découler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า découler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ découler ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า découler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กลายมาจาก, ต่อจาก, นอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า découler

กลายมาจาก

verb

ต่อจาก

verb

นอง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quel genre de paroles contribueront à la joie qui découle du mariage ?
คํา พูด ที่ เหมาะ สม จะ ช่วย รักษา ความ สุข ใน ชีวิต สมรส อย่าง ไร?
(Isaïe 54:17.) Elle découle de sa puissance salvatrice.
(ยะซายา 54:17, ล. ม.) ไม่ มี ใคร จะ พราก สันติ สุข และ ความ รุ่งเรือง ฝ่าย วิญญาณ ไป จาก เรา ได้.
C’est une bonté qui découle d’un amour fidèle.
ความ กรุณา อย่าง นี้ เกิด จาก ความ รัก ด้วย ภักดี.
b) Quels bienfaits en ont découlé ?
พระ เยซู ทรง ทํา ให้ การ ไถ่ โทษ ที่ ยิ่ง ใหญ่ สําเร็จ ครบ ถ้วน อย่าง ไร และ เรื่อง นี้ ทํา ให้ อะไร เป็น ไป ได้?
11 Jéhovah continue de ‘ se souvenir de son alliance ’ et des bénédictions qui doivent en découler.
11 พระ ยะโฮวา ยัง คง “ระลึก ถึง คํา สัญญา ไมตรี ของ พระองค์” รวม ทั้ง พระ พร ต่าง ๆ ที่ ทรง สัญญา ไว้ ซึ่ง จะ มา ทาง คํา สัญญา ไมตรี นั้น.
(Éphésiens 3:8-12.) La franchise n’est pas un privilège inné ; elle découle des relations que nous entretenons avec Jéhovah Dieu, sur la base de notre foi en Jésus Christ.
(เอเฟโซ 3:8-12) ความ กล้า ที่ จะ พูด ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ เรา มี มา แต่ กําเนิด หาก แต่ เป็น ผล จาก การ มี สัมพันธภาพ กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า โดย อาศัย ความ เชื่อ ใน พระ เยซู คริสต์.
Quand le caractère sacré du sang est- il énoncé pour la première fois dans les Écritures, et de quels principes découle- t- il ?
พระ คัมภีร์ กล่าว ถึง ความ ศักดิ์สิทธิ์ ของ เลือด เป็น ครั้ง แรก เมื่อ ไร และ โดย อาศัย หลักการ อะไร?
2 Il commence son discours — le Sermon sur la montagne — en montrant que le bonheur découle de bonnes relations avec Dieu.
2 พระ เยซู ทรง เริ่ม คํา บรรยาย—คํา เทศน์ บน ภูเขา—โดย แสดง ให้ เห็น ว่า ความ สุข เกิด จาก การ มี สาย สัมพันธ์ ที่ ดี กับ พระเจ้า.
De toute évidence, le bonheur qui découle de l’exercice de la sagesse divine et d’une belle position devant Dieu n’est pas insaisissable (Actes 17:26, 27).
ปรากฏ ชัด ว่า ความ สุข ที่ เกิด จาก การ สําแดง สติปัญญา ของ พระเจ้า และ การ มี ฐานะ ที่ ดี เฉพาะ พระ พักตร์ พระองค์ นั้น ใช่ ว่า ไกล เกิน กว่า ที่ เรา จะ บรรลุ ได้.
L'architecture publique n'est pas efficace lorsqu'elle découle du haut vers le bas.
สถาปัตยกรรมสาธารณะ คงจะไม่ประสบความสําเร็จเช่นนี้ หากมันเริ่มจากการสั่งการจากเบื้องบน (Top-Down)
Il ne s’agit pas d’une abstinence temporaire sous le coup de l’émotion, mais d’un changement permanent qui découle de l’étude approfondie et de la mise en pratique de la Parole de Dieu. — Éphésiens 4:22-24.
(1 โกรินโธ 6:9-11) นี่ มิ ใช่ การ ละ เว้น ชั่ว คราว ซึ่ง อาศัย อารมณ์ ทว่า เป็น การ เปลี่ยน แปลง อย่าง ถาวร ซึ่ง เป็น ผล จาก การ ศึกษา พระ คํา ของ พระเจ้า อย่าง ถี่ถ้วน และ นํา ไป ใช้.—เอเฟโซ 4:22-24.
Le zèle chrétien découle du désir sincère de faire ce qui est juste et vrai.
ความ กระตือรือร้น ของ คริสเตียน เกิด จาก ความ ปรารถนา อย่าง จริงจัง ที่ จะ กระทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง เหมาะ สม.
Il a découlé de l'étrange plaisir de voir une machine jouer de la musique.
มันมาจากความสุขที่แปลก ๆ ที่ได้ดูจักรกลเล่นดนตรีได้
Leur attrait découle de la promesse d’une vie meilleure et de prétendus pouvoirs mystiques ou dons de guérisons.
บ่อย ครั้ง แรง ดึงดูด ของ พวก เขา อยู่ ที่ คํา สัญญา ใน เรื่อง ชีวิต ที่ ดี ขึ้น และ อ้าง ว่า มี อํานาจ ลึกลับ หรือ อํานาจ ใน การ รักษา โรค.
Notre servitude est volontaire et découle de notre amour pour le Maître.
เรา ยอม ตัว เป็น ทาส ด้วย ใจ สมัคร และ เพราะ มี ความ รัก ต่อ พระ ผู้ เป็น นาย.
Et le mal qui en a découlé?
และสิ่งชั่วร้ายได้ถูกปล่อยออกมา
8 Ce qui découle du service de pionnier auxiliaire : Les efforts qu’accomplissent de toute leur âme des milliers de serviteurs de Dieu en étant pionniers auxiliaires constituent un grand chant de louange pour Jéhovah.
8 สิ่ง ที่ การ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ ทํา ให้ บรรลุ ผล สําเร็จ: การ ที่ ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า นับ พัน ๆ คน ออก ความ พยายาม อย่าง สิ้น สุด จิตวิญญาณ เพื่อ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ ยัง ผล เป็น การ แซ่ซ้อง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา.
Cela coûte d’envoyer ces frères dans les congrégations et de leur offrir l’hospitalité, mais il en découle de tels bienfaits spirituels! — Romains 1:11, 12.
(3 โยฮัน 5-8) ที่ จะ ให้ พี่ น้อง เหล่า นี้ เดิน ทาง เพื่อ เยี่ยม ประชาคม และ ให้ การ รับรอง แก่ เขา ย่อม มี การ สิ้น เปลือง บ้าง แต่ การ นี้ ช่าง เป็น คุณประโยชน์ ฝ่าย วิญญาณ เสีย นี่ กระไร!—โรม 1:11, 12.
La sagesse divine, elle, découle de la crainte de Dieu.
แต่ สติ ปัญญา มา จาก การ เกรง กลัว พระเจ้า.
Il y a pas mal d'histoires de réussite que l'on pourrait citer, qui illustrent les avancées considérables qui en ont découlé.
มีเรื่องที่สําเร็จหลายเรื่องทีเดียว ที่เราระบุได้ เกี่ยวกับว่า เรื่องนี้ได้นําไปสู่ ความก้าวหน้าที่สําคัญได้อย่างไร
Le manque de ressources découle d'une cause plus fondamentale : le manque de sensibilisation.
การขาดทรัพยากร เกิดจากสาเหตุที่เป็นรากฐานยิ่งกว่า นั่นคือ การขาดความตระหนักรู้
Beaucoup diraient qu’il découle du sens du devoir.
หลาย คน จะ บอก ว่า สิ่ง นี้ เริ่ม จาก การ สํานึก ใน หน้า ที่.
Les rédacteurs des Psaumes savaient que le bonheur découle de bonnes relations avec Dieu (Psaume 112:1).
เหล่า ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ทราบ ว่า ความ สุข เป็น ผล จาก การ มี สัมพันธภาพ ที่ ดี กับ พระเจ้า.
Jésus a enseigné que la vraie prospérité découle de la spiritualité (Matthieu 5:3).
(มัดธาย 5:3) ดัง นั้น ไม่ ว่า เรา ร่ํารวย หรือ ยาก จน การ จัด ให้ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ อยู่ ใน อันดับ แรก ขณะ นี้ เป็น แนว ทาง ดี ที่ สุด ที่ ใคร ๆ ใน พวก เรา สามารถ เตรียม ตัว ได้ สําหรับ โลก ใหม่ ของ พระเจ้า ที่ รอ อยู่ ข้าง หน้า.
Qu’est- ce que la justice de Dieu, et de quoi découle- t- elle ?
ความ ชอบธรรม ของ พระเจ้า คือ อะไร และ อาศัย อะไร เป็น หลัก?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ découler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ découler

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ