vocation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vocation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vocation ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า vocation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กลุ่มผู้ประกอบอาชีพ, อาชีพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vocation

กลุ่มผู้ประกอบอาชีพ

noun

อาชีพ

noun

Un homme dans votre vocation, ne dois pas être d'une seconde nature.
คนที่อยู่ในอาชีพของคุณ มักมีสัญชาตญาณ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ces réunions se tiennent habituellement dans des Salles du Royaume soignées, mais sans ornements excessifs, et qui ont une vocation exclusivement religieuse: outre les réunions qu’on y tient régulièrement, on y célèbre des mariages, ainsi que des funérailles.
การ ประชุม ดัง กล่าว ปกติ แล้ว จัด ขึ้น ณ หอ ประชุม ที่ สะอาด มี ระเบียบ ไม่ ใช่ สถาน ที่ โอ่โถง ตกแต่ง อย่าง หรูหรา ซึ่ง ถูก ใช้ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ด้าน ศาสนา โดย เฉพาะ เช่น การ ประชุม ประจํา วาระ, งาน สมรส, ประชุม อนุสรณ์.
Et cette vocation peut toucher d’autres personnes.
เหตุผลของเขาสัมผัสผู้อื่นได้ ในชีวิดผมเอง
Tu n'as pas eu la vocation?
จะบอกว่าคุณไม่มีแรงบันดาลใจเลยยังงั้นเหรอ
Et autant de problèmes qui font naître des vocations de réformateurs.
สิ่ง เหล่า นี้ ยัง ผลัก ดัน ให้ พวก นัก ปฏิรูป ลง มือ ทํา อะไร บาง อย่าง ด้วย.
& dolphin; est un gestionnaire de fichiers pour & kde; qui a pour objectif d' améliorer l' ergonomie de l' interface utilisateur. & dolphin; n' a pas vocation à être un compétiteur de & konqueror;, le navigateur de fichiers par défaut de & kde;. & dolphin; se destine uniquement à être un gestionnaire de fichiers tandis que & konqueror; est un visualisateur universel de nombreux types de fichiers. Cette approche de développement permet de se concentrer sur l' optimisation de l' interface utilisateur pour la tâche spécifique de gestionnaire de fichiers
& dolphin; คือโปรแกรมจัดการแฟ้มสําหรับ & kde; ซึ่งมีจุดมุ่งหมายในการปรับปรุงเรื่อง ความสะดวกในการใช้งานในระดับส่วนติดต่อกับผู้ใช้ & dolphin; ไม่ได้ตั้งใจที่จะเป็นคู่แข่งกับ & konqueror; ซึ่งเป็นโปรแกรมจัดการแฟ้มโดยปริยายของ & kde; แต่ & dolphin; จะเน้นแค่ การเป็นโปรแกรมจัดการแฟ้ม ในขณะที่ & konqueror; จะเป็นโปรแกรมเรียกดูแฟ้มรูปแบบต่างๆ ครอบจักรวาล รูปแบบการพัฒนาแบบนี้ จะทําให้สามารถเน้นลงไปที่การปรับแต่งส่วนติดต่อผู้ใช้สําหรับ งานเฉพาะของโปรแกรมจัดการแฟ้มให้มีประสิทธิภาพสูงสุดได้
À L’ÉVIDENCE, une mère est indispensable pour donner la vie. Toutefois, elle n’a pas pour seule vocation de mettre au monde des enfants.
เห็น ได้ ชัด ว่า แม่ มี บทบาท สําคัญ สําหรับ ชีวิต มนุษย์ แต่ บทบาท ของ แม่ เป็น มาก กว่า ผู้ ให้ กําเนิด ลูก.
J'étais déterminée à trouver une autre vocation.
ฉันเลยตั้งปณิธานที่จะหางานอย่างอื่น
T'appelle ça une vocation, modèle?
เป็นนางแบบเนี่ยนะอาชีพ
n’a pas pour vocation de préconiser un traitement plus qu’un autre.
จะ แนะ นํา การ รักษา แบบ ใด แบบ หนึ่ง.
” (2 Thessaloniciens 1:8, 9). Manifestement, cette punition n’a pas vocation à enseigner ou à affiner ceux qui la subissent.
(2 เธซะโลนิเก 1:8, 9, ล. ม.) ปรากฏ ชัด ว่า การ ลง โทษ ดัง กล่าว มิ ได้ มุ่ง หมาย ที่ จะ สอน หรือ ขัด เกลา คน ที่ ถูก ลง โทษ นั้น.
Les membres fidèles de l’Église, hommes et femmes, peuvent obtenir la bénédiction d’avoir leur vocation et élection affermies, ou de recevoir la parole plus certaine de la prophétie.
สตรีที่ซื่อสัตย์เช่นเดียวกันกับสมาชิกชายของศาสนจักรอาจได้รับพรจากการได้รับการยืนยันการทรงเรียกและการทรงเลือก หรือได้รับคําเผยพระวจนะที่แน่นอนยิ่งกว่านั้นอีก
Un homme dans votre vocation, ne dois pas être d'une seconde nature.
คนที่อยู่ในอาชีพของคุณ มักมีสัญชาตญาณ
Dans le monde, plus de 800 comités de liaison hospitaliers ont pris contact avec des médecins qui considèrent que le respect du droit du patient à choisir son traitement fait partie de “la vocation du médecin”.
คณะ กรรมการ ประสาน งาน กับ โรงพยาบาล มาก กว่า 800 คณะ ได้ ติดต่อ กับ บรรดา แพทย์ ผู้ ซึ่ง ถือ ว่า “แรง ดลใจ ของ แพทย์” หมาย ถึง การ ให้ ความ เคารพ ต่อ สิทธิ ของ คนไข้ ที่ จะ เลือก วิธี รักษา.
Comment se sont- ils préparés à cette école, dont la vocation est de former des missionnaires afin de répondre aux besoins spirituels de populations à l’étranger ?
พวก เขา เตรียม ตัว กัน อย่าง ไร เพื่อ เข้า โรง เรียน นี้ ซึ่ง ฝึก อบรม ผู้ ที่ จะ เป็น มิชชันนารี เพื่อ ช่วย สนอง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ ผู้ คน ใน ต่าง แดน?
3:14, 15). Plus tôt la formation commence, plus grandes sont les chances que les enfants s’enracinent solidement dans la vérité et fassent du ministère leur vocation.
3:14, 15) ยิ่ง เริ่ม การ ฝึก อบรม เร็ว เท่า ไร ก็ ยิ่ง เป็น ไป ได้ มาก เท่า นั้น ที่ ลูก ๆ จะ สร้าง รากฐาน อัน มั่นคง ใน ความ จริง และ ทํา ให้ งาน รับใช้ เป็น งาน ประจํา ชีวิต ของ เขา.
Je dirais que c'est plus comme une vocation.
ผมว่า มันมากกว่าการเรียกร้อง
Peut être qu'écrire est ta vocation.
การเขียนอาจเป็นสิ่งที่ฟ้าประทานมาให้เธอ
Voilà donc votre vocation.
ฉันคิดว่านายเจองานที่เหมาะกับนายแล้วแหละ
Ma vraie vocation, c'est la littérature.
ความจริงฉันสนใจแนววรรณกรรมมากกว่า
Les pionniers encouragent souvent de nouvelles vocations.
ไพโอเนียร์ มัก ช่วย คน อื่น ให้ เป็น ไพโอเนียร์.
Je pensais que tout était une vocation.
ไหนว่าทุกอย่างเป็นอาชีพ
Les congrégations des Témoins de Jéhovah n’ont pas pour vocation de promouvoir des transactions, des intérêts commerciaux ou des services.
ประชาคม แห่ง พยาน พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ ถูก ก่อ ตั้ง ขึ้น เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ทาง การ ค้า, สินค้า, หรือ การ บริการ.
À Washington, le Musée commémoratif de l’Holocauste a pour vocation de retracer l’histoire de tous les groupes persécutés par les nazis, dont les Témoins de Jéhovah.
พิพิธภัณฑสถาน ของ สหรัฐ อัน เป็น อนุสรณ์ การ สังหาร หมู่ ตั้ง อยู่ ที่ กรุง วอชิงตัน ดี. ซี. ได้ อุทิศ ให้ กับ การ เสนอ เรื่อง ราว ของ ทุก ๆ กลุ่ม ที่ ถูก พวก นาซี ข่มเหง รวม ทั้ง พยาน พระ ยะโฮวา.
Coucher avec la femme d'un autre, n'est pas une vocation sans danger.
ใช่ คนอื่นจะได้เลิกพูดกันเสียทีว่า การไปนอนกับเมียคนอื่น มันป็นเรื่องธรรมดา
2:9.) Dignes d’éloges, beaucoup de prédicateurs à plein temps travaillent à temps partiel ou comme saisonniers pour gagner leur vie tout en suivant leur vocation, le ministère chrétien.
2:9) น่า ชมเชย ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร เต็ม เวลา หลาย คน ทํา งาน บาง เวลา หรือ ทํา งาน ที่ มี ตาม ฤดู กาล เพื่อ เลี้ยง ตัว เอง ขณะ ทํา งาน หลัก คือ งาน เผยแพร่ แบบ คริสเตียน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vocation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ