inciter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า inciter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inciter ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า inciter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระตุ้น, ขับเคลื่อน, ยุ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า inciter
กระตุ้นverb Si l’Esprit vous y incite, vous pourriez expliquer ceci : เมื่อพระวิญญาณกระตุ้นเตือนท่านอาจจะอธิบายดังนี้ |
ขับเคลื่อนverb |
ยุverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
C’est un esprit de générosité semblable qui incite les Témoins et les personnes qui manifestent de l’intérêt à soutenir l’œuvre par des offrandes. น้ําใจ ใน การ ให้ แบบ เดียว กัน ได้ กระตุ้น พวก พยาน ฯ และ บุคคล ผู้ สนใจ ให้ สนับสนุน การ งาน ใน ด้าน การ เงิน. |
Vous ne pouvez pas savoir à quel point son endurance et son courage m’ont incitée à faire le maximum dans le service pour Jéhovah. หนู ไม่ อาจ กล่าว ออก มา ได้ ว่า ความ อดทน และ ความ กล้า หาญ ของ เขา กระตุ้น หนู เพียงไร ให้ ทํา สุด ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา. |
” (Jacques 1:14). En effet, si notre cœur se laisse séduire, il risque de nous inciter au péché en présentant celui-ci comme attirant et sans danger. (ยาโกโบ 1:14, ล. ม.) ถ้า หัวใจ ล่อ ใจ เรา อาจ เปรียบ เหมือน กับ มัน เอา บาป มา ล่อ ตา เรา ทํา ให้ สิ่ง นั้น ดู น่า ดึงดูด ใจ และ ไร้ พิษ ภัย. |
» incite Israël à méditer sur sa foi dans le pouvoir du Seigneur de le délivrer des souffrances causées par ses péchés. เชื้อเชิญอิสราเอลให้ ไตร่ตรองด้วยศรัทธาว่าพระเจ้าทรงมีเดชานุภาพในการไถ่พวกเขาจากความทุกข์เวทนาอันเกิดจากบาปของพวกเขา |
Un ange rebelle incite le premier couple humain, Adam et Ève, à rejeter la domination de Dieu. ทูตสวรรค์ ที่ กบฏ ชัก นํา อาดาม และ ฮาวา ชาย หญิง คู่ แรก ให้ ปฏิเสธ การ ปกครอง ของ พระเจ้า. |
Ses progrès spirituels l’ont rapidement incité à se vouer à Jéhovah et à se faire baptiser. จิม ก้าว หน้า ฝ่าย วิญญาณ อย่าง รวด เร็ว, อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา, และ รับ บัพติสมา. |
Puis elle m’a incitée à lire le livre Création, et c’est ce que j’ai fait. สุด ท้าย เธอ ให้ ดิฉัน อ่าน หนังสือ มี ผู้ สร้าง และ ก็ ได้ ผล. |
* Inciter les membres du collège à agir selon les impressions qu’ils ont reçues pendant la réunion de collège. * กระตุ้นสมาชิกโควรัมให้ทําตามความประทับใจที่พวกเขาได้รับในระหว่างการประชุมโควรัม |
Jéhovah a dû voir quelque chose de bon en moi, car il a incité les frères et sœurs de la congrégation à m’entourer. พระ ยะโฮวา คง ต้อง เห็น ความ ดี ใน ตัว ผม อยู่ บ้าง พระองค์ จึง กระตุ้น พี่ น้อง ชาย หญิง ใน ประชาคม ให้ คอย ช่วยเหลือ ผม. |
* Inciter les jeunes gens à concevoir un projet dans leur livret du Devoir envers Dieu qui les aidera à être en bonne santé (voir page 31 à 35) et à raconter les expériences vécues au cours de l’accomplissement de ce projet. * ท้าทายเยาวชนชายให้สร้างโครงการหนึ่งในหนังสือ หน้าที่ต่อพระผู้เป็นเจ้า เพื่อช่วยให้พวกเขามีสุขภาพดี (ดูหน้า 31–34) และแบ่งปันประสบการณ์การดําเนินโครงการของพวกเขา |
• L’esprit de compétition au travail ou à l’école vous incite à mesurer votre valeur d’après les compétences des autres. • การ แข่งขัน ใน ที่ ทํา งาน หรือ ที่ โรง เรียน ทํา ให้ คุณ คิด ว่า ตัว คุณ จะ มี ค่า ก็ ต่อ เมื่อ สามารถ ทํา สิ่ง ที่ คน อื่น ๆ ทํา ได้. |
Oui, les paroles de Jéhovah pour le temps de la fin se sont révélées exactes (Ésaïe 55:11). Cela devrait nous inciter, nous- mêmes, à persévérer jusqu’à ce que nous voyions la réalisation finale de toutes les promesses de Dieu par l’intermédiaire de Jésus Christ. (ยะซายา 55:11) ความ จริง ข้อ นี้ น่า จะ กระตุ้น เรา ทํา งาน ต่อ ๆ ไป จน กระทั่ง ใน ที่ สุด เรา แล เห็น คํา สัญญา ของ พระเจ้า โดย พระ เยซู เป็น จริง ทุก ประการ. |
“ À l’école, raconte une adolescente Témoin de Jéhovah, on vous incite constamment à jouer les rebelles. เด็ก หญิง พยาน ฯ คน หนึ่ง กล่าว ว่า “เมื่อ อยู่ ที่ โรง เรียน ทุก คน กระตุ้น หนู อยู่ เสมอ ให้ หัด แข็งข้อ บ้าง. |
LE MONDE entier gît au pouvoir d’un dieu qui incite à la rébellion. โลก นี้ ทั้ง สิ้น จม อยู่ ใต้ อํานาจ ของ พระเจ้า องค์ หนึ่ง ที่ เป็น กบฏ. |
En contestant la souveraineté divine, Satan a insinué que les humains créés par Dieu avaient un défaut, que face à une pression ou à une incitation suffisantes, tous se rebelleraient contre la domination de Dieu (Job 1:7-12 ; 2:2-5). ใน การ ท้าทาย พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระเจ้า ครั้ง แรก นั้น ซาตาน ได้ บอก เป็น นัย ว่า มนุษย์ ที่ พระเจ้า ทรง สร้าง มี ข้อ บกพร่อง และ ดัง นั้น เมื่อ อยู่ ภาย ใต้ ความ กดดัน หรือ การ ล่อ ใจ ที่ มาก พอ พวก เขา ทุก คน จะ กบฏ ต่อ การ ปกครอง ของ พระเจ้า. |
Une attaque par hameçonnage (ou phishing) consiste à envoyer des messages frauduleux destinés à vous inciter à partager des informations personnelles en ligne. การโจมตีแบบฟิชชิงเกิดขึ้นเมื่อมีคนพยายามหลอกให้คุณแชร์ข้อมูลส่วนบุคคลทางออนไลน์ |
Le roi cananéen Yabîn opprimait les Israélites depuis 20 ans quand Jéhovah a demandé à Débora, une prophétesse, d’inciter le juge Baraq à intervenir. ยาบีน กษัตริย์ คะนาอัน กดขี่ ชาว อิสราเอล นาน ถึง 20 ปี พระเจ้า จึง ให้ ผู้ พยากรณ์ หญิง ดะโบรา กระตุ้น ผู้ วินิจฉัย บาราค ให้ ลง มือ ปฏิบัติการ. |
La pédiatre a pris Andrew et a attiré notre attention sur l’un des signes qui l’avaient incitée à penser que quelque chose n’allait pas. เธอ อุ้ม แอนดรูว์ ขึ้น มา และ นํา ความ สนใจ ของ เรา ไป ยัง สิ่ง หนึ่ง ซึ่ง ทํา ให้ เธอ ตื่น ตัว ต่อ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า มี อะไร บาง อย่าง ผิด ปกติ. |
Dans la mesure où leur situation le leur permet, d’aucuns se sentent incités par amour à quitter le confort de leur maison et, comme Nehémia, à se déplacer pour apporter leur aide à ceux qui en ont besoin. เหมือน กับ นะเฮมยา คน เหล่า นั้น ที่ สภาพการณ์ ใน ชีวิต เอื้ออํานวย ได้ รับ การ กระตุ้น จาก ความ รัก ให้ ละ ทิ้ง สภาพ ค่อนข้าง สะดวก สบาย ที่ บ้าน เกิด ของ ตน แล้ว ย้าย ไป อยู่ ที่ อื่น เพื่อ ให้ ความ ช่วยเหลือ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ มี ความ จําเป็น. |
Elle nous incite à faire preuve d’hospitalité et de prévenance. ความ กรุณา รักใคร่ ส่ง เสริม การ มี น้ําใจ รับรอง แขก และ ทํา ให้ เรา คํานึงถึง ผู้ อื่น. |
“En priant pour être préservés du SIDA, a expliqué le prêtre du sanctuaire, les gens sont incités à être prudents dans leur façon de se comporter.” พระ ประจํา ศาล เจ้า ได้ ชี้ แจง ว่า “ความ สําคัญ ของ การ อธิษฐาน เพื่อ ป้องกัน โรค เอดส์ คือ นั่น จะ ทํา ให้ ประชาชน สุขุม รอบคอบ ใน พฤติกรรม ของ เขา.” |
Chaque jour, nous sommes soumis à de nombreuses incitations et tentations à mal agir. ทุก วัน เรา รับ เอา ความ คิด ที่ ผิด มาก มาย และ ถูก ล่อ ใจ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ให้ ทํา สิ่ง ที่ ไม่ ถูก ต้อง. |
Ne serait- ce pas ce même amour qui les incite maintenant à imposer certaines restrictions, conscients que des difficultés nouvelles se présentent à leurs enfants ? ความ รัก อย่าง เดียว กัน นี้ มิ ใช่ หรือ ที่ กระตุ้น ท่าน ให้ วาง ข้อ กําหนด บาง ประการ แก่ ลูก ซึ่ง ตอน นี้ กําลัง เผชิญ ข้อ ท้าทาย ใหม่ ๆ ใน ชีวิต? |
Quelle situation a incité Paul à présenter une défense de la résurrection ? เพราะ เหตุ ใด เปาโล จําเป็น ต้อง ปก ป้อง ใน เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย? |
Ce symposium, “La crainte pieuse nous incite à obéir aux exigences divines”, mettait l’accent sur la famille. “ความ เกรง กลัว พระเจ้า กระตุ้น เรา ให้ เชื่อ ฟัง ข้อ เรียก ร้อง จาก พระองค์” คือ อรรถบท ของ คํา บรรยาย ชุด นี้ ซึ่ง มุ่ง ความ สนใจ ที่ ครอบครัว. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inciter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ inciter
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ