entregar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า entregar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entregar ใน โปรตุเกส

คำว่า entregar ใน โปรตุเกส หมายถึง มอบ, คืน, จ่าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า entregar

มอบ

verb

Que toda a tripulação militar entregue suas armas imediatamente e se submeta à autoridade civil.
ทหารทุกคน เอามือออกให้ห่างจากอาวุธนั้น และมอบอํานาจการสั่งการลูกเรือทั้งหมด

คืน

verb

Fiquei orgulhoso de apresentar um registro exato e entregar o dinheiro, que já somava uma quantia considerável.
ผมรู้สึกภูมิใจมากที่สามารถส่งมอบบันทึกที่ถูกต้องและคืนเงินส่วนที่แยกไว้ ซึ่งตอนนั้นมีจํานวนค่อนข้างมาก.

จ่าย

verb

Que alívio quando entregamos o último folheto!
เมื่อเราจ่ายเล่มสุดท้ายออกไปแล้ว ผมรู้สึกโล่งอกสบายใจเสียนี่กระไร!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O que significa ‘entregar o homem mau a Satanás, para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo’?
การ “มอบ คน นั้น [คน ชั่ว] แก่ ซาตาน เพื่อ ขจัด แรง ชักจูง ที่ ผิด บาป จะ ได้ รักษา น้ําใจ อัน ดี ของ ประชาคม ไว้” หมาย ถึง อะไร? (1 โค.
(Versículos 7, 8) Ele se deixaria entregar para ser morto ao lado de criminosos; durante a sua execução, seu corpo seria traspassado.
(ข้อ 7, 8) พระองค์ จะ ทรง ยอม ให้ ตัว เอง ถูก มอบ ไว้ เพื่อ ประหาร เคียง ข้าง อาชญากร; ระหว่าง การ ประหาร ชีวิต พระ กาย ของ พระองค์ จะ ถูก แทง.
Você não acha mesmo que vou me entregar, não é?
คุณไม่คิดว่าผมจะมอบตัว จริงๆหรอกใช่ไหม
Você tentou me entregar?
เธอพยายามจะเปิดโปงฉันเหรอ
Estava disposto a entregar sua alma, ou vida, a favor da humanidade pecadora.
พระองค์ ทรง เต็ม พระทัย จะ สละ จิตวิญญาณ หรือ พระ ชนม์ ชีพ ของ พระองค์ เพื่อ มนุษยชาติ ที่ ผิด บาป.
Pode entregar isso à ela?
ถ้าเจอเธอ ฝากเอานี่ให้ที
Uma vez que envolve a vida eterna do filho, os pais precisam decidir com seriedade e oração se vale a pena arriscar entregar sua prole a um internato.
เนื่อง จาก เกี่ยว พัน กับ ชีวิต นิรันดร์ ของ เด็ก บิดา มารดา จํา ต้อง คิด ตัดสิน ใจ จริงจัง พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน ว่า การ ส่ง บุตร เข้า โรงเรียน ประจํา นั้น คุ้ม กับ การ เสี่ยง หรือ ไม่.
Significa isso, então, que deve simplesmente se entregar à desesperança?
ถ้า เช่น นั้น นี้ หมายความ ว่า คุณ ควร ยอม แพ้ ต่อ ความ สิ้น หวัง เสีย เลย ไหม?
Usaram-nos para entregar ao Roman o seu assassino.
มันใช้เราเพื่อส่งคนมาฆ่าโรมัน
Ela pensava em primeiro arrumar um emprego e depois entregar a petição para o serviço de pioneiro.
เธอ คิด เสมอ ว่า ‘ฉัน จะ หา งาน ทํา ก่อน แล้ว ฉัน จะ ยื่น ใบ สมัคร เป็น ไพโอเนียร์.’
Duas ou três semanas antes da Comemoração, concentre-se em entregar o convite a todos esses.
สอง หรือ สาม สัปดาห์ ก่อน การ ประชุม อนุสรณ์ จง จดจ่อ อยู่ กับ การ ไป เยี่ยม คน เหล่า นี้ ทุก คน และ เอา ใบ เชิญ สําหรับ การ ประชุม อนุสรณ์ ไป ให้ พวก เขา.
O orador deve entregar-se de coração, viver a matéria.
เขา ต้อง ทํา ให้ เรื่อง นั้น ซึมซาบ อยู่ ใน ตัว เขา และ มี ความ รู้สึก ร่วม ใน เรื่อง ที่ จะ พูด.
Se ela estivesse no seu lugar, diga se ela não ia te entregar?
ถ้าเธอเป็นคุณ เธอจะไม่นึกถึงคุณสักวินาที
Eu não lhes vou entregar esta nave.
ฉันไม่ยอมยกยานลํานี้ให้หรอก
Depois que Esdras e outros levitas leram e explicaram-lhes a Lei de Deus, “o povo se foi para comer e beber, e para enviar porções e para entregar-se a grande alegria, porque tinham entendido as palavras que se lhes deram a conhecer”. — Neemias 8:5-12.
หลัง จาก เอษรา และ คน อื่น ๆ ใน ตระกูล เลวี ได้ อ่าน กฎหมาย ของ พระเจ้า และ อธิบาย ให้ เขา ฟัง แล้ว “ฝูง คน ทั้ง ปวง จึง พา กัน กิน และ ดื่ม กับ แบ่ง ปัน อาหาร ให้ แก่ คน ขัดสน และ ทํา ให้ ใจ เบิกบาน เหตุ ว่า เขา ได้ เข้าใจ ถ้อย คํา ที่ พวก นั้น อ่าน อธิบาย ให้ ฟัง.”—นะเฮมยา 8:5-12.
É certo que a Bree vai entregar para a polícia, e vão pensar que eu atirei em você.
ฉันว่าตอนนี้บรีคงเอาไปส่งตํารวจแล้วล่ะ และเขาคงคิดว่าฉันเป็นคนทํา
Nesse momento, alguém entrou no banco e instou com o assaltante a se entregar, dizendo: “Vamos negociar.
ใน ช่วง เวลา นั้น เอง ก็ มี ใคร คน หนึ่ง เข้า มา ใน ธนาคาร แล้ว เร่งเร้า ให้ ผู้ ร้าย นี้ ยอม มอบ ตัว โดย บอก ว่า “มา ตก ลง กัน ดี กว่า.
Pensei dar-lhe uma hipótese para se entregar.
ฉันคิดว่าควรให้โอกาสเขา มอบตัว
Sei que não veio até aqui para entregar pijamas.
แต่ผมรู้คุณไม่ได้ มาถึงเกรเมอซี่ พาร์ก เพื่อเอาชุดนอนเด็กมาให้
Quando me perguntaram se estava disposto a servir no exército alemão, eu disse: “Poderiam me entregar o formulário de recrutamento? Eu lhes informarei depois a minha decisão.”
” เมื่อ เขา ถาม ว่า ผม เต็ม ใจ จะ รับใช้ ใน กองทัพ เยอรมัน หรือ ไม่ ผม ตอบ ว่า “กรุณา ส่ง หมาย เรียก มา แล้ว ผม จะ แจ้ง ให้ ท่าน ทราบ การ ตัดสิน ใจ ของ ผม!”
Explique que ainda há tempo para entregar a petição.
อธิบาย ว่า ยัง ไม่ สาย เกิน ไป ที่ จะ ยื่น ใบ สมัคร.
Vão entregar o cadáver à esposa.
เขาคืนศพ ให้กับเมียเขาแล้ว
e de entregar o seu filho a alguém através de uma janela.
แล้วเธอก็ส่งลูกชายของเธอให้กับใครคนนึงผ่านทางหน้าต่าง
Vim entregar uma mensagem.
ข้าต้องมาส่งข้อความ
Em outras palavras, afirmava poder entregar a mensagem antes de essa ser enviada.
พูดง่าย ๆ ก็คือ มันอ้างว่ามันสามารถส่งข้อความไปถึงที่หมาย ก่อนที่คุณจะส่งข้อความออกไป

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entregar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ