatie
La posición de Peter entre los campesinos era muy importante para él. |
plek, plaats
¡Para! Hay un sitio para aparcar en la derecha. |
plaats
Este tren da servicio a Birmingham y todos los puntos del sur. |
ibid.(Latijn) |
onmiskenbaar, ondubbelzinnig
|
cliché
"No sos vos, soy yo" es un cliché. |
cliché
El discurso del político estaba lleno de tópicos y no ofrecía algo único. |
vertrekken, opstappen
Estaba harto de esta ciudad, por lo que decidió partir. |
ervandoor gaan
Sonó la alarma de incendios y todos tuvieron que irse. |
opschuiven
|
herpositioneren, herschikken(leger) El gobierno reposicionó tropas en Irak. |
plaatsvervangend
|
onmiskenbaar, zeker
Inequívocamente vi a un hombre caminando por el pasillo. |
fossiel(figurado) (figuurlijk) El edificio del viejo asilo es un dinosaurio y necesita ser demolido. |
misplaatsen
Descoloqué la confianza en mi marido infiel. |
anders schikken
|
toevluchtsoord
La cabaña es el retiro de Norma, va ahí cuando necesita escapar del mundo. |
plekje
El gato andaba buscando un lecho bajo el sol. |
voor(in iem. plaats) No quiero hacer el trabajo por él. |
werkplaats, werkplek(lugar) Ése es su lugar de trabajo. Sí, en ese edificio. |
belangrijk zijn of lijken
El gasto militar pesa mucho en época de elecciones. |
opwekken, teweegbrengen
La renuncia del ministro seguro va a provocar debate respecto de las causas. |
buitenspel-(in samenstellingen) El punto fue anulado porque estaba fuera de juego. |
liever
Me ofreciste vino o refresco, pero tomaré agua en lugar de eso. |
ten derde, in de derde plaatslocución adverbial En primer lugar, no me gusta el pescado. En segundo lugar, no tengo hambre. En tercer lugar, no tengo dinero. |
ten tweede, op de tweede plaatslocución adverbial En primer lugar, gracias a todos por venir. En segundo lugar, permítanme presentarles a nuestra presentadora. |
in de eerste plaats, ten eerste, allereerst
Lo primero de todo, quiero felicitaros por el éxito de ayer. |
op zijn plek, op zijn plaats
El ladrón devolvió la pulsera a su sitio. De inbreker legde de rmband terug op zijn plaats. |
in plaats vanlocución adverbial Puedes usar tomates de lata en lugar de tomates frescos. Je kan tomaat in blik gebruiken in plaats van verse. |
als ik jou was, in jouw plaatslocución adverbial (informeel) Yo, en tu lugar, me ejercitaría más seguido. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. In jou plaats zou ik even verward zijn. |
zonder twijfel
Esta es, sin lugar a dudas, la mejor torta que probé en mi vida. |
in plaats vanconjunción Prefiero las casas viejas en lugar de las nuevas. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Graag mijn martini schudden in plaats van roeren. |
werkpleklocución nominal masculina Es importante tener un lugar de trabajo donde te sientas cómodo; después de todo, ¡pasas mucho tiempo allí! |
geboorteplaats
Indica tu lugar de nacimiento y tu fecha de nacimiento en la planilla. |
wonderschoon gebied
|
gebombardeerde plaats
|
dagtekeninglocución nominal masculina (in krant) |
levensgevaarlijke situatie
|
verzamelplaats
Los sábados, la plaza del mercado era el punto de reunión de la gente del pueblo. Het marktplein was elke zaterdag een ontmoetingsplaats voor de lokale bevolking. |
binnenland, achterland, hinterland(figurado, coloquial) |
zijn eigen plaats hebben
La carne es apropiada para una dieta saludable, pero reducir su consumo tiene beneficios adicionales. |
de plaats van het ongeval verlaten, de plaats van het misdrijf verlaten, de plaats delict verlaten
Tras atropellarla, el hombre huyó del lugar del accidente. |
plaats maken, ruimte maken
Los guardias pidieron a la multitud que se retire para abrir paso al rey. |
de deur openen voor, de weg vrijmaken voor(figuurlijk) El Gobierno les abrió el camino a las compañías energéticas para buscar gas de lutita. |
ruimte vrijmakenlocución verbal (informal) Si solo pudieras hacer lugar en tu escritorio, pondría el ordenador allí. |
aanleiding geven tot
La escasez de alimentos dio lugar a manifestaciones en las calles. |
passen inlocución verbal La última pieza del rompecabezas cayó en su lugar y se pudo ver la imagen completa. |
rondgaanlocución verbal Va de un lugar a otro consiguiendo trabajos eventuales donde puede. Hij gaat rond van plaats naar plaats en neemt ongedwongen banen aan waar hij ze maar kan krijgen. |
de plaats innemen van
|
goed zichtbaar neerzetten, duidelijk zichtbaar aangeven
El diploma de natación de su hijo fue puesto en un lugar destacado sobre la repisa de la chimenea. |
zorgen voor
Este hecho produjo (or: dio lugar a) un cambio asombroso de comportamiento. |
overduidelijk
Los votantes enviaron un mensaje que no daba lugar a malentendidos a favor de las reformas. |
honderdstelocución adverbial Henry terminó en el centésimo lugar del maratón. |
buitenspel(sport) La tenista no anotó porque le pegó a la pelota en fuera de juego. |
ter plaatste, ter plekke
Los corresponsales extranjeros de los periódicos siempre están en el lugar mismo donde suceden los hechos. |
op zijn plaatslocución adverbial El perro se quedó en su lugar hasta que lo llamó el dueño. |
gepastexpresión (figurado) |
geboorteplaats(figuurlijk) Nueva Orleans es el lugar de origen del jazz. |
Laten we Spaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van lugar in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.
Verwante woorden van lugar
Geüpdatete woorden van Spaans
Ken je iets van Spaans
Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.