Что означает entumecimiento в испанский?
Что означает слово entumecimiento в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию entumecimiento в испанский.
Слово entumecimiento в испанский означает оцепенение, онемение, окаменение, окоченение, тупость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова entumecimiento
оцепенение(numbness) |
онемение(numbness) |
окаменение(stiffness) |
окоченение(numbness) |
тупость(numbness) |
Посмотреть больше примеров
Causará una gran variedad de efectos incluyendo una clase de alteración de la realidad, entumecimiento corporal y una disosiación del contacto con tú entorno así que las personas sienten que pueden estirar su brazo hasta el final de la calle. Действие характеризуется широким спектром эффектов, такими как изменение реальности, онемением частей тела, оцепенением, и деперсонализацией, нереальные фантазии кажутся реальными. |
Al autor le diagnosticaron otros síntomas relacionados con el estrés, como úlcera duodenal, entumecimiento de manos y pies, migraña y calambres musculares. Кроме того, у автора были обнаружены и другие связанные со стрессом симптомы, в частности язва двенадцатиперстной кишки, онемение рук и ног, мигрень и мышечные судороги. |
La sensación de entumecimiento era que sus músculos comenzaban a paralizarse. Онемение было вызвано параличем мышц. |
He tenido un montón de entumecimiento... en mi brazo izquierdo y pierna. У меня сильно немеют левые рука и нога. |
En Sivana aprendí que gran parte de mi entumecimiento era debido al mal combustible con que hacía funcionar mi cuerpo В Сиване я осознал, что во многом моя вялость была вызвана «низко-октановым топливом», которое я закачивал в свое тело |
El frío había desaparecido, el calor había desaparecido y el entumecimiento le llenó la cabeza. Холод ушел, жара ушла, голову заполнило онемение. |
¿Mucho ardor o entumecimiento? Были ещё жжение или онемение? |
Mas precisamente este entumecimiento era lo que de continuo acuciaba nuevamente a Eugen Bast contra ella. Но именно ее тупое безразличие снова и снова выводило из себя Эйгена Баста. |
El entumecimiento y la sensación de estar partido en dos disminuían. Оцепенение и ощущение, будто он разделился на две половинки, стало проходить. |
Sueño con una perforadora que horada entre las piernas, pero penetrando en el entumecimiento. Снится сверлильная машина, сверло между твоих ног, но все цепенеет. |
En aquellas partes en las que no sentía dolor únicamente experimentaba un insidioso entumecimiento. В тех местах, где оно не болело, вместо боли было лишь пугающее онемение. |
El entumecimiento del que habla puede ser un síntoma de una enfermedad más grave provocada por un sobreesfuerzo de los músculos labiales y maxilares. Упомянутое вами онемение - возможный симптом серьезного заболевания,.. вызванного перенапряжением губных мышц. |
El entumecimiento se extiende Онемение распространяется |
Dolor en los músculos y articulaciones, calambres, entumecimiento, náuseas, parálisis. Боль в мышцах и суставах, судороги, онемение, тошнота, паралич. |
Unos ojos plateados aparecieron en mi mente y el dolor se coló entre el entumecimiento. Серебристые глаза сверкнули в моей голове, и боль вырвала меня из оцепенения. |
Este pensamiento le dolía, incluso a través del entumecimiento que le había acariciado con sus dedos brujeriles. Мысль эта причинила боль, несмотря даже на онемелость, которая гладила его своими колдовскими пальцами. |
Avísame cuando pare el entumecimiento y empieces a sentir sensibilidad. Скажи мне, если онемение закончится и что-то почувствуешь. |
Los gritos del hombre pidiendo socorro atravesaron las capas de entumecimiento que había levantado a mi alrededor. Крики мужчины о помощи пробили те слои безразличия, которые я воздвигла. |
A pesar de un entumecimiento de-pies-a-cabeza, me salvé, quizá, por los destellos de mi precioso souvenir. Оцепенев с головы до пят, я так или иначе спасся – может быть, меня хранили блики моего драгоценного сувенира. |
Debió ser cosa de cuarenta minutos más tarde cuando Amyas se quejó de entumecimiento y dolores. Прошло минут сорок, когда Эмиас начал жаловаться на онемение и боль. |
Antes del accidente, ¿sentiste algún entumecimiento u hormigueo en tus dedos? Перед аварией, ты почувствовал какое-то онемение или покалывание в пальцах? |
El calor y la luz de la cocina la envolvieron, pero no le quitaron el entumecimiento. Тепло и свет кухни поглотили ее, но не прогнали ее оцепенения. |
Enrique estaba tendido en el suelo y luchaba contra un entumecimiento que agarrotaba cada una de sus extremidades. Анри лежал на земле и пытался бороться с оцепенением, растекающимся по всему его телу. |
Dos años después sintió entumecimiento y mareos. Два года спустя, он почувствовал онемение и головокружение. |
No era entumecimiento, sino una sensación de preservación, de desfasaje en el tiempo. Не вполне оцепенение, скорее сохранение – попытка одолеть время. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении entumecimiento в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова entumecimiento
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.