Что означает moderna в испанский?
Что означает слово moderna в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию moderna в испанский.
Слово moderna в испанский означает современный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова moderna
| современныйadjective (Perteneciente al tiempo presente.) Este es el primer tomo de una serie sobre la filosofía moderna. Это первый том серии книг о современной философии. | 
Посмотреть больше примеров
| e) Hacer especial hincapié en iniciativas, emprendidas en coordinación con otros agentes e interesados pertinentes, que brinden acceso a servicios energéticos modernos y eficientes para los más pobres, con el fin de contribuir a los objetivos de desarrollo internacional е) уделение особого внимания в коорди-нации с другими соответствующими партнерами и заинтересованными сторонами инициативам, позво-ляющим обеспечить наиболее бедным слоям насе-ления доступ к современным и эффективным системам энергоснабжения, в целях содействия достижению международных целей в области развития | 
| Simultáneamente hemos reconocido que el armamentismo en todas sus formas es contrario a los objetivos de paz, seguridad y desarrollo que deben guiar las relaciones internacionales en el mundo moderno. В то же время мы согласны с тем, что всякое проявление стремления владеть оружием противоречит целям мира, безопасности и развития, которые должны лежать в основе международных отношений в современном мире. | 
| Son bastante diferentes y están fuera del alcance de la diplomacia moderna. Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии. | 
| Somos un hospital moderno. О, да мы сейчас современная больница. | 
| Por lo tanto, es evidente que la reserva al artículo 18 mantenida por el Estado parte se fundamenta en una interpretación arcaica del islam y no en un islam moderno que se ajuste a los principios de derechos humanos. Таким образом, в основе сформулированной государством-участником оговорки в отношении статьи 18, очевидно, лежит архаичное толкование ислама, а не современное учение, которое не противоречит принципам прав человека. | 
| Pero un ejército moderno más pequeño también necesitará una gran inversión de capital y de gastos periódicos con objeto de lograr el nivel de seguridad que exige la situación, y no existen tales recursos Однако для современной, более малочисленной армии потребуются также большое количество капиталовложений и немалые текущие расходы для того, чтобы добиться того уровня безопасности, которого требует ситуация, а такие средства отсутствуют | 
| – Lo odio, es demasiado moderno. — Я ее ненавижу, слишком много тут всего новомодного. | 
| El programa de electrodomésticos de Liebherr se caracteriza por sus ideas, el diseño moderno y las soluciones idóneas para facilitar su manejo. Весь спектр бытовой техники Liebherr отличается новизной решений, современным дизайном и удобством использования. | 
| Estoy seguro de que mi padre no emplea artilugios tan modernos. Я уверен, что у моего отца нет таких современных приспособлений. | 
| A la luz de la creciente importancia de los bienes inmateriales como valor constituido en garantía de un crédito, y de la frecuente insuficiencia del régimen legal aplicable a este tipo de bienes, sería conveniente preparar un régimen legal moderno de la garantía real sobre bienes inmateriales С учетом возрастающего значения нематериальных активов в качестве обеспечения кредитов и частого отсутствия адекватных правил, применимых к активам такого рода, было бы желательно выработать современный правовой режим, регулирующий обеспечение в нематериальных активах | 
| Hwang Jang-yop, ex ideólogo principal de Corea del Norte y su más importante desertor refugiado en el Sur, describe Corea del Norte como una mezcla de ”socialismo, feudalismo moderno y militarismo”. Хван Чжан Ёп, бывший главный идеолог Северной Кореи и ее самый высокопоставленный перебежчик на юг, описывает Северную Корею как смесь «социализма, современного феодализма и милитаризма». | 
| La protección social es uno de los pilares centrales de los contratos sociales modernos, y su calidad y su alcance son indicadores del compromiso de un Estado con el interés general de la población. Социальная защита является одним из центральных элементов современной системы общественных договоров, и ее качество и сфера охвата отражают степень приверженности государства обеспечению благосостояния населения. | 
| Pero por lo general se la identifica con la moderna Gaza (Ghazzeh; ʽAzza), situada a unos 80 Km. al OSO. de Jerusalén. Обычно проводят связь между этим древним городом и современной Газой (Газза, Азза), расположенной примерно в 80 км к З.-Ю.-З. от Иерусалима. | 
| En esta presentación, quiero decir un poco más sobre lo que decir con estos términos, tradicionales y modernos y hacer esto mucho más concreto Para tí. В этой презентации я хочу немного больше рассказать о том, что я имею ввиду под терминами " традиционная " и " современная ", и разделить их более четко для вас. | 
| En un mundo en proceso de globalización, las tecnologías modernas de las comunicaciones pueden utilizarse para la desinformación В условиях глобализации мирового сообщества современные коммуникационные технологии могут использоваться для дезинформации | 
| A continuación figura un resumen de algunos de los logros alcanzados, no sólo en lo que respecta a la construcción de un Estado moderno que busca el desarrollo y la mejora del bienestar de los ciudadanos, sino también en la esfera de la promoción del estado de derecho y el respeto de las libertades de todos los ciudadanos sin discriminación Ниже приводится краткая информация о некоторых достижениях не только в деле построения современного государства, стремящегося к развитию и улучшению благосостояния своих граждан, но и в области укрепления принципа законности и обеспечения свобод для всех граждан без какой бы то ни было дискриминации | 
| La pobreza, la desintegración social, el desempleo, las presiones demográficas, las epidemias, particularmente la del VIH/SIDA, y las migraciones masivas son amenazas modernas a la seguridad. В наше время нищета, социальная дезинтеграция, безработица, демографические проблемы, эпидемии — особенно ВИЧ/ СПИД — и массовые миграции представляют собой современные угрозы безопасности. | 
| La vida del paniolo moderno Жизнь современных паниоло | 
| h) Los métodos utilizados para combatir las prácticas corruptas mediante computadoras, redes de telecomunicaciones u otras formas de la tecnología moderna; y h) методы, используемые в борьбе с коррупционными действиями, совершаемыми с использованием компьютеров, телекоммуникационных сетей и других видов современной технологии; и | 
| Conoció a la joven en la calle y he aquí que ahora le hacía una proposición complementaria ¡cuán inmediata y moderna! Подцепил девушку на улице, а теперь вот делал ей дополнительное предложение – какое же наглое, современное! | 
| La invasión oorlam llevó al mundo moderno a los pueblos del sur de Namibia. Вторжение орламов ввело народы Южной Намибии в современный мир. | 
| Los análisis de datos se han utilizado para combatir el Ébola en África occidental, y las redes de telefonía celular han sido utilizadas para hacer llegar la banca moderna a poblaciones desatendidas en todo el mundo en desarrollo. Анализ данных использовался для борьбы с лихорадкой Эбола в Западной Африке, а мобильные телефонные сети использовались для того, чтобы принести современный банкинг для обслуживания населения во всех развивающихся странах. | 
| MrJam Centro Moderno de Música. Ныне — Центр Современной Музыки. | 
| Para mi Santo moderno, elegí un hombre que comparte muchas de las mismas cualidades que St. William de Rochester. В качестве моего современного святого я выбрал человека, который обладает многими из качеств Святого Уильяма Рочестерского. | 
| No podía encontrar fotos de calles de América... comunes y modernas. Я не смог найти ни в одном журнале... изображений обычных американских улиц. | 
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении moderna в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова moderna
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.