abolir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า abolir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abolir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า abolir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ยกเลิก, ยุบเลิก, เลิก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า abolir
ยกเลิกverb L'esclavage est aboli depuis 150 ans. ระบบทาสได้ยกเลิกไปเมื่อ 150 ปีมาแล้ว |
ยุบเลิกverb |
เลิกverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ce Roi ne sera jamais assassiné, et son travail ne sera pas aboli par quelque successeur incompétent. พระองค์ จะ ไม่ มี วัน ถูก สังหาร ระหว่าง ดํารง ตําแหน่ง อยู่ และ งาน ของ พระองค์ จะ ไม่ ถูก ทําลาย หรือ ทํา ให้ เสียหาย โดย ผู้ สืบ ตําแหน่ง ที่ ไม่ มี ความ สามารถ. |
À ce propos, l’apôtre Paul a déclaré: “Lorsque j’étais un tout-petit, je parlais comme un tout-petit, je pensais comme un tout-petit, je raisonnais comme un tout-petit; mais maintenant que je suis devenu un homme, j’ai aboli les traits qui caractérisent le tout-petit.” อัครสาวก เปาโล กล่าว ว่า “เมื่อ ข้าพเจ้า ยัง เป็น เด็ก ข้าพเจ้า ได้ พูด อย่าง เด็ก ได้ คิด อย่าง เด็ก ได้ ใคร่ครวญ หา เหตุ ผล อย่าง เด็ก แต่ ครั้น ข้าพเจ้า เป็น ผู้ ใหญ่ แล้ว ข้าพเจ้า จึง เลิก ธรรมเนียม อย่าง เด็ก เสีย.” |
Les tribunaux composés de jurés existaient également dans la République romaine, où ils furent abolis sous les empereurs. ใน สาธารณรัฐ โรม ก็ มี การ พิจารณา คดี โดย คณะ ลูก ขุน เช่น กัน แต่ วิธีการ นี้ ถูก ยก เลิก เมื่อ มี การ ปกครอง โดย จักรพรรดิ. |
” (Jean 12:37). C’est pourquoi, après avoir parlé des divers dons miraculeux — dons de prophétie, dons des langues, dons de guérisons et ainsi de suite — que Dieu avait accordés à plusieurs membres de la congrégation chrétienne du Ier siècle, Paul a écrit sous l’inspiration divine : “ Que ce soient les dons de prophétie, ils seront abolis ; que ce soient les langues, elles cesseront ; que ce soit la connaissance, elle sera abolie. (โยฮัน 12:37) เพราะ เหตุ นั้น หลัง จาก พิจารณา ของ ประทาน อัศจรรย์ หลาย อย่าง เช่น การ พยากรณ์, การ พูด ภาษา ต่าง ๆ, การ รักษา โรค, และ อื่น ๆ—ซึ่ง พระเจ้า ประทาน ให้ สมาชิก บาง คน ใน ประชาคม คริสเตียน ศตวรรษ แรก แล้ว อัครสาวก เปาโล ได้ รับ การ ดล ใจ ให้ กล่าว ว่า “แม้ จะ มี คํา พยากรณ์ ก็ จะ เสื่อม ศูนย์ ไป, แม้ จะ พูด ภาษา แปลก ๆ ได้, การ พูด ภาษา นั้น ก็ จะ มี เวลา เลิก กัน, แม้ มี วิชา ความ รู้ ก็ มี วัน เสื่อม ทราม ไป. |
” Christ n’a pas non plus à offrir d’année en année des sacrifices, à l’exemple du grand prêtre en Israël, car “ maintenant il s’est manifesté une fois pour toutes à l’achèvement des systèmes de choses pour abolir le péché grâce au sacrifice de sa personne ”. — 9:10, 24, 26. พระ คริสต์ ไม่ ต้อง ถวาย เครื่อง บูชา ทุก ๆ ปี ดัง ที่ มหา ปุโรหิต ชาว ยิศราเอล ทํา เพราะ “บัด นี้ พระองค์ ทรง สําแดง พระองค์ ครั้ง เดียว ตลอด กาล ใน ช่วง อวสาน ของ ระบบ ต่าง ๆ เพื่อ กําจัด ความ บาป โดย ทาง เครื่อง บูชา ของ พระองค์ เอง.”—9:10, 24, 26, ล. ม. |
Il semble que certains fidèles, qui ont survécu, aient échappé au regard de l’Histoire (Matthieu 13:24-30). Les mesures prises pour étouffer le culte chrétien public ont été tellement efficaces qu’un monument espagnol de l’époque loue Dioclétien pour avoir ‘aboli la superstition du Christ’. (มัดธาย 13:24-30) อัน ที่ จริง มาตรการ ระงับ การ นมัสการ อย่าง เปิด เผย ของ คริสเตียน นั้น ประสบ ผล สําเร็จ อย่าง ยิ่ง จน อนุสาวรีย์ ของ ชาว สเปน แห่ง ยุค นั้น ได้ สดุดี ดิโอเคลเทียน สําหรับ การ ที่ ‘ได้ ล้ม ล้าง ความ เชื่อ ทาง ไสยศาสตร์ เรื่อง พระ คริสต์.’ |
Quel changement récent montre qu’il est possible d’abolir la notion d’étranger ? มี ตัว อย่าง อะไร ที่ แสดง ว่า พยาน พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ มอง คน ต่าง ชาติ ใน แง่ ลบ? |
Paul a expliqué que lorsque cet objectif serait atteint, ces dons miraculeux cesseraient: “Qu’il y ait des dons de prophétie, ils seront abolis; qu’il y ait des langues, elles cesseront.” — 1 Corinthiens 13:8. เปาโล ได้ อธิบาย ว่า ของ ประทาน อัศจรรย์ เหล่า นี้ จะ สิ้น สุด ลง ภาย หลัง ได้ บรรลุ วัตถุ ประสงค์ ของ มัน แล้ว: “แม้ จะ มี คํา พยากรณ์ ก็ จะ เสื่อม ศูนย์ ไป แม้ จะ พูด ภาษา แปลก ๆ ได้ การ พูด ภาษา นั้น ก็ จะ มี เวลา เลิก กัน.”—1 โกรินโธ 13:8. |
Les Pharisiens prétendaient avoir autorité pour suspendre ou abolir les lois des Écritures. พวก ฟาริซาย อ้าง สิทธิ์ ใน การ เลิก ใช้ ชั่ว คราว หรือ การ ยก เลิก บัญญัติ ใน พระ คัมภีร์. |
Même l’esclavage, que beaucoup de réformateurs essaient d’abolir depuis des siècles, n’a pas disparu. แม้ แต่ การ ค้า ทาส ที่ นัก ปฏิรูป หลาย ต่อ หลาย คน พยายาม หา ทาง ขจัด มา ตลอด หลาย ศตวรรษ ก็ ยัง คง มี อยู่. |
C’est ce que révèle le commentaire d’un aumônier militaire au Swaziland qui disait que Jésus n’est pas venu pour abolir les croyances traditionnelles, mais pour les accomplir et les confirmer. ที่ เป็น แบบ ฉบับ ก็ คือ ความ คิด เห็น ของ บาทหลวง คน หนึ่ง ประจํา กองทัพ ใน สวาซิแลนด์ ซึ่ง กล่าว ว่า พระ เยซู เสด็จ มา ไม่ ใช่ เพื่อ ทําลาย ความ เชื่อ ตาม ประเพณี แต่ เพื่อ ทํา ให้ ความ เชื่อ เหล่า นั้น สําเร็จ หรือ รับรอง ความ เชื่อ เหล่า นั้น. |
Comme l’a indiqué le New Statesman, “ nous n’avons pas aboli la pauvreté ni instauré la paix dans le monde. บทความ หนึ่ง ใน วารสาร รัฐบุรุษ คน ใหม่ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “เรา ไม่ ได้ ขจัด ความ ยาก จน ให้ หมด ไป หรือ สร้าง สันติ สุข ให้ แก่ โลก. |
Mais après que les États-Unis ont aboli ce système en 1971, le dollar est devenu ce qu'on appelle une monnaie fiduciaire, c'est-à-dire liée à aucune ressource extérieure mais reposant plutôt entièrement sur la politique du gouvernement pour décider de la quantité de monnaie à imprimer. แต่หลังจากที่ทางสหรัฐฯ ได้ยกเลิกระบบนี้ไปในปีค.ศ. 1971 เงินดอลล่าร์ก็ได้ถูกรู้จักในนามของ "เงินในระบบเงินกระดาษ" หมายความว่ามันไม่ได้ขึ้นอยู่กับ ทรัพยากรภายนอกอื่นใด แต่ขึ้นอยู่กับนโยบายของรัฐเพียงอย่างเดียว ที่จะตัดสินใจว่า ต้องพิมพ์ค่าของเงินออกมาเท่าไหร่ |
15:13.) Il a prévu le moyen d’abolir le péché, à savoir le sacrifice rédempteur de Jésus Christ. (โรม 15:13) พระองค์ ทรง จัด ให้ มี วิธี ลบ ล้าง บาป ซึ่ง ก็ คือ เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ เยซู คริสต์. |
La Réforme n’a pas aboli la dîme, et cette pratique a continué d’avoir cours dans l’Église catholique et dans les pays protestants.” การ ปฏิรูป ก็ มิ ได้ ยก เลิก การ ถวาย สิบ ชัก หนึ่ง และ กิจ ปฏิบัติ นั้น ยัง คง มี อยู่ ต่อ ไป ใน คริสต์ จักร โรมัน คาทอลิก และ ใน ประเทศ ต่าง ๆ ที่ เป็น โปรเตสแตนต์.” |
De nombreuses nations, par contre, ont aboli la peine de mort, ce qui est également leur droit. * อีก ด้าน หนึ่ง หลาย ประเทศ เลือก ที่ จะ ไม่ มี การ ลง โทษ โดย ประหาร ชีวิต และ นั้น ก็ เป็น สิทธิ์ ของ เขา เช่น กัน. |
Le péché étant la cause de la mort, il faut le supprimer d’abord pour ensuite pouvoir abolir la mort. หาก บาป เป็น สาเหตุ ของ ความ ตาย ก็ ต้อง มี การ ขจัด บาป ก่อน ที่ จะ ยก เลิก ความ ตาย ได้. |
L’apôtre Paul a écrit : « Lorsque j’étais un tout-petit, je parlais comme un tout-petit, je pensais comme un tout-petit, je raisonnais comme un tout-petit ; mais maintenant que je suis devenu un homme, j’ai aboli ce qui est propre au tout-petit » (1 Corinthiens 13:11). อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “ตอน ที่ ข้าพเจ้า เป็น เด็ก ข้าพเจ้า เคย พูด อย่าง เด็ก คิด อย่าง เด็ก หา เหตุ ผล อย่าง เด็ก แต่ ตอน นี้ ข้าพเจ้า เป็น ผู้ ใหญ่ แล้ว ข้าพเจ้า จึง ได้ เลิก นิสัย อย่าง เด็ก.” |
Sur le papier, l’esclavage a été aboli. บน แผ่น กระดาษ การ เป็น ทาส หมด สิ้น ไป แล้ว. |
L’apôtre Paul a déclaré : “ Lorsque j’étais un tout-petit, je parlais comme un tout-petit, je pensais comme un tout-petit, je raisonnais comme un tout-petit ; mais maintenant que je suis devenu un homme, j’ai aboli ce qui est propre au tout-petit. อัครสาวก เปาโล บอก ว่า “ตอน ที่ ข้าพเจ้า เป็น เด็ก ข้าพเจ้า เคย พูด อย่าง เด็ก คิด อย่าง เด็ก หา เหตุ ผล อย่าง เด็ก แต่ ตอน นี้ ข้าพเจ้า เป็น ผู้ ใหญ่ แล้ว ข้าพเจ้า จึง ได้ เลิก นิสัย อย่าง เด็ก.” |
Paul continue: “Car c’est partiellement que nous connaissons, et partiellement que nous prophétisons; mais quand arrivera ce qui est complet, ce qui est partiel sera aboli.” เปาโล กล่าว ต่อ ไป ว่า “เพราะ ที่ เรา รู้ นั้น ก็ รู้ แต่ ส่วน หนึ่ง และ ที่ เรา พยากรณ์ นั้น ก็ พยากรณ์ แต่ ส่วน หนึ่ง แต่ เมื่อ ถึง ความ สําเร็จ ครบ ความ บกพร่อง นั้น ก็ จะ เสื่อม ศูนย์ ไป.” |
La mort sacrificielle de Jésus a aboli l’alliance de la Loi et a ainsi “ détruit le mur intermédiaire ”. การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ เยซู เพื่อ เป็น เครื่อง บูชา ได้ ทํา ให้ สัญญา แห่ง พระ บัญญัติ นี้ ถูก ยก เลิก และ โดย วิธี นี้ จึง “ทําลาย กําแพง ที่ กั้น ระหว่าง สอง ฝ่าย นั้น.” |
Les gouvernements humains peuvent- ils abolir ces formes d’esclavage ? รัฐบาล มนุษย์ จะ ปลด ปล่อย ประชาชน จาก การ เป็น ทาส ใน รูป แบบ เหล่า นี้ ได้ ไหม? |
Il a aboli la guerre parmi eux. พระองค์ ทรง ยุติ การ สู้ รบ ใน หมู่ พวก เรา. |
Toutefois, la Bible dit que, par sa mort, Jésus “a aboli (...) la Loi des commandements consistant en décrets”. อย่าง ไร ก็ ดี เมื่อ พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์ พระ คัมภีร์ แจ้ง ว่า “พระองค์ ได้ ทรง ให้ ธรรม บัญญัติ อัน ประกอบ ด้วย บทบัญญัติ และ กฎหมาย ต่าง ๆ นั้น เป็น โมฆะ.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abolir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ abolir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ