se fâcher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า se fâcher ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ se fâcher ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า se fâcher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง โกรธ, ทําให้โกรธ, เดือดดาล, สร้างความขุ่นเคือง, บ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า se fâcher

โกรธ

(lose one's temper)

ทําให้โกรธ

(anger)

เดือดดาล

(rage)

สร้างความขุ่นเคือง

(anger)

บ้า

(rage)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

17:14). Si votre interlocuteur se fâche, redoublez d’amabilité.
17:14) ถ้า คน ที่ คุณ คุย ด้วย เริ่ม โกรธ จง พยายาม เป็น พิเศษ ที่ จะ พูด อย่าง กรุณา.
Une personne sénile peut brutalement se fâcher avec quelqu’un auquel elle était profondément attachée.
ผู้ ที่ เป็น โรค ชรา อาจ จู่ ๆ ก็ อารมณ์ เสีย กับ คน ที่ เขา เคย ผูก พัน รัก ชอบ มาก.
Après, il se fâche.
แล้วพ่อก็เริ่มอารมณ์เสีย
George va se fâcher si vous criez.
จอร์จจะโมโห ถ้าเธอตะโกน
Comme M. Noonan qui se frappe avec un club de golf chaque fois qu'il se fâche.
เหมือนคุณนูแนนตีตัวเอง ด้วยไม้กอล์ฟทุกทีที่เขาโมโห
Heureusement, les volcans donnent souvent des signes avertisseurs avant de “ se fâcher ”.
แต่ ก็ ยัง ดี ที่ ภูเขา ไฟ มัก จะ ส่ง สัญญาณ เตือน ล่วง หน้า ก่อน ที่ จะ ระเบิด.
Quand le ciel se fâche
พายุ ฟ้า คะนอง—ราชัน แห่ง หมู่ เมฆ อัน น่า ครั่นคร้าม
Dieu lui- même se fâche parfois contre ses enfants, même s’ils lui sont particulièrement chers (Exode 4:14 ; Deutéronome 34:10).
พระเจ้า เอง ก็ พิโรธ อย่าง ถูก ต้อง ต่อ บุตร ของ พระองค์ กระทั่ง ต่อ บาง คน ที่ พระองค์ ทรง รัก มาก.
Il cède le passage quand il le peut... et ne se fâche pas si on ne lui en manifeste aucune reconnaissance !
เขา ยอม ให้ ทาง ตราบ ที่ สามารถ ทํา ได้ และ เขา จะ ไม่ โมโห เมื่อ อีก ฝ่าย หนึ่ง ไม่ รับ รู้ การ แสดง มารยาท ที่ ดี.
Elles s’attendaient bien à ce que la montagne se fâche un jour, mais pas une ne songeait que ce serait ce jour- là.
ถึง แม้ พวก เขา คาด ว่า ภูเขา นั้น จะ ระเบิด สัก วัน หนึ่ง ก็ ตาม ไม่ มี ใคร คิด ว่า จะ ระเบิด ใน วัน นั้น.
Il n’est donc pas étonnant qu’il se soit fâché quand j’ai affirmé qu’une transfusion de sang avait entraîné la mort du patient.
ดัง นั้น เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ เขา จะ โกรธ มาก เมื่อ ได้ ยิน ผม บอก ว่า การ ถ่าย เลือด เป็น สาเหตุ ที่ ทํา ให้ คนไข้ เสีย ชีวิต!
Puis, elles se réconcilieront, et seront fâchées contre moi.
จากนั้น คุณก็รู้ เค้าสองคน จะคืนดีกัน แล้ว ผมก็จะกลายเป็นหมา
Fâchée, elle se tournait vers ma femme et disait : ‘ Maman, fais- le parler !
ด้วย ความ ข้องขัดใจ วิกกี จะ หัน ไป หา ภรรยา ของ ผม แล้ว พูด ว่า ‘ให้ พ่อ พูด กับ หนู หน่อย สิ คะ!’
Les gens restaient polis, mais dès que leurs quatre murs étaient montés, ils n’étaient pas fâchés de se débarrasser de moi.
ประชาชน มี มารยาท พอ สม ควร แต่ พอ ก่อ ผนัง บ้าน ทั้ง สี่ ด้าน เสร็จ แล้ว พวก เขา ดีใจ ที่ ผม ไม่ มา ให้ เขา เห็น หน้า อีก.
Heather, 18 ans, témoigne : “ Je me demande : ‘ Que se passera- t- il si je me fâche contre cette personne ?
เฮเทอร์ วัย 18 ปี กล่าว ว่า “ฉัน ถาม ตัว เอง ว่า ‘ถ้า ฉัน อารมณ์ เสีย กับ คน นี้ จะ เกิด อะไร ขึ้น?
Politique commune des familles “ épanouies ” : “ Personne ne va se coucher s’il est fâché ”, relève l’auteur de l’enquête6. Or, il y a plus de 1 900 ans, la Bible faisait cette recommandation : “ Soyez en colère, et pourtant ne péchez pas ; que le soleil ne se couche pas sur votre irritation.
ผู้ เขียน รายงาน การ สํารวจ นี้ ให้ ข้อ สังเกต ว่า แนว ปฏิบัติ เหมือน ๆ กัน ที่ พบ ใน ครอบครัว ที่ มั่นคง คือ “ไม่ มี ใคร เข้า นอน ขณะ ที่ ยัง โกรธ กัน อยู่.” 6 กระนั้น กว่า 1,900 ปี มา แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา ดัง นี้: “โกรธ เถิด, แต่ อย่า ให้ เป็น การ บาป อย่า ให้ ถึง ตะวัน ตก ท่าน ยัง โกรธ อยู่.”
On peut facilement se fâcher et en vouloir à ses parents.
จึง พอ จะ เข้าใจ ได้ ว่า คุณ คง รู้สึก โกรธ และ ขุ่นเคือง.
Mon père se fâche quand je suis en retard.
แบบพ่อของฉันจะบ้าเมื่อฉันปลาย, so...
Celui qui se fâche pour un rien est ‘ sot ’, car il risque d’avoir un mot ou un geste malheureux.
คน ที่ โกรธ เร็ว เป็น คน โฉด เขลา เพราะ แนว ปฏิบัติ ของ เขา อาจ นํา ไป สู่ คํา พูด หรือ การ กระทํา ที่ หุนหัน.
Je crois que c'est ce que veut dire l'expression " la sorcière qui pète et qui se fâche à cause de ça "!
ฉันเดาว่านี่คือสิ่งที่ผู้คนพูดกันว่า " ผู้หญิงที่ผายลมคือหนึ่งในผู้ที่วิกลจริตเกี่ยวกับมัน "
Les gens craignent que, si celles-ci n’ont pas lieu, l’esprit ne se fâche et ne frappe les vivants par la maladie ou la mort.
หาก ไม่ มี การ ฝัง ศพ ครั้ง ที่ สอง ผู้ คน กลัว ว่า วิญญาณ นั้น จะ โกรธ และ ทํา ให้ คน ที่ มี ชีวิต เจ็บ ป่วย หรือ ตาย.
" Ne jamais se coucher fachés. "
" ห้ามพกความโกรธขึ้นเตียง "
” Mais ses frères, qui doutaient de sa constance, se sont fâchés et l’ont envoyée travailler comme gardienne des vignes.
อย่าง ไร ก็ ตาม พวก พี่ ชาย ของ เธอ ซึ่ง ไม่ มั่น ใจ ใน ความ มั่นคง ของ เธอ รู้สึก โกรธ และ สั่ง ให้ เธอ ทํา งาน เฝ้า สวน องุ่น.
Je les encourage aussi à communiquer entre eux et à ne jamais se coucher fâchés contre un de leurs frères et sœurs.
ดิฉัน สนับสนุน ให้ ลูก เปิด ใจ คุย กัน และ ปรับ ความ เข้าใจ กัน ก่อน จะ เข้า นอน.
Dans le contexte de ces citations, rien n’indique que Jéhovah*, c’est-à-dire Dieu, se soit fâché qu’on lui pose de telles questions sincères.
ถ้า คุณ อ่าน บริบท ของ ข้อ คัมภีร์ เหล่า นี้ คุณ จะ เห็น ว่า ไม่ มี อะไร บ่ง บอก เลย ว่า พระ ยะโฮวา*พระเจ้า ทรง ขุ่นเคือง เมื่อ มี คน ถาม คํา ถาม ที่ จริง ใจ เช่น นั้น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ se fâcher ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ se fâcher

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ