Что означает peluche в испанский?
Что означает слово peluche в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию peluche в испанский.
Слово peluche в испанский означает плюш, вельветин, пан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова peluche
плюшnoun Perfume y osos de peluche. Гольфы и юбочка из плюша. |
вельветинnoun |
панnoun |
Посмотреть больше примеров
Justo al lado de los peluches de oveja, y de los sombreros... " Чжон Ын попала на наживку-овечек. |
No podemos verlos todos, porque la cámara está camuflada en el ojo de un gran oso de peluche marrón. Всех игрушек нам не видно, потому что камера вмонтирована в глаз большого плюшевого мишки. |
Maquinalmente, espero que se manifieste de un modo distinto, una vez que el oso de peluche haya sido destruido. Непроизвольно я жду, что он объявится в каком-нибудь другом предмете, как только плюшевого медведя не станет. |
En el presente, Nish ofrece agua a Haynes porque el aire acondicionado del museo está roto, y Haynes cuenta otra historia sobre un mono de peluche disecado. В настоящем, Ниш дает Хейнсу глотнуть воды, потому что система кондиционирования в музее сломана, и Хейнс начинает рассказ о плюшевой обезьяне. |
Puerco de peluche. " Розовая свинка "? |
Rafael, el de rojo, es como un gran osito de peluche... si los ositos de peluche fueran muy violentos. Рафаэль – в красном – он у нас большой добрый плюшевый мишка если добрый плюшевый мишка придёт в ярость. |
Es una solución completamente empática -- fuera del hecho de que el peluche probablemente no se la está pasando muy bien. Это решение продиктовано глубоким пониманием детского восприятия мира – хотя плюшевому медвежонку оно, возможно, и не по душе. |
—No puedo creer que tu osita de peluche animado te haya hecho esto. – Не могу поверить, что твой карманный медведь это сделал. |
¡ Oh, no ese cordero de peluche estúpido de nuevo. О, только не этот тупой набитый ягненок. |
Sobre la cama había un enorme unicornio de peluche con un cuerno de tela plateada. На кровати сидел огромный игрушечный единорог с мягким серебряным рогом. |
Se acabaron las noches en el Palladium, se acabó el sexo con Sabrina entre los peluches. Больше никаких вечеринок в «Палладиуме», больше никакого секса с Сабриной среди плюшевых игрушек. |
¿Nunca tuviste relaciones sexuales con una jirafa de peluche delante de un niño? Не занимался сексом с плюшевым жирафом на глазах у ребенка? |
El rellano estaba lleno de cajas de cartón: ZAPATOS MÍOS, ROPA VERANO NIÑAS, PELUCHES LUCIE, ROPA INTERIOR ARIANE. Вход в квартиру был заставлен коробками: «Обувь моя», «Летняя одежда девочек», «Мягкие игрушки Люси», «Белье Арианы». |
Con modestos comienzos en áreas costeras y zonas económicas especiales, su cadena de suministro se ha extendido por toda China, fabricando todo tipo de productos, desde peluches hasta iPads. Скромно начавшись с прибрежных районов и особых экономических зон, цепочки поставок «мирового сборочного цеха» распространились по всему Китаю, производя все: от чучел животных до iPad. |
¿Me alejaste de mi primer sospechoso para mostrarme la foto de un peluche? Ты оторвал меня от допроса моего главного подозреваемого, только чтобы показать фото мягкой игрушки? |
Es todo peluche y nada de oso. Он Тедди, не медведь. |
Osito de peluche. Плюшевый мишка. |
Al final siempre ganaban los peluches calentitos. В конце концов теплые пушистики всегда побеждали. |
Su oso de peluche favorito. Его любимый мишка. |
Se lo conté todo, a ella y a su perrito de peluche. Рассказала ей все – ей и ее мохнатой собачке. |
Por un momento no me di cuenta de qué estaba hablando, y bajé la mirada y vi el oso de peluche. Какое-то мгновение я даже не понимаю, о чем она говорит, затем смотрю вниз и вижу плюшевого мишку. |
Ese es Tom, mi osito de peluche. Это Том - мой плюшевый медвежонок. |
Ya sabes, Matthew Greenberg era un matón, y seguramente robó ese oso de peluche. Ты знаешь, Мэтью Гринберга, он был хулиганом, и он, скорей всего, украл ту игрушку Бини Бэби. |
Como un osito de peluche o una manta gastada, estaba dispuesto a serle útil hasta que fuera definitivamente desechado. Подобно стеганому одеяльцу или плюшевому мишке, буду рад служить, пока во мне есть нужда. |
¡ Hey, hey, oso de peluche, no seas bueno nuca más, ya no seas tranquilo! Перевод субтитров: kidkong для портала blizzardkid.net |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении peluche в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова peluche
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.