Что означает chocar в испанский?
Что означает слово chocar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chocar в испанский.
Слово chocar в испанский означает столкнуться, врезаться, шокировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова chocar
| столкнутьсяnoun Los pasajeros estaban durmiendo en sus camarotes cuando el barco chocó contra un iceberg. Пассажиры спали в своих каютах, когда корабль столкнулся с огромным айсбергом. | 
| врезатьсяnoun No vio la señal de stop en la intersección y chocó contra un auto que venía. Он не увидел знака остановки на перекрёстке и врезался во встречный автомобиль. | 
| шокироватьverb Podría ser en la bandera corsa que no choque a nadie! Она могла бы быть на Корсике флагом, что она не шокировать любого! | 
Посмотреть больше примеров
| Fueron seis meses de muerte y seguí en el tren hasta chocar la montaña. Это были шесть месяцев агонии, и я вела этот корабль прямо на скалы. | 
| La policía de Houston informó que Griffin no vio las señales que advertían del paso a nivel y atravesó la barrera antes de chocar con el tren en movimiento. Хьюстонская полиция в отчёте заявила, что Гриффин проигнорировал знаки железнодорожных предупреждений и пробил барьер перед тем кам врезаться в движущийся поезд. | 
| Puede decirse, a título de simple ejemplo, y no del mejor, que una roca y una luz no pueden chocar entre sí. Можно сказать, только в качестве примера, и не самого лучшего, что скала и свет не могут повлиять друг на друга. | 
| Yo no tengo tanto tiempo libre para practicar cómo chocar los cinco. Всегда не хватало времени поупражняться в этом " дай пять ". | 
| No debía chocar con las reglas internas de SegImp más que lo mínimamente necesario para... Он не должен нарушать внутренние правила СБ больше, чем минимально необходимо для... | 
| Nadie a bordo tenía autorización para dormir, porque a cada momento podíamos chocar contra una mina. Никому на борту не было разрешено спать, поскольку в любой момент мы могли нарваться на мину. | 
| Así, como podemos ver en este ejemplo, la clave para conseguir una cita para el baile es chocar con alguien y tirarle los libros. На этом примере видно, что для приглашения на танцы нужно столкнуться с кем- нибудь и выбить книги из рук. | 
| bannissement, exil — destierro, proscripción - exclusion, expulsion — desahucio, exclusión, expulsión - être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil — alma, gente, hombre, humana, humano, individuo, mortal, persona, ser humano - battre, enfoncer, frapper — chocar, clavar, golpear, herir, hincar, mandar, pegar, pegarse [Hyper. bannissement, exil — изгнание - exclusion, expulsion — выселение, исключение, катапультирование - être, être humain, homme, humain, humaine, individu, mortail, mortel, mortelle, personne physique, portail mobile, portail nomade, portail sans fil — личность, смертный, тип, человек, человеческое существо, человечество - battre, enfoncer, frapper — забивать, отбивать, ударять [Hyper. | 
| ¿Cuántos muertos produciría un meteorito así en el caso de chocar contra una ciudad? Сколько погибло бы людей, упади такой метеорит на город? | 
| Al chocar contra el suelo, se desperdigaron por las calles como gigantescos cubos de agua. А когда долетали до земли, то разбрызгивались по улицам, словно гигантские ведра воды. | 
| Sus cálidos saludos en ocasiones incluyen el chocar las palmas de la mano, mover las orejas y alentarlos a servir en misiones y a casarse en el templo. Порой его теплое приветствие выражается жестом, иногда он шевелит ушами или увещевает поехать на миссию или заключить брак в храме. | 
| Son muy grandes porque hacemos chocar protones a muy alta energía. Эксперименты очень большие, потому что мы сталкиваем эти протоны при очень высокой энергии. | 
| —Piensa, si quieres, en la muerte de todos los jodidos cabrones de este mundo —dijo, e hizo chocar su vaso contra el mío — Если хочешь, вообрази гибель всех сраных ублюдков в мире, — произнес он и чокнулся со мной бокалом | 
| Dijo que te hiciste esa abolladura... por chocar, y sacar fuera del camino, la carreta de Sid Bartel. Сказал, что это повреждение от столкновения на дороге с телегой Сида Бартела. | 
| Cállate o me harás chocar. Не отвлекайте, а то врежемся. | 
| Me parece que habrá un viento fuerte que me estremecerá, y que me hará chocar aquí y allá contra otras cabezas rodantes. Мне кажется, сильный ветер будет гнать меня и сталкивать с другими катящимися головами. | 
| Chocar con una vaca o un caballo no era bueno para nadie, ni para el animal ni para el vehículo. Столкновение с лошадью или с коровой не сулит ничего хорошего ни животному, ни машине. | 
| Andy, ¿sabes cómo chocar esos cinco? Энди, умеешь давать пять? | 
| El vaso era como un revólver descargado, o un cuchillo roto sin provecho al chocar con el esternón. Стакан был как разряженный револьвер или нож, который без толку обломился о грудную кость. | 
| Pero los intereses de este nuevo rey del norte no tardarían en chocar con los del rey del sur. Но вскоре интересы нового царя северного столкнулись с интересами царя южного. | 
| Los de órbita muy elíptica tendían a chocar y destruirse los de órbita circular, tendían a sobrevivir. Те, что имели слишком вытянутые орбиты, сталкивались и уничтожались, но планеты на круговых орбитах обычно выживали. | 
| Parecía como si las palas giratorias fueran a chocar contra un edificio en cualquier momento. Казалось, что вращающиеся лопасти могут подрезать здание в любую секунду. | 
| Charlotte percibió que iban a chocar contra algo. Шарлотта почувствовала, что они вот-вот врежутся во что-нибудь. | 
| Podemos chocar con él. Мы сможем его протаранить. | 
| Ryllandaras, viejo amigo, nos enfadamos, chocamos y después volvimos a chocar en otro continente. Рилландарас, старый друг, мы рассорились, столкнулись, затем вновь боролись уже на другом материке. | 
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении chocar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова chocar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.