escándalo ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า escándalo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ escándalo ใน สเปน

คำว่า escándalo ใน สเปน หมายถึง การก่อกวน, การรบกวน, การเอะอะโวยวาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า escándalo

การก่อกวน

noun

การรบกวน

noun

การเอะอะโวยวาย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En un país tras otro, los titulares comentan las deprimentes noticias de escándalos de corrupción.
ตลอด ทั่ว โลก เรื่อง อื้อฉาว ของ การ ทุจริต ซึ่ง ทํา ให้ หดหู่ ใจ ปรากฏ เป็น หัวข้อ ข่าว ของ สื่อมวลชน.
Natasha, mencionada antes, cuenta: “Cada vez que les armo un escándalo a mis padres, salgo perdiendo; después no me dan permiso para nada”.
นาตาชา ที่ มี การ อ้าง ถึง ก่อน หน้า นี้ บอก ว่า “ดิฉัน รู้สึก ว่า ถ้า ดิฉัน อารมณ์ เสีย ใส่ คุณ พ่อ คุณ แม่ ดิฉัน มัก จะ อด ได้ รับ อะไร ๆ อีก สอง สาม อย่าง ที่ ดิฉัน อยาก จะ ได้.”
Porque pensé que quién tendría una comida gratis, no haría escándalo por el menú.
ผมคิดว่าคงไม่บ่นกับอาหารฟรีๆที่ผมสั่งหรอกนะ
Y el caso más famoso fue lo que llamamos el "Escándalo Becas Secretas", cuando en realidad había unos 60 millones de dólares en dinero del gobierno que había sido dispersado en una serie de becas y las becas no se habían anunciado, y así sucesivamente.
และเป็นเรื้องที่ดังมากที่สุด คือรื่่องที่เรามาเรียกว่า การบริจาคทุนการศึกษาลับที่อื้อฉาว (Secret Scholarship Scandal) ซึ่งในความเป็นจริงมีประมาณ 60 ล้านดอลลาร์ เป็นเงินของรัฐบาล ที่ได้รับการกระจาย ในแบบของทุนการศึกษา และทุนการศึกษาไม่ได้มีการประกาศ ในสื่อ และอื่น ๆ
Además, un sinfín de escándalos de malversación de fondos o de abuso de menores salpican a los líderes de las iglesias.
นอก จาก นี้ ยัง มี รายงาน อีก มาก มาย ที่ เป็น เรื่อง อื้อฉาว ใน โบสถ์ ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ พวก นัก เทศน์ นัก บวช ที่ ได้ ยักยอก เงิน กองทุน หรือ ทํา ร้าย เด็ก ทาง เพศ.
¿Va a haber un escándalo?
เรื่องอื้อฉาวหรือไม่?
¿No es la mujer que tuvo un escándalo con Oska?
ใช่ผู้หญิงคนนั้นไหม?
Sin embargo, recientemente personas que ocupan puestos como estos han sido los protagonistas principales de escándalos sorprendentes.
กระนั้น ใน ช่วง หลัง ๆ นี้ ผู้ คน จาก ฐานะ ตําแหน่ง ดัง กล่าว อยู่ ใน หัว แถว แห่ง พฤติกรรม อัน อื้อฉาว ที่ สร้าง ความ ตกตะลึง หลาย ราย.
Su mala conducta ha recorrido toda la gama de vicios, desde el adulterio y la mentira descarada hasta el escándalo económico y la malversación.
ความ ประพฤติ มิ ชอบ มี ครบ ทุก รูป แบบ ของ ความ ชั่ว ร้าย ตั้ง แต่ การ เล่นชู้ และ การ โกหก อย่าง ไร้ ยางอาย ไป จน ถึง การ ประพฤติ ไม่ ซื่อ ทาง การ เงิน และ การ ยักยอก.
Usted quiere un escándalo?
คุณอยากได้เรื่องอื้อฉาวหรอ?
El periódico The New York Times hace referencia a este tipo de mentalidad en un artículo titulado “Ritual de limpieza en la política de Japón” y explica que los políticos japoneses que se han visto implicados en escándalos se consideran “purificados” cuando se les reelige.
ภาย ใต้ หัว ข่าว “พิธี การ ชําระ ให้ สะอาด ทาง การ เมือง ใน ญี่ปุ่น” เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ อ้างอิง ถึง ทัศนะ เช่น นั้น และ อธิบาย ว่า พวก นัก การ เมือง ใน ญี่ปุ่น ซึ่ง เข้า ไป พัวพัน ใน เรื่อง อื้อฉาว นั้น ถือ ว่า ตัว เอง “ได้ รับ การ ชําระ ให้ บริสุทธิ์” เมื่อ พวก เขา ได้ รับ การ เลือก ตั้ง อีก โดย ผู้ ลง คะแนน เสียง.
Se agrava el escándalo de la sangre en Francia
เรื่อง เลือด ที่ อื้อฉาว ใน ฝรั่งเศส หนัก ข้อ เข้า ไป อีก
¿Dices que es un sucio escándalo?
เรียกมันว่างานอัปยศงั้นเหรอ
Cierta esposa cristiana aplicó este principio cuando su esposo opositor se vio implicado en un escándalo.
ภรรยา คริสเตียน คน หนึ่ง ได้ นํา เอา หลักการ ข้อ นี้ มา ใช้ เมื่อ สามี ที่ ต่อ ต้าน ของ เธอ ได้ เข้า ไป พัวพัน ใน เรื่อง อื้อฉาว.
Un escándalo sobre un prominente y poderoso neoyorkino.
ข่าวอื้อฉาวของผู้มีอํานาจสูงสุด ของชาวนิวยอร์ค
De modo que en realidad no se corrige nada y pueden volver a ocurrir escándalos parecidos.
ด้วย เหตุ นี้ จึง ไม่ มี การ แก้ไข จริง ๆ และ เรื่อง อื้อฉาว ทํานอง เดียว กัน อาจ เกิด ขึ้น อีก.
Y otros están desilusionados debido a escándalos de la Iglesia, como los protagonizados por sacerdotes pederastas.
บาง คน ก็ หมด ศรัทธา เพราะ เรื่อง อื้อฉาว ของ คริสตจักร เช่น เรื่อง บาทหลวง ทํา ร้าย เด็ก ทาง เพศ.
9 Por otra parte, Josefo mencionó un escándalo que causaron cuatro judíos en Roma, dirigidos por un maestro de la Ley.
9 ใน อีก ด้าน หนึ่ง โยเซฟุส เล่า เรื่อง อื้อฉาว ซึ่ง เกิด ขึ้น ใน กรุง โรม โดย ฝีมือ ของ ชาว ยิว สี่ คน หัว โจก เป็น ครู สอน พระ บัญญัติ.
No obstante, parece que la mayoría de los artistas de la actualidad emplean descaradamente la vulgaridad y el escándalo como técnicas apropiadas para incrementar sus ventas de discos”.
แต่ ดู เหมือน ว่า ศิลปิน ส่วน ใหญ่ ใน สมัย นี้ ไม่ อาย ที่ จะ นํา ความ หยาบคาย และ ความ สุด โต่ง ไป ใช้ เป็น เครื่อง มือ ที่ ยอม รับ ได้ ใน การ กระตุ้น ยอด ขาย.”
Además, tampoco habrá un escándalo.
ยิ่งไปกว่านั้น, คุณก็ไม่เคยมีเรื่องอื้อฉาว
Fue todo un escándalo.
มันข้อนข้างจะเป็นเหตุการณ์อื้อฉาว
Todo este escándalo por uno solo de nuestros rasgos nos dice que hay algo que vale la pena explicar.
และเรื่องทั้งหมดเกี่ยวกับลักษณะพิเศษของมนุษย์นี้ บ่งบอกว่า มีอะไรบางอย่างที่สําคัญ
Estoy hablando por tu escándalo romántico con Oska.
เนื่องจากข่างฉาว มีผลกระทบอย่างไรกับคุณบ้างมั้ยครับ
No quiero que haya un escándalo.
ก็ฉันไม่ต้องการเรื่องอื้อฉาว ใช่ไหมล่ะ?
¡ Deja el escándalo!
หนวกหูชะมัด

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ escándalo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา