Что означает neologismo в испанский?

Что означает слово neologismo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию neologismo в испанский.

Слово neologismo в испанский означает неологизм, Неологизм. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова neologismo

неологизм

nounmasculine (Palabra o frase recientemente acuñada.)

El Comité debería ser cauteloso con la utilización de la expresión "sociedad civil", que es un neologismo cuyo alcance es demasiado amplio.
Комитету следует осмотрительно использовать термин "гражданское общество", ибо этот неологизм охватывает слишком многое.

Неологизм

noun (palabra nueva que aparece en una lengua)

El Comité debería ser cauteloso con la utilización de la expresión "sociedad civil", que es un neologismo cuyo alcance es demasiado amplio.
Комитету следует осмотрительно использовать термин "гражданское общество", ибо этот неологизм охватывает слишком многое.

Посмотреть больше примеров

Bettini, 1992), mientras que la lengua filosófica de Wilkins parece cerrada al neologismo.
Bettini 1992), в то время как философский язык Уилкинса, по-видимому, неологизмов не допускает.
En cambio, el neologismo "gringolandia" se refiere sólo a los Estados Unidos.
Исторически, самоназвание «калааллит» относилось только к западным гренландцам.
Al igual que los dialectos a menudo sirven como fuentes de nuevas palabras a través de la literatura de las lenguas étnicas, el ido ha contribuido con muchos neologismos del esperanto (especialmente en los sustitutos de palabras poéticas largas con el prefijo mal).
Так же, как диалекты служат источником новых слов в этнических литературных языках, так и идо даёт многие неологизмы для эсперанто (главным образом в поэзии заменой «длинных» слов с префиксом mal-).
· Coloquio "Neologismos y calcos en los medios de comunicación amazigh, ¿cuáles son sus aportes?", Tipaza, 13 y 14 de julio de 2010;
· коллоквиум "Роль неологизмов и калькированных вариантов в берберских средствах массовой информации", Типаса, 13 и 14 июля 2010 года;
Evitar al principio los neologismos».
В начале надо избегать неологизмов».
En tales casos podría usarse una traducción dinámica o crear un neologismo para representar el concepto (a veces por tomar una palabra del idioma base).
В таких случаях можно использовать более динамический подход к переводу или создать неологизм в языке перевода (иногда путём заимствования слова из исходного языка) для передачи определённого понятия.
Los phagors, un lenguaje fijo, donde los neologismos eran casi tan imposibles como las abstracciones.
Фагоры же ценили свой язык еще и за то, что в нем неологизмы были почти так же невозможны, как и абстрактные понятия.
Jesahach es un neologismo no hecho explícito.
Jesahach — не получивший объяснения неологизм.
En su sitio web cuentan con recursos validos disponibles como un glosario de neologismos para términos relacionados a la tecnologia, disposición del teclado y fuentes.
На сайте организации можно найти такие полезные приложения как словарь новейших терминов по современным информационным технологиям, раскладку клавиатуры и комплекты различных шрифтов [анг].
El pintoresco neologismo sugiere el cielo, que es un factor importantísimo del paisaje australiano.
Этот живописный неологизм вызывает образ неба, то есть важнейшего элемента австралийского пейзажа.
El Comité debería ser cauteloso con la utilización de la expresión "sociedad civil", que es un neologismo cuyo alcance es demasiado amplio.
Комитету следует осмотрительно использовать термин "гражданское общество", ибо этот неологизм охватывает слишком многое.
—¡Ya ha llevado a cabo un trabajo considerable al respecto en su Vértigos de los neologismos!
– В вашем “Головокружении от неологизмов” вы уже провели огромную работу в этом направлении!
Pagoyum es uno de sus neologismos preferidos, una vox hibrida (término híbrido) de paganum y del hebreo gojim.
«Pagoyum» — один из излюбленных его неологизмов, vox hybrida из латинского «paganum» и еврейского «gojim».
También usted, en Vértigos de los neologismos, tuvo la misma evolución, y eso lo convierte en un libro más accesible.
Вы сами в “Головокружении от неологизмов” пошли по тому же пути, сделав книгу более доступной.
En efecto, en la nueva atmósfera ideológica, dominada por la lucha contra el terrorismo, se tiende a considerar a estas poblaciones y grupos como “terroristógenos”, neologismo que propone el Relator Especial para caracterizar la desviación conceptual perversa que actualmente tiende, a través de los medios de difusión y el mundo académicos, a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.
Действительно, в новой идеологической обстановке, определяемой борьбой против терроризма, прослеживается стремление рассматривать эти группы населения как «террористогенные» — неологизм, который Специальный докладчик предлагает для наблюдающейся в настоящее время в средствах массовой информации и научных кругах пагубной концептуальной тенденции обозначать отдельные группы населения и даже культуры и религии как «сопряженные с риском».
Un neologismo lamentable.
Прискорбный неологизм.
El grupo online ruso “Nepofigizm” (neologismo traducido libremente como “importar un bledo” o “no ser indeciso”) ofrece un servicio gratuito de asesoramiento jurídico.
Российское online-сообщество «Непофигизм» оказывает бесплатные юридические консультации.
—Ha escrito usted cuatro novelas monóginas, si me permite este neologismo bastante disparatado.
— Четыре ваших романа моногинны — позволю себе столь несуразный неологизм
¿Qué sería del lenguaje sin los neologismos?
Не зачахнет ли язык без неологизмов?
Esta locución que acabamos de emplear, «pasar al estado de», era denunciada como neologismo por el señor Royer-Collard.
Оборот речи, который мы только что употребили: «низведен в степень», был объявлен неологизмом г-ном Руайе-Колларом.
Este escenario musical alternativo se inició en Marruecos a principios de los años 2000 y recibía el nombre de movimiento Nayda (neologismo que significa «despertarse», utilizado como adjetivo para describir un ambiente festivo).
Альтернативная музыкальная сцена началась в Марокко в начале 2000-х годов и называлась движением «Найда» («найда» — неологизм, означающий «просыпаться», использовующийся в качестве прилагательного для описания праздничной атмосферы).
Un producto importante de esta fundación es la edición regular del léxico latino de los últimos neologismos, el Lexicon Recentis Latinitatis.
Важный результат деятельности её предшественника, фонда Latinitas Foundation — регулярный выпуск латинского словаря недавних неологизмов, Лексикона Ресентиса Лэтинитэтиса.
El neologismo fue introducido por F.K. Brown en el año 1998: La quimioinformática es la combinación de recursos informáticos para transformar datos en información e información en conocimiento, con el propósito de tomar decisiones con mayor rapidez en el ámbito de la identificación de los fármacos cabeza de serie (o de molécula inicial) y de la optimización de fármacos.
Термин Хемоинформатика был введён в употребление Ф. К. Брауном в 1998 г.: Хемоинформатика означает совместное использование информационных ресурсов для преобразования данных в информацию и информации в знания для быстрейшего принятия наилучших решений при поиске соединений-лидеров в разработке лекарств и их оптимизации.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении neologismo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.