Cosa significa picked in Inglese?

Qual è il significato della parola picked in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare picked in Inglese.

La parola picked in Inglese significa scelto, selezionato, colto, raccolto, scegliere, prendere, scegliere, cogliere, togliere, levare, estrarre, provocare, provocare litigi, creare litigi, scatenare litigi, scelta, scelta, piccone, plettro, stuzzicadenti, stecchino, blocco, spizzicare, suonare, scalfire, scavare, forzare, raccolto a mano, selezionato personalmente, selezionato di persona, vittimizzato, bersagliato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola picked

scelto, selezionato

adjective (chosen)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The carefully picked candidates will be subject to rigorous testing.
I candidati attentamente selezionati saranno sottoposti a verifiche rigorose.

colto, raccolto

adjective (harvested)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Put the picked beans by the sink and I'll wash them later.
Metti i fagioli che hai raccolto vicino al lavandino e io li laverò più tardi.

scegliere

intransitive verb (choose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have so many favourites, it's hard to pick.
Mi piacciono così tante cose, è difficile scegliere.

prendere, scegliere

transitive verb (choose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brenda has to pick her favourite flavour of ice cream.
Brenda deve scegliere il suo gusto preferito per il gelato.

cogliere

transitive verb (flowers, etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Charlie likes to pick flowers for his girlfriend.
A Charlie piace cogliere fiori per la sua ragazza.

togliere, levare, estrarre

transitive verb (remove matter from, clean)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Doug had to pick thorns out of his trousers.
Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni.

provocare

transitive verb (a fight, a quarrel: provoke) (risse, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
David always picks fights at school.
David attacca sempre briga a scuola.

provocare litigi, creare litigi, scatenare litigi

(fight, quarrel: provoke with [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please stop picking quarrels with your sister. // You don't want to pick a fight with that guy—he's twice your size!
Per favore, smettila di creare litigi con tua sorella. // Non vorrai mica metterti a litigare con quel tipo: è il doppio di te!

scelta

noun (turn to choose)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The home team has the first pick.
La scelta per prima la fa la squadra di casa.

scelta

noun (selection made)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
That wouldn't be everyone's pick, but I guess you know what you like.
Non tutti farebbero una scelta del genere, ma suppongo che tu sappia cosa ti piace.

piccone

noun (tool)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He used a pick to remove a chunk of rock from the cliff face.
Ha usato un piccone per rimuovere un pezzo di roccia dalla superficie della scogliera.

plettro

noun (guitar plectrum)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alex strummed his guitar with a pick.
Alex strimpellava la chitarra con un plettro.

stuzzicadenti, stecchino

noun (toothpick)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The dentist used a pick to clean the teeth.
Il dentista ha usato uno stuzzicadenti per pulire i denti.

blocco

noun (US (basketball screen) (basket)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The guard used a pick to stop the forward.
La guardia ha fatto un blocco per fermare l'attaccante.

spizzicare

intransitive verb (eat slowly and half-heartedly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Are you going to eat, or just pick?
Mangi o sbocconcelli solo?

suonare

transitive verb (pluck a musical instrument)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My uncle picks a banjo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Le corde del banjo vanno pizzicate.

scalfire, scavare

transitive verb (break apart with a pick)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He picked the rock carefully in order to remove the fossil.
Ha scalfito attentamente la roccia per rimuovere il fossile.

forzare

transitive verb (lock: unlock) (serrature, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cat burglar picked the lock.
Il ladro ha forzato la serratura.

raccolto a mano

adjective (fruit, etc.: plucked by hand)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

selezionato personalmente, selezionato di persona

adjective (figurative (person: chosen by [sb] with power)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

vittimizzato, bersagliato

adjective (informal (bullied, victimized)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di picked in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.