formation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า formation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ formation ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า formation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การฝึกอบรม, กระทรวงศึกษาธิการ, การก่อตั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า formation
การฝึกอบรมnoun Cette formation vous sera utile lorsque vous coopérerez avec vos frères et sœurs. ผลจากการฝึกอบรมจะปรากฏให้เห็นขณะที่คุณทํางานร่วมกับพี่น้องชายหญิง. |
กระทรวงศึกษาธิการnoun |
การก่อตั้งnoun Au moment de la formation de la congrégation chrétienne, Marie devait avoir la cinquantaine. ตอนที่มีการก่อตั้งประชาคมคริสเตียน มาเรียคงมีอายุราว ๆ 50 ปี. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Priez Dieu de vous aider à développer cette forme élevée d’amour, qui est un fruit de Son esprit saint. — Proverbes 3:5, 6 ; Jean 17:3 ; Galates 5:22 ; Hébreux 10:24, 25. และ อธิษฐาน ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก พระเจ้า เพื่อ พัฒนา ความ รัก ชนิด สูง ส่ง นี้ ซึ่ง เป็น ผล แห่ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า.—สุภาษิต 3:5, 6; โยฮัน 17:3; ฆะลาเตีย 5:22; เฮ็บราย 10:24, 25. |
Cette école, dont les cours durent cinq mois, forme des missionnaires. โรง เรียน นี้ จัด หลัก สูตร ฝึก อบรม เป็น เวลา ห้า เดือน สําหรับ งาน มิชชันนารี. |
Quand la Seconde Guerre mondiale a éclaté, la Société des Nations a cessé d’exister. Mais après la guerre, elle est réapparue sous la forme de l’Organisation des Nations unies, qui subsiste encore. สันนิบาต ชาติ ได้ เลิก ปฏิบัติ งาน เมื่อ สงคราม โลก ที่ สอง ระเบิด ขึ้น แต่ ภาย หลังสงคราม นั้น เจตนารมณ์ ของ องค์การ นั้น ได้ กลับ ฟื้น ขึ้น มา ใน สหประชาชาติ ซึ่ง ยัง คง ดํารง อยู่. |
Ces racines ont des formes variées. ราก อากาศ เหล่า นี้ มี หลาย รูป ร่าง. |
La compassion n'est pas définie par une seule forme. ความกรุณา ไม่ได้จํากัดรูปแบบอยู่เพียงอย่างเดียว |
” Tout cela montre une chose : Jéhovah est saint et il ne tolère aucune forme de péché ou de corruption (Habaqouq 1:13). ทั้ง หมด นี้ ดึง ความ สนใจ มา ที่ ข้อ เท็จ จริง อย่าง หนึ่ง: พระ ยะโฮวา ทรง เป็น องค์ บริสุทธิ์ และ พระองค์ ไม่ ทรง มอง ข้าม หรือ เห็น ชอบ กับ บาป หรือ ความ เสื่อม ทราม แบบ ใด ก็ ตาม. |
L'ambassade d'une intelligence qui nous dépasse... Une certaine forme pour quelque chose qui n'a pas de forme. สถานทูตหน่วยสืบราชการลับ ของเราเกิน รูปร่างของบางชนิด สําหรับสิ่งที่มีรูปร่างไม่ |
L’historien Walter Nigg explique : “ La chrétienté ne peut plus espérer de bénédictions tant qu’elle ne confessera pas, ouvertement et de tout cœur, les péchés commis pendant l’Inquisition, tout en renonçant sincèrement et définitivement à toute forme de violence liée à la religion. ” วอลเตอร์ นิกก์ นัก ประวัติศาสตร์ อธิบาย ดัง นี้: “คริสต์ ศาสนจักร จะ ไม่ ได้ รับ พระ พร อีก ต่อ ไป จน กว่า จะ ยอม สารภาพ—อย่าง เปิด เผย และ ด้วย ความ สํานึก เสียใจ อย่าง แท้ จริง—เกี่ยว กับ บาป ที่ ได้ กระทํา ใน ศาล ศาสนา ละ เลิก ความ รุนแรง ทุก รูป แบบ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ศาสนา ด้วย ความ จริง ใจ และ อย่าง ไม่ มี เงื่อนไข.” |
Formation végétale caractérisée par la prédominance des plantes herbacées, essentiellement des graminées ลักษณะเฉพาะของการปลูกพืชโดยมีพืชล้มลุกเป็นหลัก ส่วนใหญ่เป็นหญ้า |
” Stewart Perowne préconisait la forme bien connue “ Jéhovah ”. พโรว์น นิยม ใช้ นาม นี้ ใน รูป ของ “ยะโฮวา” เพราะ นาม นี้ เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี. |
Comment les études et la formation peuvent-elles nous aider à « magnifier l’appel » que Dieu nous a donné ? การศึกษาและการอบรมจะช่วยให้เรา “ขยายการเรียก” ที่พระผู้เป็นเจ้าประทานแก่เราอย่างไร |
Voyez-vous, je dirais que Riley est une métaphore pour tous les enfants, et je pense que l'abandon des études prend de nombreuses formes différentes : cet élève plus âgé qui abandonne avant même que l'année ne commence ou ce bureau vide au fond d'une salle de collège en milieu urbain. ผมคิดว่า ไรลีย์ เป็นตัวแทนของเด็กทุกคน และผมคิดว่า การหยุดเรียนกลางคัน มีหลายรูปแบบ ทั้งเด็กม.ปลายที่หยุดเรียน ก่อนที่จะเปิดเทอมเสียอีก หรือโต๊ะที่ว่างเปล่า ในโรงเรียนมัธยมต้น ใจกลางเมือง |
Oui, puisque vous avez formé votre goût à de nouvelles saveurs. นั่น คง เพราะ คุณ ได้ ลอง ชิม อาหาร รส ใหม่ ๆ. |
* Apprentissage ou formation en entreprise * ฝึกงานหรือการอบรมของบริษัท |
De fait, à l’époque où leur nom a été formé à partir des mots grecs signifiant “terrible lézard”, on les croyait tous extraordinairement grands parce que les fossiles dont on disposait alors le laissaient penser. เมื่อ ชื่อ นี้ ถูก แปลง มา จาก คํา ภาษา กรีก ที่ มี ความ หมาย ว่า “กิ้งก่า ยักษ์” มี การ นึก คิด ว่า เป็น สัตว์ ใหญ่ โต มโหฬาร ที่ น่า กลัว เพราะ ฟอสซิล ที่ ขุด พบ มี ขนาด ใหญ่ มาก. |
Quand l’apostasie s’est- elle vraiment formée? การ ออก หาก ได้ เริ่ม ขยาย ตัว อย่าง จริงจัง เมื่อ ไร? |
Rappelez que, à l’occasion de l’assemblée de circonscription, une réunion est prévue pour ceux qui s’intéressent à l’École de formation ministérielle. กล่าว ถึง การ ประชุม สําหรับ ผู้ ที่ สนใจ จะ เข้า ร่วม โรง เรียน ฝึก อบรม เพื่อ งาน รับใช้ ซึ่ง จะ จัด ขึ้น ที่ การ ประชุม ภาค. |
Les planètes se forment en tant que processus accidentel de la formation d'étoile à partir du même nuage de gaz que l'étoile elle-même. ดาวเคราะห์เกิดขึ้นเป็นผลพวงจากการก่อตัวของดาวฤกษ์ จากเมฆแก๊สกลุ่มเดียวกับที่ก่อเป็นดาวฤกษ์ |
37 Le grand conseil de Sion forme un collège égal en autorité aux conseils des douze dans les pieux de Sion dans toutes ses décisions relatives aux affaires de l’Église. ๓๗ สภาสูงในไซอันประกอบเป็นโควรัมเท่าเทียมกันในสิทธิอํานาจในกิจจานุกิจของศาสนจักร, ในคําตัดสินทั้งหมดของพวกเขา, กับสภาทั้งหลายของอัครสาวกสิบสองที่สเตคทั้งหลายของไซอัน. |
Lorsque je suis entrée au centre de formation missionnaire, j’étais loin de me douter que ma mission serait très différente de ce à quoi je m’étais attendue. เมื่อเข้าศูนย์ฝึกอบรมผู้สอนศาสนาดิฉันไม่ทราบเลยว่างานเผยแผ่จะแตกต่างไปมากจากที่ดิฉันคาดหวังไว้ |
En envoyant son Fils dans le monde pour qu’il rende témoignage à la vérité et donne sa vie en sacrifice, Jéhovah a ouvert la voie à la formation de la congrégation chrétienne unie (Jean 3:16 ; 18:37). โดย การ ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ส่ง พระ บุตร ของ พระองค์ เข้า มา ใน โลก เพื่อ เป็น พยาน ถึง ความ จริง และ เพื่อ สละ พระ ชนม์ เป็น เครื่อง บูชา จึง เป็น การ เปิด ช่อง ทาง สําหรับ การ ก่อ ตั้ง ประชาคม คริสเตียน ที่ เป็น เอกภาพ. |
Pour un examen plus approfondi de l’histoire des formes de vie qui peuplent la terre, voir le livre La vie : comment est- elle apparue ? สําหรับ การ ศึกษา เพิ่ม เติม เกี่ยว กับ ความ เป็น มา ของ รูป แบบ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก ดู หนังสือ ชีวิต—เกิด ขึ้น มา อย่าง ไร? |
Quand la bête sauvage à deux cornes encouragea la formation de la Société des Nations après la Première Guerre mondiale, ses nombreuses maîtresses religieuses s’efforcèrent aussitôt d’apporter leur caution religieuse à ce mouvement. เมื่อ สัตว์ ร้าย ซึ่ง มี เขา สอง เขา ได้ สนับสนุน สันนิบาต ชาติ หลัง สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง ชู้ รัก ทาง ศาสนา ของ มัน ซึ่ง มี มาก มาย ก็ ได้ หา ทาง จะ ให้ การ สนับสนุน ทาง ศาสนา แก่ การ ดําเนิน การ นี้. |
Expriment- ils le fond de leur pensée, ou répondent- ils pour la forme ? คํา พูด ของ เขา แสดง ความ รู้สึก จาก ใจ หรือ ว่า เป็น แบบ ผิว เผิน? |
Si les Etats-Unis prélèvent un million de dollars sous forme de homards du récif, Kiribati reçoit 50.000 dollars. ดังนั้นถ้าประเทศอเมริกา กอบโกยล้านดอลล่าร์ ของมูลค่ากุ้งลอบสเตอร์ไปจากแนวปะการัง คิริบาติจะได้ 50,000 ดอลล่าร์ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ formation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ formation
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ