Что означает mirar в испанский?
Что означает слово mirar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mirar в испанский.
Слово mirar в испанский означает смотреть, глядеть, посмотреть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mirar
| смотретьverb (разг. тж. gucken) Tenía curiosidad por saber por qué me miraba la gente. Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня. | 
| глядетьverb (наблюдать) Todos miramos por la ventana. Мы все глядели из окна. | 
| посмотретьverb (взгянуть) Si miras alrededor, verás a muchas personas haciendo lo mismo. Если ты посмотришь вокруг, то увидишь, что многие делают то же самое. | 
Посмотреть больше примеров
| La chica se acercó a las escaleras, pero se volvió a mirar a Degan, para ver si seguía en la puerta. Она стала подниматься по ступенькам, но оглянулась проверить, стоит ли Диган у двери. | 
| Tiene que recorrer aquella calle, mirar la casa, inmediatamente, o quizá no se atreva nunca. Поэтому она должна прямо сейчас пройти по этой улице, подойти к этому дому – а то вообще никогда не решится. | 
| Y no hay forma de mirar al futuro. " ак же как нет и способа загл € нуть вперед. | 
| Pero al mirar las páginas impresas que les había preparado el personal, vio que se trataba de Ilkington junior. Но заглянув в подготовленную чиновниками распечатку, понял, что это Илкингтон-младший. | 
| Al mirar hacia el claro, veo las caras lisas del Arbiter, el Warden y el Hoplite. Выглянув из укрытия, я вижу гладкие лица «Арбитра», «Стража» и «Гоплита». | 
| No podía mirar a mi mujer a los ojos sabiendo que tú estabas en la misma ciudad. Не смог смотреть жене в глаза, когда узнал, что ты приехала. | 
| Sólo voy a mirar А я и не думала | 
| ¡ Y lo bonito es que de vez en cuando puedes abrirla y mirar dentro! И самое хороее, что в любое время ты можешь его открыть и посмотреть внутри | 
| B. que subiera a casa de Vasile Dragonman, que empezara a mirar sus archivos y la informase con regularidad. Б. идти в квартиру Василе Драгонмана, заняться его бумагами и регулярно докладывать. | 
| Iré a mirar. Пойду посмотрю. | 
| Tenemos que mirar al futuro. Мы должны смотреть в будущее. | 
| Ni siquiera tuvo que mirar para saber que había impactado el árbol. Ей не нужно было даже смотреть, чтобы знать, что она попала в дерево. | 
| —Hay algo que nunca he comprendido —dijo Bursus suspirando y volviéndose para mirar al guerrero. – Кое-чего я никак не могу понять, – вздохнул Бурсус, повернувшись к воину | 
| Movió la vela varias veces, insistiendo cada vez para que mirara de nuevo. Он несколько раз передвигал свечи и каждый раз просил посмотреть еще. | 
| La señora Croftway echó una patata pelada en la cacerola y se volvió a mirar a Nancy. Миссис Крофтвей швырнула очищенную картофелину в кастрюлю и обернулась к Нэнси. | 
| Sería un honor si me dejáis mirar. Это было бы честью, если позволите мне посмотреть. | 
| Se inclinó para mirar, pero Oone lo apartó. Он наклонился, чтобы посмотреть, но Оуне одернула его: | 
| Setrakian no tuvo que mirar a su alrededor para saber contra quién estaba compitiendo. Сетракяну не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто с ним соперничает. | 
| De pie en el bordillo, con las manos en los bolsillos de la chaqueta, se puso a mirar hacia el restaurante. Лорна встала у обочины, засунув руки в карманы куртки, и поглядела на здание ресторана. | 
| Al mirar atrás, me doy cuenta de que mi padre trató cualquier aspecto de su trabajo con el mismo cuidado, aun las cosas que el propietario jamás vería. Оглядываясь назад, я осознаю, что отец относился с одинаковой мерой заботы ко всему, что было связано с его работой, даже к тому, чего никогда бы не заметил заказчик. | 
| Pero creo que deberíamos mirar... que hizo cuando no estuvo en casa. Но я считаю, что нам следует следить... за тем, что он делает, когда находится за пределами дома. | 
| —¿Puedo volver a mirar? —preguntó James, y abrió los ojos sin esperar la respuesta. — Можно мне уже смотреть? — спросил Джеймс, но не стал дожидаться ответа. | 
| Es el acto de mirar el interior de la mente y encontrarse con el propio yo, encontrarse con el propio y rico universo interior, el " joocho ". Это попытка взглянуть внутрь своего сознания, вступить в контакт с внутренним " я ", своим богатым внутренним миром, своим Joocho. | 
| " mirar algunos puestos e irse "? " проверить пару палаток и успокоится "? | 
| "No tengo que mirar el ""Programa A"" para entender lo que quiere." Мне даже не надо смотреть на “Приложение A”, чтобы понять, чего он хочет. | 
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mirar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова mirar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.