Что означает prison в французский?

Что означает слово prison в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prison в французский.

Слово prison в французский означает тюрьма, темница, узилище. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prison

тюрьма

nounfeminine (lieu d'emprisonnement)

Cette prison est un enfer.
Эта тюрьма - ад.

темница

noun

Ces personnes recevront leur gloire après avoir été rachetées de la prison des esprits.
Эти люди получат свою славу после искупления из духовной темницы.

узилище

noun (Un lieu dans lequel des individus ont une liberté personnelle restreinte.)

Посмотреть больше примеров

Afin de prévenir la violence entre détenus, les responsables des établissements pénitentiaires font en sorte de séparer les détenus vulnérables des détenus potentiellement dangereux mais cela n’est pas toujours possible vu la capacité insuffisante des prisons.
Для предупреждения насилия среди заключенных, наиболее уязвимых среди них отделяют от потенциально опасных, но это не всегда возможно ввиду нехватки мест.
Deux étrangers au moins étaient toujours en détention dans la prison du Département de la sûreté de l'État à Doha. Il s'agissait de Mussa Ayad, un Égyptien détenu depuis mars 2006, apparemment à l'isolement et sans inculpation, et d'Ali Hassan Sairaka, un Syrien détenu depuis 2005 et condamné au cours de l'année à une peine de cinq ans d'emprisonnement.
По крайней мере два иностранных гражданина по-прежнему пребывали под стражей в тюрьме органов государственной безопасности в Дохе: гражданин Египта Муса Айяд, находящийся под стражей с марта 2006 года (по имеющимся данным, он содержался в одиночной камере без предъявления обвинений), и гражданин Сирии Али Хасан Сайрака, находящийся в заключении с 2005 года. Последнего в 2007 году приговорили к лишению свободы сроком на 5 лет.
En outre, le Gouvernement a pris des mesures en vue d’améliorer la qualité de l’alimentation dans l’ensemble des prisons.
Кроме того, правительство приняло меры по улучшению качества питания во всех тюрьмах.
Ceci n'est pas une prison.
Это не тюрьма.
En outre, elles n’ont généralement pas accès à des prisons spéciales et sont fréquemment détenues avec leurs enfants, souvent dans des cellules où ces derniers sont plus nombreux que les adultes.
Кроме того, женщинам редко предоставляются отдельные помещения в местах содержания под стражей, и, как правило, они содержатся вместе со своими детьми; при этом частыми являются ситуации, когда в камерах находится больше детей, чем взрослых.
— Vous ne voulez pas dire : en prison ?
– Вы хотите сказать, в тюрьме?
Des suggestions et des recommandations ont été faites, par exemple, à des prisons, hôpitaux psychiatriques, centres de protection sociale, écoles spécialisées et autres établissements analogues où des personnes sont détenues contre leur gré
Например, предложения и рекомендации касались тюрем, психиатрических больниц, приютов, специальных школ и иных подобных учреждений, где лица содержатся против их воли
La prison semi-ouverte de Sarajevo dispose d'une bibliothèque comptant environ # livres, mais la plupart d'entre eux sont en très mauvais état
В тюрьме полуоткрытого типа в Сараево имеется библиотека, насчитывающая примерно # книг, но эти книги находятся в плачевном состоянии
D'autres se rendirent et furent envoyés en prison.
Остальные добровольно сдались и были отправлены в тюрьму.
Le # mai, une audioconférence a été organisée entre le groupe d'experts et le Rapporteur spécial de la CADHP sur les droits de la femme en Afrique, un membre du Groupe de travail sur les Directives de Robben Island, le Rapporteur spécial sur les prisons et les conditions carcérales en Afrique, le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, le Rapporteur spécial sur les réfugiés, les personnes déplacées et les migrants en Afrique, le Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et le Secrétaire de la CADHP
мая была организована телеконференция между группой экспертов и Специальным докладчиком АКПЧН по правам женщин в Африке, членом Рабочей группы по Руководящим принципам острова Роббин, Специальным докладчиком по условиям содержания под стражей и в тюрьмах в Африке, Специальным докладчиком по вопросу о правозащитниках, Специальным докладчиком по вопросу о беженцах, внутренне перемещенных лиц и мигрантов в Африке, Специальным докладчиком по вопросу о свободе выражения мнений, а также секретарем АКПЧН
Je vais apprécier vous mettre en prison.
Я с удовольствием передам тебя.
J’ai entendu dire que Mme Walker l’avait emmenée à la prison
Я слышал, миссис Уокер приютила ее в тюрьме
Le général de l’armée yougoslave, Vladimir Lazarević, et le chef d’état-major, Dragoljub Ojdanić, ont été reconnus coupables de complicité d’expulsions et de transfert forcé de la population d’origine albanaise du Kosovo et condamnés chacun à une peine de quinze ans de prison.
Генерал югославской армии Владимир Лазаревич и Начальник Генерального штаба Драголюб Ойданич были признаны виновными в содействии и попустительстве совершению ряда случаев депортации и насильственного переселения албанского населения Косово и каждый был приговорен к тюремному заключению сроком на 15 лет.
Quand ils m’ont demandé ce que je ferais s’ils étaient jetés en prison pour avoir prêché la bonne nouvelle, j’ai répondu: ‘Je continuerais de servir Jéhovah.’
Когда мои родители спрашивали меня, что бы я делала, если бы их заключили в тюрьму за проповедование благой вести, я отвечала, что „я буду служить Иегове“.
L’objectif est d’améliorer la compréhension des sanctions autres que la détention et d’en promouvoir l’application au Kenya, en Ouganda et en Zambie, pays où les frais d’entretien des prisons explosent et où la surpopulation carcérale constitue un problème croissant.
Цель этой инициативы – улучшить понимание и расширить применение наказаний, не связанных с лишением свободы, в Замбии, Кении и Уганде, где стремительно растут расходы на содержание тюрем и все более острой становится проблема их переполненности.
Ces organisations signalent qu'au # août # les prisons centrales de Douala et de Yaoundé comptaient respectivement # et # détenus et que dans ces deux prisons # % seulement des détenus avaient fait l'objet d'une condamnation, alors que # % étaient maintenus en détention préventive
Эти организации сообщили, что, по состоянию на # августа # года, в центральных тюрьмах Дуалы и Яунде насчитывалось соответственно # и # заключенных и что в этих двух тюрьмах осужденными являлись лишь # % заключенных, в то время как # % составляли лица, взятые под стражу в качестве меры пресечения
Les mécanismes indépendants d’inspection des prisons et des autres établissements de détention sont des organisations internationales et nationales de protection des droits de l’homme, le Médiateur, le Mécanisme national de prévention créé en vertu du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
Независимыми учреждениями, которые проводят инспекционные проверки в тюрьмах и других местах содержания под стражей, являются международные и отечественные правозащитные организации, омбудсмен, национальный превентивный механизм, учрежденный в соответствии с требованиями Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
Trois hommes se sont évadés de prison hier.
Вчера из тюрьмы сбежали трое мужчин.
Il a été transféré dans un lieu de détention autre, la prison de Khourdeh Barin à Yazd; pendant tout son séjour dans cet établissement il a subi des tortures (passages à tabac, simulacres d’exécution, obligation d’assister à l’exécution d’autres prisonniers, etc.).
После этого его перевели в новую тюрьму, Хурдех-Барин, в Язде, где его подвергали таким видам пыток, как избиения и инсценирование казни; его также заставляли наблюдать за казнями других заключенных.
“ Dans une prison d’État, le bug a provoqué des erreurs dans le calcul de la durée des peines de quelques détenus qui ont alors été relâchés ”, dit Newsweek.
«В тюрьме одного штата из-за ошибки компьютеры неправильно посчитали сроки нескольких заключенных, после чего те были освобождены»,— говорится в «Ньюсуик».
Outre l’accès aux prisons ordinaires, le Directeur de la sécurité nationale de l’État à Nyala (Darfour-Sud) a permis pour la première fois à la Mission de se rendre dans l’établissement carcéral municipal de la sécurité nationale.
Помимо получения доступа к обычным тюрьмам Директор штаба по вопросам национальной безопасности в Ньяле (Южный Дарфур) разрешил членам МООНВС впервые посетить расположенный в городе центр для задержания, принадлежащий силам национальной безопасности.
De même, les Américains maintiennent deux millions de leurs concitoyens en prison : le coût de construction des prisons et des salaires des gardiens de prison est également inclus dans le PIB. .
Американцы также держат в заключении два миллиона своих соотечественников: стоимость строительства тюрем и оплаты труда тюремщиков также включается в ВВП.
La peine de prison est de 48 à 144 mois et l’amende équivalente à 66,66 à 300 fois le montant du salaire mensuel minimum légal en vigueur si l’un quelconque des actes définis ci-dessus entraîne un dégagement d’énergie nucléaire ou d’éléments radioactifs qui menacent la vie, la santé ou les biens des personnes.
Наказание составляет от 48 (сорока восьми) до 144 (ста сорока четырех) месяцев и штрафа в размере от 66,66 (шестидесяти шести целых и шестидесяти шести сотых) до 300 (трехсот) установленных законом минимальных размеров оплаты труда за месяц, если в результате какого-либо из перечисленных выше деяний произошло высвобождение атомной энергии или выброс радиоактивных веществ, создающих опасность для жизни или здоровья людей или опасность для их имущества.
Rappelant ses résolutions 1997/36 du 21 juillet 1997 sur la coopération internationale en vue de l’amélioration des conditions de détention dans les prisons, dans laquelle il a pris note de la Déclaration de Kampala sur les conditions de détention dans les prisons en Afrique, qui figure en annexe à ladite résolution; 1998/23 du 28 juillet 1998 sur la coopération internationale en vue de réduire la surpopulation carcérale et de promouvoir des peines de substitution, dans laquelle il a pris note de la Déclaration de Kadoma sur le travail d’intérêt collectif, qui figure à l’annexe I de ladite résolution; et 1999/27 du 28 juillet 1999 sur la réforme pénale, dans laquelle il a pris note de la Déclaration d’Arusha sur la bonne pratique en matière pénitentiaire, annexée à ladite résolution,
ссылаясь на свою резолюцию 1997/36 от 21 июля 1997 года о международном сотрудничестве в улучшении условий содержания заключенных в тюрьмах, в которой он принял к сведению Кампальскую декларацию об условиях содержания в тюрьмах Африки, изложенную в приложении к этой резолюции, резолюцию 1998/23 от 28 июля 1998 года о международном сотрудничестве, направленном на сокращение переполненности тюрем и содействие применению альтернативных мер наказания, в которой он принял к сведению Кадомскую декларацию об общественно–полезных работах, изложенную в приложении I к этой резолюции, и резолюцию 1999/27 от 28 июля 1999 года о реформе пенитенциарной системы, в которой он принял к сведению Арушскую декларацию о надлежащей практике содержания в тюрьмах, содержащуюся в приложении к этой резолюции,
20 Ni la persécution ni la prison ne peuvent fermer la bouche des Témoins de Jéhovah zélés.
20 Даже преследование или заключение в тюрьму не может закрыть уста преданных Свидетелей Иеговы.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prison в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова prison

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.