Vad betyder avancé i Franska?

Vad är innebörden av ordet avancé i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder avancé i Franska.

Ordet avancé i Franska betyder försprång, förskott, ledning, försprång, framskriden, förskottsbetalning, förskott, avancerad, högre, start, som är svårare än vanlig kurs, flytta fram, före, avancera, tidigarelägga, förskottera, fortsätta röra sig, åka framåt, gå, gå framåt, gå fram, gå på, ta täten, flytta fram ngt, röra sig, komma vidare, gå framåt, färdas, komma fram, ta sig fram, snabba sig, ställa fram, gå vidare, gå framåt, utveckling, drivas fram, dra sig före, marschera på, röra sig, komma någon vart, gå, göra framsteg, gå på, föreslå, färdas, göra framsteg, gå iväg, segla, snörpa ihop ngt, snörpa, komma igång, komma loss, komma någon vart, komma någonstans, sticka ut, gå ut, plöja på, tränga sig fram, förhands-, för-, stiga av basen innan kastaren kastat, i förskott, säker sak, i ledning, i manus, före förmodad tid, i förväg, i god tid, tack på förhand, tack på förhand, arvode, ngt dömt att misslyckas, hög ålder, bli försenad, planera, förutse, förutbestämma, tilldela på förhand. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet avancé

försprång

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma petite sœur court lentement, alors je lui laisse de l'avance.

förskott

nom féminin (argent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son patron lui a donné une avance sur salaire de trois cents dollars.
Hans chef gav honom trehundra dollar i förskott på lönen.

ledning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il avait une avance de trois minutes sur le coureur suivant.

försprång

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le chasseur a laissé une avance à la cible d'environ un mètre.

framskriden

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jenna est une lectrice avancée pour son âge.

förskottsbetalning, förskott

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'auteur a reçu une avance avant de finir son nouveau livre.

avancerad

adjectif (plus développé)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les facultés de lecture de George sont avancées pour son âge.

högre

(studier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Alice a réussi son examen de biologie avancée facilement.

start

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le numéro douze a pris un bon départ.

som är svårare än vanlig kurs

(Éducation : sujet)

flytta fram

Au cours de la partie d'échecs, il a avancé son pion de deux cases.
I schackspelet flyttade han fram sin pjäs två steg.

före

verbe intransitif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cette horloge avance de cinq minutes.
Den klockan är fem minuter före.

avancera

verbe intransitif (armée)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les troupes de l'envahisseur avançaient.
Den invaderande armén avancerade.

tidigarelägga

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Avançons (or: Anticipons) notre départ car on a annoncé une tornade.

förskottera

(de l'argent)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Son patron lui a avancé (or: lui a prêté) trois cents dollars.

fortsätta röra sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Certaines espèces de requins doivent bouger sans cesse pour survivre.

åka framåt

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Passe la première pour avancer.

(projet) (dåligt, bra)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mon projet en histoire avance bien.

gå framåt, gå fram

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

gå på

verbe intransitif (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

ta täten

flytta fram ngt

verbe transitif (horaire)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

röra sig

verbe intransitif

Les manifestants avançaient vers les lignes de police.
Protestanterna drog sig mot raden av poliser.

komma vidare

Alors, tu avances ?

gå framåt

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

färdas

(véhicule, personne,...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le train avançait (or: roulait) à grande vitesse.
Tåget färdades i maxhastighet.

komma fram

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le pasteur a dit : « Avancez maintenant si vous ressentez l'esprit ».

ta sig fram

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pour avancer dans la vie, il faut accepter de travailler dur.

snabba sig

ställa fram

Pou faire une rotation du stock, avancez les produits moins frais sur l'étagère et rangez les plus récents à l'arrière.

gå vidare

verbe intransitif (bokstavligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gå framåt

verbe intransitif

J'ai fait un quatre et un trois, alors, je peux avancer de sept cases.

utveckling

verbe intransitif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si ça n'avance pas au travail, demande de l'aide.

drivas fram

verbe intransitif (avec peine)

Le yacht avançait face aux vents violents.

dra sig före

verbe transitif (montre)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La vieille horloge est belle mais, malheureusement, elle avance.

marschera på

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

röra sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Si tu arrêtes de bouger, la guêpe te laissera tranquille.
Sluta rör på dig så kommer getingen att lämna dig ifred.

komma någon vart

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dans ma profession, on ne progresse pas sans l'aide et le soutien de personnes plus expérimentées.

(état)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

göra framsteg

verbe intransitif

gå på

(dans un véhicule)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Nous roulions à environ 45 km/h.

föreslå

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Darwin a avancé la notion de sélection naturelle comme principe d'évolution.

färdas

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les camions progressaient sur la route.
Lastbilarna färdades längs vägen.

göra framsteg

verbe intransitif

Maintenant que j'ai tout le matériel nécessaire, je peux avancer dans mon projet. // Notre pays a beaucoup avancé depuis l'époque de la discrimination sexuelle et raciale.

gå iväg

verbe intransitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

segla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le navire avance (or: navigue) vers Portsmouth.
Skeppet seglar till Portsmouth.

snörpa ihop ngt

(ses lèvres)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

snörpa

(ses lèvres) (forma läpparna ogillande)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a avancé ses lèvres comme s'il s'apprêtait à embrasser quelqu'un.

komma igång, komma loss

(familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils se sont réveillés à 10 h mais ils n'ont pas démarré (or: bougé) avant midi.

komma någon vart, komma någonstans

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
C'est dur d'avancer quand on fait du vélo face au vent.

sticka ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

gå ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'armée s'est mise en marche et a combattu les Romains.

plöja på

verbe intransitif (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

tränga sig fram

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'armée d'Hannibal se fraya un chemin dans les Alpes.

förhands-, för-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jag har en förhandskopia av morgondagens tidning.

stiga av basen innan kastaren kastat

(Base-ball) (baseboll)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les coureurs prennent souvent de l'avance avec deux hors-jeu.

i förskott

locution adjectivale (paiement) (betalning)

säker sak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle savait qu'elle était assurée d'avoir son examen alors elle n'était pas stressé.

i ledning

(Sports)

Les visiteurs ont maintenant 20 points d'avance.

i manus

före förmodad tid

locution adverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ils ont estimé que le nouveau stade olympique serait prêt en septembre 2011 mais en fait, il a été fini en avance.

i förväg

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vous devrez prendre vos billets à l'avance : ce groupe a beaucoup de succès.

i god tid

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il faut arriver au théâtre en avance pour être bien placé.

tack på förhand

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

tack på förhand

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je vous remercie par avance de l'attention que vous porterez à notre projet.

arvode

nom féminin (pour payer un avocat,…)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
George a payé une avance sur honoraires à l'avocate afin de garantir ses services pour son procès.

ngt dömt att misslyckas

adjectif

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Se battre contre le gouvernement, c'est perdu d'avance !

hög ålder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Grand-père mourut à l'âge vénérable de 99 ans.

bli försenad

J'adorerais m'arrêter pour parler avec toi, mais je suis en retard pour une réunion importante avec mon patron.

planera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu as bien fait de préparer à l'avance ; sinon, nous n'aurions peut-être jamais trouvé d'hôtel.

förutse

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förutbestämma

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tilldela på förhand

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av avancé i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av avancé

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.