Что означает magdalena в испанский?
Что означает слово magdalena в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию magdalena в испанский.
Слово magdalena в испанский означает кекс, капкейк, пирожное-корзиночка, Магдалина, мадлен. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова magdalena
кексnoun Te he hecho unas magdalenas para compartir con todos. Я испекла тебе кексы, угостишь всех на работе. |
капкейкnoun |
пирожное-корзиночкаnoun |
Магдалинаproper María Magdalena pasó el resto de su vida escondida. Мария Магдалина была в изгнании до конца дней. |
мадленproper (французское бисквитное печенье) Le Mathurin le da la bienvenida en el corazón de París, en el distrito de Magdalena. Отель Le Mathurin встречает Вас в самом сердце Парижа, в районе Мадлен. |
Посмотреть больше примеров
No hay palabras en la Cristiandad que signifiquen más para mí que las pronunciadas por el ángel a las acongojadas María Magdalena y la otra María cuando, el primer día de la semana, fueron a la tumba para atender el cuerpo de Su Señor. Никакие слова в христианском мире не значат для меня больше, чем те, сказанные Ангелом плачущей Марии Магдалине и другой Марии, когда, в первый день недели, они пришли к гробнице, чтобы позаботиться о теле своего Господа. |
Como una María Magdalena se acercó a Thomas, que estaba sentado en el bar: —Oh, Dios, estoy tan avergonzada... С видом кающейся Магдалины она подошла к Томасу, сидевшему в баре: «О боже, мне так стыдно» |
Magdalena era más bien lo contrario. Магдалена была почти полной его противоположностью. |
«El sabor de la pequeña magdalena me había recordado Combray. «Вкус маленьких „мадленок“ напомнил мне Комбре. |
Ha pagado el café, me trajo unas magdalenas, pero creedme, mi mente está centrada al 100% en Lassiter, como la vuestra. Он заплатил за кофе, принес мне кексы... но поверьте мне, я на 100% сосредоточена на Ласситере, как и вы. |
Sra. María Magdalena Sepúlveda, Experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza Г-жа Мария Магдалена Сепульведа, независимый эксперт по вопросу о правах человека и крайней нищете |
Cuando regresé a Clochegourde vi a Magdalena, inmóvil como las estatuas, escuchando el ruido que hacían mis pasos. Подходя к Клошгурду, я увидел, что Мадлена стоит на террасе неподвижно, как статуя, и прислушивается к звуку моих шагов. |
Temprano el domingo por la mañana María Magdalena y María la madre de Santiago, junto con Salomé, Juana y otras mujeres, llevan especias a la tumba para untar con ellas el cuerpo de Jesús. В воскресенье рано утром Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, вместе с Саломией, Иоанной и другими женщинами приносят благовония к гробнице, чтобы обработать тело Иисуса. |
Magdalena en éxtasis, María y el Niño. Магдалина в экстазе, Мария с ребенком. |
—Magdalena —dijo Guillermo—; debías ir por Lucía a la granja... para que pasara el día con nosotros. — Мадлена, — сказал Гийом, — сходила бы ты на ферму за Люси... Пусть она проведет день с нами. |
Pongamos por caso a Ana Magdalena, tu mujer, cuya vida se vio segada en un momento. Возьмем случай Аны Магдалены, вашей жены, чья жизнь была прервана походя. |
VII Magdalena era cosa perdida para mí y yo la amaba. 7 Мадлен была потеряна для меня, и я любил ее. |
Se acabaron las magdalenas para mí. Больше никаких кексов. |
Los departamentos más afectados por el desplazamiento, ya sea como zonas de recepción o de expulsión, siguen siendo Antioquia, Bolívar, Valle del Cauca, Atlántico, Magdalena y la ciudad de Bogotá Районы, которые в первую очередь страдают от перемещения населения, будь то районы приема или исхода,- это, как и прежде, департаменты Антиокия, Боливар, Валье-дель-Каука, Атлантико и Магдалена, а также город Богота |
—me preguntó madre Luisa Magdalena. — спросила матушка Луиса Магдалена. |
Yo, llevo a Magdalena en mi corazón, y me son por completo indiferentes los lugares en donde yo pueda estar. Мадлен живет в моем сердце, мне безразлично, где я нахожусь. |
Tío Harry y Magdalena habían estado en Hambone para recuperar el vehículo de la señora Macomber. Дядя Гарри и Магдалена уехали в Хэмбон, чтобы привезти машину миссис Макомбер. |
Entre las mujeres que contemplaban la crucifixión había una llamada María Magdalena: Среди женщин, которые видели распятие на кресте, была Мария Магдалина: |
¿Cómo salvó Él a María Magdalena, la prostituta? Как он спас Магдалину-блудницу? |
—Me quedaré en casa una vez por semana para los extraños—me dijo Magdalena;—para usted estaré siempre. – Для чужих я дома раз в неделю, – сказала мне Мадлен. – Но для вас я всегда дома. |
¿Y eso de la magdalena? А зачем кекс? |
Tenemos que averiguar cómo hacer de las magdalenas caseras de Max una moda. Надо выяснить, как сделать домашние кексы Макс следующими кру-пончиками. |
Podemos hacer nuestra magdalena de puré de papa. Можем приготовить свои кексы с пюре из сладкого картофеля. |
Adivinad quién quiere una magdalena. Угадайте, кто хочет кексик. |
Profetisa FÁTIMA MAGDALENA (Segundo Diálogo con el papa Juan Pablo IV, Ed. Пророчица Фатима Магдалина (Второе послание к папе Иоанну Павлу IV, изд. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении magdalena в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова magdalena
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.