Что означает guardia в испанский?

Что означает слово guardia в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию guardia в испанский.

Слово guardia в испанский означает охранник, охрана, караульный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова guardia

охранник

noun

Los guardias no vieron a Tom.
Охранники не видели Тома.

охрана

noun (действие)

Los guardias no nos vieron.
Охрана нас не видела.

караульный

nounmasculine

El grupo hirió a dos miembros de la guardia y robó un rifle automático.
В итоге были ранены двое караульных и был похищен автомат.

Посмотреть больше примеров

Sólo uno de esos vehículos fue devuelto a su legítimo propietario, y varios propietarios saben que sus vehículos siguen siendo utilizados por beligerantes, desde la facción Unidad del SLA hasta la Guardia Nacional Fronteriza del Gobierno del Sudán en El Geneina.
Из них только одна автомашина была возвращена ее владельцу, и несколько владельцев знают о том, что их автомашины все еще используются воюющими сторонами — от ОАС «Единство» до Национальной пограничной службы правительства Судана в Эль-Генейне.
Una persona armada Tentativa de infiltración desde territorio libanés a territorio sirio en el sector de Jadidat al-‘Asi; los terroristas dispararon contra varios guardias fronterizos
Попытка проникновения с территории Ливана на сирийскую территорию в секторе Джадидат аль-Аси; обстреляны пограничники
Beatrix me advirtió que estuviera en guardia con su hurón, que parece estar desaparecido.
Беатрикс предупредила меня быть настороже с ее хорьком, который, кажется, потерялся.
La montura de Elbereth se encabritó cuando pasó cerca del guardia herido de la carretera.
Конь Эльберета замедлился, проезжая мимо раненного стражника на земле.
Como ejemplos de dichos programas cabe mencionar, entre otras cosas, el establecimiento de guardias de vecindario, la mejora de los servicios sanitarios y la ejecución de programas para detectar factores de riesgo en familias y escuelas
Такие программы предусматривают патрулирование общин, улучшение медицинского обслуживания и меры по выявлению факторов риска в семьях и школах
El anciano volvió al árbol, se detuvo debajo, y miró atentamente los espinos donde estaba la guardia.
Старик вернулся к дереву, остановился под ним и пристально вгляделся в кусты терновника, где стоял страж.
Concretamente, Kuwait afirma que "en los primeros días que siguieron a la liberación, la Guardia Nacional desempeñó prácticamente las funciones de fuerza de policía en Kuwait".
Кувейт, в частности, утверждает, что "в первые дни после освобождения национальная гвардия фактически выполняла в Кувейте роль полиции".
Destaca la Directiva del Servicio de la Dirección General de la Guardia Civil No 3/2000, dictada el 23 de marzo, sobre el Plan contra la delincuencia relacionada con la trata de mujeres y la prostitución de menores.
Следует отметить директиву службы Главного управления Гражданской гвардии 3/2000 от 23 марта касательно Плана борьбы с преступностью, связанной с торговлей женщинами и проституцией несовершеннолетних.
Hubo situaciones en las que parecía que solo los ángeles podían impedir que las publicaciones cayeran en manos de los guardias.
Были ситуации, когда казалось, что только ангелы смогли защитить литературу от рук охранников.
Busco a un guardia de seguridad llamado Rusty.
Я ищу охранника по имени Расти.
iii) En los procesos penales iniciados en la República de Eslovenia se permiten algunas formas especiales de detención, a cargo de guardias de seguridad privada.
В Республике Словении разрешены некоторые специальные формы задержания в связи с уголовным судопроизводством силами сотрудников частных служб безопасности.
Había dos gendarmes montando guardia en el extremo del muelle, y otro delante de la estación marítima.
Два жандарма дежурили на углу набережной и еще один — у входа в морской вокзал.
Dieciocho niñas de entre 12 y 17 años de edad, separadas del LRA por las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda y los “home guards” (“guardias locales”), informaron de que habían sufrido abusos sexuales mientras permanecían secuestradas.
Восемнадцать девочек в возрасте от 12 до 17 лет, которых Народным силам обороны Уганды (УПДФ) и «группе самообороны» («хоум гардс») удалось отбить у ЛРА, сообщили, что похитители подвергали их сексуальному насилию.
Su tesis es que, si no nos mantenemos en guardia, la raza blanca acabará... acabará hundiéndose completamente.
Там проводится такая идея, если мы не будем настороже, белая раса... ну, словом, ее поглотят цветные.
En virtud del artículo 8 de la Ley de Refugiados, el extranjero que notifique su solicitud de asilo en un puesto fronterizo de la República de Estonia antes de entrar al país o durante la prevención o la realización de una entrada ilegal, no puede dejar el territorio asignado a la autoridad de la Guardia de Fronteras o el local que se le asigne durante el procedimiento acelerado, salvo en los casos siguientes:
В соответствии с пунктом 8 Закона о беженцах, иностранцам, подавшим уведомление о своем обращении с ходатайством о предоставлении убежища, на контрольно-пропускном пункте Эстонской Республики, до въезда в Эстонию или в ходе предупреждения нелегального перехода границы либо во время разбирательства по поводу такого перехода, запрещается покидать территорию пограничного пункта или помещения, когда он или она направлены во время ускоренной процедуры, за исключением следующих случаев:
Se trata del guardia de seguridad NTS que fue asesinado.
С Вами хотят поговорить в отделе внутренних расследований.
¿Cuántos guardias hay?
Сколько здесь охранников?
Oye, amigo, todos los guardias te cubren y eso.
Мужик, все эти вохры - борзые, как весь пиздец.
Proporcionar o ampliar la formación, incluida la educación y la formación en materia de derechos humanos, de las autoridades y los funcionarios competentes, como la policía, la guardia fronteriza, los funcionarios consulares y los inspectores del trabajo, además de los agentes de inmigración, en la identificación de las víctimas de la trata para que esta tarea se realice de forma rápida y precisa, con su consentimiento, y la formación de la judicatura, los fiscales y los abogados sobre leyes y cuestiones relacionadas con los derechos de las víctimas de la trata y los procedimientos jurídicos pertinentes, y adoptar planteamientos aplicables a todo el sistema, como el apoyo a la gestión de casos y los equipos multidisciplinarios en los países de origen y de destino;
организовать и/или активизировать подготовку, включая образование и обучение по правам человека, для соответствующих органов власти и должностных лиц, таких как сотрудники полиции, сотрудники пограничной службы, консульские работники и трудовые инспекторы, а также сотрудники иммиграционной службы, по вопросам идентификации лиц, пострадавших от торговли людьми, с их согласия, а также подготовку судей, прокуроров и юристов по законодательству, вопросам, связанным с правами лиц, пострадавших от торговли людьми, и соответствующим юридическим процедурам, а также путем принятия общесистемных подходов, включая предоставление поддержки при рассмотрении дел и создание междисциплинарных групп в странах назначения и происхождения;
¿El guardia de seguridad asqueroso?
Ты про жутковатого охранника?
Cithrin pasó junto a los guardias en dirección al fondo, y se adentró en la oscuridad.
Ситрин прошла мимо охранников, ступила в темноту.
Una vez que tuviera la polvera, y si los guardias me pescaban, nada me salvaría de Redfern.
Если я достану пудреницу и охрана схватит меня, ничто не спасет меня от Редферна.
Shunta no es diferente del resto de la vieja guardia.
Шанта ничем не отличается от прочих представителей старой гвардии.
La noche en que murio estabamos transportando un prisionero y alguien le hizo saber al hombre de Jones la ubicacion de nuestra guardia.
В ночь, когда его убили, мы перевозили заключенного, и кто-то сообщил Джонсу местоположение нашего конвоя.
Una cruda demostración de por qué Simon nunca va a conseguir un trabajo como guardia de cruce.
Наглядную демонстрацию, почему Саймону никогда не бывать регулировщиком.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении guardia в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.