Что означает relación laboral в испанский?

Что означает слово relación laboral в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию relación laboral в испанский.

Слово relación laboral в испанский означает трудовые отношения, профессиональные отношения, трудовой договор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова relación laboral

трудовые отношения

(labour relations)

профессиональные отношения

(labour relations)

трудовой договор

Посмотреть больше примеров

Presidente del Centro de Relaciones Laborales de la Universidad de El Cairo.
Председатель Центра трудовых отношений Каирского университета
¿Era posible que la relación laboral con Max le hubiera servido de sustituto del hombre al que amaba?
Если она использовала свои деловые отношения с Максом как защитный экран от человека, которого любила?
Ley sobre relaciones laborales de 1996
Закон об отношениях на производстве 1996 года
Dicha línea está instalada en la Dirección de Relaciones Laborales del MTSS y es atendida por personal especializado.
Данная линия установлена в Управлении трудовых отношений Министерства труда и социального обеспечения, и ее обслуживанием занимается подготовленный персонал.
La Ley de relaciones laborales No # de
□ Закон No # года о трудовых отношениях
Sigue creciendo la relación laboral constructiva entre el ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA
Продолжают развиваться конструктивные рабочие отношения между УВКБ и Мировой продовольственной программой (МПП
A menos que eso cambie, no habría una relación laboral saludable entre nosotros.
Если ничего не изменится, то у нас сложатся не очень здоровые рабочие отношения.
En el país las relaciones laborales entre trabajadores y empleadores se regulan en el Código del Trabajo.
В стране трудовые отношения между работником и нанимателем регулируются Трудовым кодексом Республики Беларусь.
Fortalecer las relaciones laborales de cooperación para que tengan carácter oficial
Укреплять отношения сотрудничества и придать им официальный характер
En la legislación nacional (Ley de relaciones laborales
Во внутреннем законодательстве (Закон о трудовых отношениях
Decreto sobre relaciones laborales de 2007
Постановление 2007 года о трудовых отношениях (ПТО)
a) Las partes en una relación laboral deben tratar entre sí de buena fe
а) трудовые отношения между сторонами строятся на основе доверия
El empleado puede impugnar la legalidad de su despido ante la Comisión Nacional de Relaciones Laborales.
Служащий может оспаривать законность своего увольнения в Национальной комиссии по вопросам трудовых отношений (НКТО).
Protección de la maternidad y relaciones laborales atípicas y contratos de servicio
Охрана материнства и трудовые договоры и договоры по оказанию услуг на условиях нетипичной занятости
También podrá pedir información al organismo competente sobre el cumplimiento de las normas aplicables a la relación laboral
В рамках этих усилий они могут запрашивать информацию у компетентных учреждений, касающуюся соблюдения положений, распространяющихся на трудовые отношения
Está prohibida toda discriminación en las relaciones laborales.
В трудовых отношениях запрещены все формы дискриминации.
La Ley del trabajo (art. 5) prohíbe la discriminación en las relaciones laborales, en particular en la contratación.
Закон о труде (статья 5) запрещает дискриминацию в трудовых отношениях, в частности при найме на работу.
b) Las relaciones de trabajo y las relaciones laborales de los empleados de la policía
b) условия найма и служебные отношения сотрудников полиции
Las denuncias se refieren fundamentalmente a nombramientos, despidos y cambios en la relación laboral y en el salario.
Они в основном касались назначений, увольнений/изменений трудовых отношений и окладов.
Ley de 2004 de relaciones laborales
Закон о трудовых отношениях 2004 года
Dr. Fendelman, creo que tienes un problema de relaciones laborales.
Доктор Фенделман, кажется, у вас проблемы с производственными отношениями.
Estos derechos son consecuencia de la relación laboral” (párr
Эти права вытекают из положений, касающихся трудовых отношений (пункт # )»
Las relaciones laborales se rigen por las normas del Código Laboral de
Отношения в сфере трудовых отношений регламентированы нормами Трудового кодекса Республики Узбекистан от # года
Las decisiones de la Dirección de Relaciones Laborales pueden ser recurridas ante el Tribunal Laboral.
Решения Управления по вопросам занятости могут быть обжалованы в Суд по вопросам занятости.
La posibilidad de rescindir anticipadamente la relación laboral mediante notificación previa asiste únicamente al trabajador.
Возможность досрочного прекращения трудовых отношений после предварительного уведомления предусмотрена только для работника.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении relación laboral в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.