Что означает gavilán в испанский?
Что означает слово gavilán в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gavilán в испанский.
Слово gavilán в испанский означает перепелятник, ястреб, сокол. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gavilán
перепелятникnoun |
ястребnoun (птица) Es la mejor forma para evitar ser enviado a la cárcel por el ubicuo “gavilán”. Это лучший способ избежать учести оказаться за бортом вездесущего “ястреба”. |
соколnoun |
Посмотреть больше примеров
Explicó: —Mira, mi jardinero está buscando un gavilán que roba nuestros pollos. Понимаете, мой садовник уже давно охотится за ястребом, который ворует наших цыплят. |
Ella recordó la expresión de su cara cuando le reveló la traición de Gavilán. Она вспомнила его выражение, когда стало известно о предательстве Гавилана. |
De Boer y otros (2004) han analizado los HBCD en huevos de halcón peregrino (Falco peregrinus) (entre 71 ng/g de pl y 1.200 ng/g de pl) y músculos de gavilán común (Accipiter nisus) (entre 84 y 19.000 ng/g de pl) del Reino Unido, donde la frecuencia de detección fue de 30% y 20% respectivamente. В исследовании de Boer et al. (2004) проанализировано количество ГБЦД в яйцах сокола-сапсана (Falco peregrinus) (71 нг/г лм – 1200 нг/г лм) и мышцах перепелятников (Accipiter nisus) (84-19 000 нг/г лм) в Великобритании, при этом ГБЦД обнаруживался соответственно в 30 процентах и 20 процентах проб. |
Por un momento mantuve al gavilán allí suspendido, batiendo las alas, incapaz de elevarse. С минуту я удерживал ястреба в подвешенном состоянии, пока тот молотил крыльями, не в силах подняться ввысь. |
En materia de gobernanza, las autoridades siguieron adelante con la campaña de regeneración de la vida pública, denominada normalmente por la prensa “Operación Gavilán”. Что касается вопросов управления, власти также провели операцию по оздоровлению общественных нравов, которая в прессе получила название "Операция Ястреб". |
Este, de rostro delgado y amarillento de criollo, es el señor Gavilán, y el otro es el señor Ohlert. – Это они, сэр, – подтвердил он. – Худой и со смуглым лицом – сеньор Гавилан, а второй – мистер Олерт. |
Es la mejor forma para evitar ser enviado a la cárcel por el ubicuo “gavilán”. Это лучший способ избежать учести оказаться за бортом вездесущего “ястреба”. |
¡ Es Gavilán! Я - воробьиный ястреб! |
En 1906, se le otorgó a Arisaka la medalla de la Orden del Gavilán de Oro de Segunda Clase y fue ascendido a Teniente General. В 1906 году Арисака был награжден орденом Золотого коршуна второй степени и получил звание генерал-лейтенанта. |
La industria era artesanal, pero había algunos artesanos que también ejercían de comerciantes, como Pedro López Gavilán. Некоторые ремесленники были заодно и торговцами, как Педро Лопес Гавилан. |
—Nunca he tenido un amigo tan íntimo y tan sincero como Farl, hijo de Gavilán. – У меня никогда не было такого близкого и верного друга, как ты, Фарл, сын Хоклина. |
Edgar me inició con uno de los pequeños gavilanes, el menos valioso de sus protegidos. Эдгар начал учить меня этому, взяв одного из маленьких перепелятников, наименее ценных из его подопечных. |
El gavilán batió las alas, sus ojos redondos contemplaron aquella escena, lanzó un grito penetrante y regresó. Сокол взмахнул крыльями, его круглые глаза охватили все, он издал пронзительный крик и возвратился назад. |
El dios Immutfru se entendía bien con su gavilán, y el pavo real recorría majestuoso las pequeñas habitaciones. Бог Иммутфру вполне ладил с ее соколом, и ручной павлин величественно выступал по маленьким комнаткам. |
Con ella estaban el lobo, Coyote, la pantera, el halcón de las praderas, el gavilán llamado polyon y el cóndor. С ним находились волк, койот, пантера, сокол прерии ястреб и кондор. |
¡ Gavilán! Воробьиный ястреб! |
La mayoría de las aves, con la excepción del gerifalte y uno de los gavilanes, ya estaban adiestradas. Большая часть птиц, за исключением кречета и одного из перепелятников, была уже обучена. |
Anillamiento de un gavilán pajarero Кольцевание полосатого ястреба. |
Había regresado a las Gavilán Hills y al escondite. Вернулся обратно к Гавиланским холмам, в их укрытие. |
Pero si divisa a un gavilán, lanza un solo chillido prolongado. Когда же бентамка замечает хищную птицу, она издает один долгий пронзительный звук. |
¿Recuerdas que te hablé de un gavilán al que curé hace cuatro años? Помнишь, я рассказывал тебе, как года четыре назад лечил ястреба-перепелятника? |
¡ Usted es mi última esperanza, querido señor Gavilán! Ты - моя последняя надежда. |
Gavilán hizo matar a mi madre, una dama de la corte amada por muchos según dicen, cuando se enteró de mi nacimiento. Хоклин приказал убить мою мать, придворную даму и, как говорят, любимицу многих, когда узнал о моем рождении. |
Gavilán se mezcló con los comunistas: bebió con ellos, se peleó con ellos, jugó al tenis con ellos, fornicó con ellos. Хоук постоянно имел дело с коммунистами: пил с ними, ссорился с ними, играл с ними в теннис, предавался блуду с ними. |
Otras tres unidades de sistema (dos Quadras y un Pentium) reciben el nombre de «Ogro», «Duende» y «Gavilán». Три других системных блока (две «Квадры» и один «Пентиум») именуются «Людоед», «Гоблин» и «Кестрель». |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gavilán в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова gavilán
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.