Что означает intriguer в французский?
Что означает слово intriguer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию intriguer в французский.
Слово intriguer в французский означает интриговать, заинтриговать, составлять заговор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова intriguer
интриговатьverb Malheureusement, ils aiment encore plus les intrigues que j'aime gagner de l'argent. К сожалению, им нравится интриговать больше, чем зарабатывать деньги. |
заинтриговатьverb Je suis intrigué par ce qu'il se passe. Я заинтригован тем, что происходит. |
составлять заговорnoun |
Посмотреть больше примеров
Quand elle était adolescente, elle a dû lire mille livres avec une intrigue du même type. А в детстве прочла не менее тысячи книг со схожим сюжетом. |
L’histoire devenait tellement étrange que ma mère fut davantage intriguée qu’inquiète. События приняли столь неожиданный оборот, что мама была скорее заинтригована, чем напугана. |
J’ai bien essayé de leur dire que leurs intrigues étaient rudimentaires, mais ils ne voulaient rien entendre. Я пытался объяснить им, что все их интриги чересчур просты и прямолинейны, но они не хотели меня слушать. |
Les petits, toujours muets, paraissaient intrigués par ce geste mystérieux. Малыши, по-прежнему бессловесные, казалось, были заинтригованы загадочным жестом. |
Tobias recula instantanément pour se cacher derrière un arbre d’où il put examiner, intrigué, cet obstacle inattendu. Тобиас быстро отбежал назад и спрятался в тени деревьев, с любопытством рассматривая внезапное препятствие. |
Même si je suppose que la vie dans l'abbaye doit être pleine d'intrigues. Хотя, полагаю, жизнь в аббатстве должна быть полна интриг. |
La “ présence conjointe de flores arctique, alpine et méditerranéenne, d’espèces calcicoles ou calcifuges, dans ce petit coin de l’ouest de l’Irlande ” intrigue les botanistes depuis des centaines d’années. Сотни лет ботаников поражает то, что «здесь — в этом маленьком уголке Ирландии — вперемешку растут арктические, альпийские и средиземноморские виды растений, не все из которых любят известняковую почву». |
Elle était bien plus intriguée encore par son échec à analyser sans aide les câbles du sas. Еще больше ее удивила его неудача в управлении шлюзом без посторонней помощи. |
C'est l'intrigue exacte de Wicked! Это главный сюжет " Злой ". |
Fort intrigué par cette survivance des vieilles traditions écossaises, j’ai bavardé avec le chauffeur, Mr Fleming Услышав о таком своеобразном возрождении древних обычаев горцев, я побеседовал с шофером, мистером Флемингом |
Ce sont les scènes moins spectaculaires mais indispensables à l’avancée de l’intrigue. Это уже не такие яркие сцены, но они необходимы для развития сюжета. |
De nombreuses intrigues et péripéties se nouent dans cette pièce et nous avons des difficultés à voir les relations qui existent entre les acteurs et entre les situations, et à deviner qui sont les bons et qui sont les méchants. В постановке есть много сюжетных линий и тем, которые пересекаются и затрудняют понимание того, кто кем и кому приходится и что чему соответствует, кто в пьесе герои, а кто – отрицательные персонажи. |
L’intrigue s’articule autour d’un contentieux simple, prétexte à de multiples scènes d’action avec des coups de bâton. Все действие – вокруг простой интриги, которая становится предлогом для множества сцен с беготней и побиванием палкой. |
Certaines affirmations d’Alva me paraissaient tirées par les cheveux, mais j’étais intrigué. Хотя кое-что из слов Альвы мне показалось неправдоподобным, мне стало любопытно. |
Intrigués, les scientifiques ont décidé d’étudier de plus près l’histoire des roches de l’archipel. Это озадачило ученых и побудило их исследовать историю горной породы и на других островах из этой цепи островов. |
Vous être intrigué parce qu'un prêtre a été kidnappé? Ты заинтригован, похищением священника? |
Les scientifiques de par le monde ont été intrigués par ce cancer, ce cancer infectieux, qui se répandait à travers la population de diables de Tasmanie. Ученые по всему миру были заинтригованы этим типом рака - его инфекционной формой, которая распространяется среди популяции тасманских дьяволов. |
Agacée mais vivement intriguée, Ruth feuillette rapidement le bottin, à la recherche du numéro de la police du Norfolk. Раздраженная, но весьма заинтригованная Рут листает справочник, чтобы найти номер норфолкской полиции. |
Mais lui, le vieux magistrat rompu à toutes les intrigues, n’avait-il pas trahi la foi de sa jeunesse ? Но он, старый судья, повидавший на своем веку много всякого, разве не он предал это уважение молодых к закону? |
Et il nous force à s'interroger sur deux intrigues: И он требует нашего вовлечения предлагая две загадки одну для публики |
Il sourit d’abord, mi-amusé, mi-intrigué, en découvrant ce qui avait provoqué ces mouvements. Сначала он улыбнулся, его развеселило и заинтриговало то, что могло вызвать эти движения. |
La pastèque les a intrigués, il a fallu expliquer ce que c’est. Арбуз озадачил обоих, потребовалось объяснение, что это такое. |
Elle me demanda, très intriguée, si j'étais anglais. Она с любопытством спросила, не англичанин ли я. |
Ils se déshabitueront de rien préparer ni de rien prévoir, et ne s'étudieront plus qu'à l'intrigue et au mensonge. Они отвыкнут подготовлять что-либо на будущее или что-либо предвидеть и станут изощряться лишь в интригах и обмане. |
Néanmoins, Sergius Paulus, intrigué par le message du Royaume, “ cherchait réellement à entendre la parole de Dieu ”. Тем не менее Сергей Павел заинтересовался вестью о Царстве и «искренне пожелал услышать слово Бога». |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении intriguer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова intriguer
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.