Что означает querubín в испанский?
Что означает слово querubín в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию querubín в испанский.
Слово querubín в испанский означает херувим, херувимы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова querubín
херувимnoun Este genial querubín pilotó magistralmente la Defiant contra seis naves jem'hadar. Этот вдохновленный херувим мастерски пилотировал Дефаент в битве против шести Джем'Хадарских истребителей. |
херувимыnoun (упоминаемое в Библии крылатое небесное существо) Madge y tú os casaréis... y tendréis los querubines más preciosos de las colonias. Ты и Мэдж будет жениться и производят самые красивые херувимы в колониях. |
Посмотреть больше примеров
Querubines Херувимы |
Eso era lo que decía el hologo, con angélicos querubines gesticulando graciosamente. Именно это возвещал голобаннер с ангельского вида херувимами, приветливо кивающими головами. |
Este programa de atención integral en centros que alojan a víctimas de la explotación sexual comercial y la trata de niños, denominado "Querubines", está financiado con la ayuda de ICORDAID (Organismo Neerlandés de Cooperación), la Fundación Diagrama y la OIT por medio de IPECO Эта программа по предоставлению размещения и комплексного ухода жертвам сексуальной эксплуатации в коммерческих целях и торговли людьми, получившая название "Керубинес", финансируется при содействии КОРДЭЙД (нидерландского агентства по сотрудничеству), фонда "Диаграмма" и МОТ через ее программу ИПЕК |
Pero dígame, señor Baldwin, ¿le molesta que lo comparen con un querubín o le hace gracia? Но скажите мне, Девин Болдуин, вас не раздражает сравнение с херувимом? |
Para vigilar la entrada, apostó allí a unos querubines —ángeles de muy alto rango— y “la hoja llameante de una espada” que giraba continuamente (Génesis 3:24). Охранять вход в Рай Иегова поставил херувимов — ангелов, занимающих очень высокое положение,— и вращающийся меч с огненным лезвием (Бытие 3:24). |
Si tiras eso, querubín, te romperé los brazos. Положи это, ангел мой, пока я тебе руки не пообломала. |
2. a) ¿Qué ve y oye Juan, y qué sugiere la apariencia del querubín? 2. а) Что видит и слышит Иоанн и на что указывает облик херувима? |
¿Sabes cómo agitar y hornear un querubín? Ты сумеешь пожарить херувимчика? |
Ya en este compartimiento más interior, donde se encontraba el arca del testimonio, se quemaba el incienso, y la nube del incienso quemado se extendía sobre la cubierta de oro del Arca, encima de la cual estaban los dos querubines laminados en oro. Он сжигал фимиам во внутренней комнате, в которой находился ковчег свидетельства, и облако фимиама покрывало золотую крышку ковчега, на которой было два золотых херувима (Лв 16:12, 13; Исх 25:17—22). |
(Heb 9:7.) Por lo tanto, no había ningún peligro de que los israelitas pudiesen incurrir en idolatrar a los querubines de oro del Santuario. Поэтому не существовало опасности, что израильтяне станут поклоняться золотым херувимам, находившимся в святилище. |
Medios melocotones como las orejas de un querubín. Половинки абрикоса похожи на уши херувима. |
El cambio operado en Bella reforzó el interés del querubín en el número cuatro, y dijo en voz baja: Перемена в Белле вызвала у херувима повышенный интерес к номеру четвертому, и он негромко спросил: |
6 La primera referencia directa a las criaturas espirituales se halla en Génesis 3:24, donde leemos: “[Jehová] expulsó al hombre, y al este del jardín de Edén apostó los querubines y la hoja llameante de una espada que continuamente daba vueltas para guardar el camino al árbol de la vida”. 6 Первое прямое упоминание о духовных созданиях мы встречаем в Бытии 3:24, где говорится, что Иегова «поставил на востоке у сада Едемского херувима [«Херувимов», ПАМ] и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни». |
Por eso se decía que Jehová estaba “sentado sobre [o, entre] los querubines”. (1Sa 4:4; 2Sa 6:2; 2Re 19:15; 1Cr 13:6; Sl 80:1; 99:1; Isa 37:16.) De manera simbólica, los querubines eran “la representación del carro” sobre el que Jehová montaba (1Cr 28:18), y las alas de los querubines conferían tanto protección como rapidez al viajar. Поэтому об Иегове говорится как о «сидящем на херувимах [или между херувимами]» (1См 4:4; 2См 6:2; 2Цр 19:15; 1Лт 13:6; Пс 80:1; 99:1; Иса 37:16). В переносном значении херувимы представляли собой колесницу, на которой едет Иегова (1Лт 28:18), а их крылья обеспечивали защиту и скорость. |
Se hacen dos figuras de querubines con madera de árbol oleífero, cada una de diez codos (4,5 metros [14,6 pies]) de alto y diez codos desde el extremo de un ala hasta el extremo de la otra ala, y se colocan en el cuarto más recóndito. Из масляного дерева делают двух херувимов высотой десять локтей (4,5 м) и ставят во внутренней комнате. Крылья у каждого херувима распростерты: от конца одного крыла до конца другого крыла десять локтей. |
(2 Crónicas 16:9.) Por los muchos ojos que tienen, los querubines pueden ver lo que sucede en todas partes. Из-за такого множества глаз херувимы видят все и везде. |
Él acucia al ángel Metatrón; Metatrón empuja al ángel Sandalfón, al serafín, querubín, Ofanim, Erelim. Он пришпоривает ангела Метатрона; Метатрон подгоняет ангелов Сандальфона, Серафима, Херувима, Офанима, Эрелима. |
Luego hemos visto a una hueste celestial de ángeles, entre ellos a serafines y querubines. Мы также познакомились с небесным воинством ангелов, включая серафимов и херувимов. |
–¿Por qué Dios ha colocado a la entrada del jardín del Edén a querubines con la espada vibrante? – А почему Бог поместил у входа в райский сад херувимов с мечами пламенными обращающимися? |
Dentro había una cortina que dividía el Santo del Santísimo y que también tenía querubines bordados. (Éx 36:35.) La pantalla de la entrada, que miraba al E., era en realidad un tejido de colores hecho de lana y lino. (Éx 36:37.) На занавесе между Святым и Святым святых были вышиты изображения херувимов (Исх 36:35); занавес, закрывавший вход в шатер (с вост. стороны), был сделан из шерстяных и льняных нитей разных цветов (Исх 36:37). |
Pero me parece que este querubín de cara bonita intenta aplastarme como a una chinche. Но мне кажется, что этот прекраснолицый архангел пытается меня припечатать, как клопа. |
Habrá también una piedra en el interior, allí donde se encuentran el arca y los querubines. Найдется камень и для внутреннего убранства, где находится ков чег и херувимы. |
Al querubín le gustó ver esa sonrisa. Херувиму приятно было видеть эту улыбку. |
Y un niño corría hacia ella junto al negro canal; un niño con rostro de querubín y rizos negros. Вдоль темной воды канала к ней бежал мальчик, маленький мальчик с личиком херувима и волнистыми черными кудрями. |
El Querubín con carruaje es uno de los ocho. Херувим с колесницей – один из восьми. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении querubín в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова querubín
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.