Что означает muela в испанский?
Что означает слово muela в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию muela в испанский.
Слово muela в испанский означает коренной зуб, жёрнов, жернов. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова muela
коренной зубnounmasculine Me tuvieron que sacar una muela. Мне надо было вытащить коренной зуб. |
жёрновnounmasculine |
жерновnoun Se muelen las aceitunas completas en la almazara Плоды вместе с косточками перемалывают жерновами |
Посмотреть больше примеров
Me duele la muela. У меня болят зубы. |
No, me duele la muela. Нет, это мой зуб опять. |
Fue un tacaño hasta con sus muelas. Scrooge... Он не разжал бы руку даже перед точильным камнем, этот Скрудж. |
Angelet durmió toda la noche y cuando fui a verla declaró que estaba mejor del dolor de muelas. Анжелет спокойно проспала всю ночь, и когда наутро я зашла навестить ее, она объявила, что зубная боль прошла. |
Entonces una pinza lo agarra, lo muele, y el contramaestre examina el grano antes de dar la orden: «¡Cuelen!». Щипцы подхватывают его, ломают, мастер внимательно проверяет зернистость металла и дает приказание: — Лейте! |
Tenía la lengua hinchada, probablemente tuviese suelta una muela, y para colmo me volvía a llorar el ojo izquierdo. Мой язык распух – наверное, расшатался жевательный зуб, – кроме того, левый глаз опять начал слезиться. |
—¿De dónde has sacado esa historia de que los dentistas no tienen nunca dolor de muelas? — С чего ты взяла, что у зубных врачей никогда не болят зубы? |
Por las tardes, cuando los demás descansaban, él curaba heridas de accidentes menores o arrancaba alguna muela podrida. По вечерам, когда все остальные отдыхали, он лечил больных и раненых или вырывал страдальцам гнилые зубы. |
El grano podía machacarse con un majador en un mortero, frotarse sobre una losa con una piedra o muela superior o molerse con un molino de mano giratorio o de palanca. Чтобы получить из зерна муку, его толкли в ступе, растирали верхним камнем на каменной плите или мололи с помощью рычажной ручной мельницы. |
A los veinte años, le habían saltado ya media docena de dientes y muelas. К двадцати годам он уже успел растерять полдюжины зубов. |
Miaja de la Muela, en “Los actos unilaterales ...”, loc. cit., pág. 434, “la notificación más que una especie particular de acto unilateral, resulta ser un elemento integrante de los más importantes de los actos unilaterales, esto es, de los que resultan de una declaración expresa, que lo mismo puede ser de voluntad que de sentimientos o de creencias, aunque sólo las primeras sean constitutivas de un negocio jurídico internacional, que de la realización de un hecho”. Миаха де ла Муэла в “Los actos unilaterales...”, loc. cit., pág. 434: «уведомление — не какой-то отдельный вид одностороннего акта, а скорее, составной элемент наиболее важных односторонних актов, т.е. тех, которые являются результатом прямых заявлений, которые могут быть заявлениями, выражающими волю или чувства или убеждения, хотя только первые могут составлять международно-правовой акт, или заявлениями о совершении того или иного деяния». |
¿Hubo bastante para cubrir aquella muela del juicio que te tuvieron que arrancar? Хватило, чтобы разобраться с тем зубом мудрости, который тебе надо было выдернуть? |
Lo muelo a palos, o me dice dónde lo puso. Я могу избить тебя до смерти, или второй, ты скажешь мне, куда ее дел. |
Si tengo un dolor de muelas voy al dentista. Если у меня болит зуб, я иду к дантисту. |
El puente no hace más que temblar y el Terek resuena como las ruedas que hacen mover las muelas. Мостик весь так и трясется, а Терек шумит, как колеса, движущие жернов. |
No digas que no toqué los escáners o que fingí un dolor de muelas. Не сообщай ничего о том, что я не дотрагивался до сканеров, или что я придумал эту зубную боль. |
Me está matando una muela. Мой зуб убивает меня |
Cuando vas para que te quiten una muela, te hacen oler tres veces el gas y comienzas a reír. «Когда кому-нибудь надо вырвать зуб, говорю, ему дают три раза вдохнуть этот газ, и он начинает смеяться. |
Recuerdo una ocasión en que Slade por poco le muele a palos, cuando le encontró subido al tejado. Припоминаю, как однажды Слейд поймал его на коньке крыши, ну и выпорол его чуть не до смерти. |
Dijo que ya tenía dolor de muela por mi música. Сказал, что у него от моей музыки зубы сводит. |
Asumí que no comía por su dolor de muelas... pero resulta que su higiene era perfecta. Я-то думал, что он перестал есть из-за зубной боли... но оказалось, что его зубки в идеальном состоянии. |
No era un dolor de muelas muy fuerte, sólo una ligera pulsación. Это не очень сильная боль, так, небольшой зуд. |
La primera paciente tiene un dolor espantoso porque tiene varias muelas podridas. У первой пациентки мучительные боли, потому что у нее несколько гнилых зубов. |
Ha dicho que quería ir al cine, que te dolían las muelas, que necesitabas flores. Я вздохнула: — Э-э-э... сказала, что хочет в кино, что у тебя зуб болит, что тебе нужно купить цветов. |
Después se inclinó y gritó a través de la ventana al molinero para que intentara girar la muela a mano. Нагнулся и крикнул мельнику в окно, чтобы тот попытался повернуть жернов вручную. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении muela в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова muela
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.