Ce înseamnă gruppo în Italiană?

Care este sensul cuvântului gruppo în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați gruppo în Italiană.

Cuvântul gruppo din Italiană înseamnă colecție, grup, lot, set, grup, echipă, adunare, grup, selecție, categorie, echipă, ansamblu, confrerie, grup, grup, grup, grup, grup, departament, grup, grup, grup, trust, cartel, gașcă, grupare, subgrup, legătură (de), trupă, comitet, grup, grupare, echipă, grup, ansamblu, mănunchi, cadru, gașcă, comunitate, celulă, turmă, echipă, grupă, categorie, trupă, formație, grămadă, masă, gașcă, grup, discuție în grup, elită, grup de discuție, triadă, grup de elită, toți împreună, grup de presiune, schismă, sextet, septet, cor, soft folosit în comun de utilizatori multipli, membru al unei orchestre, cântare în cor, cântare în cor, grup de discuții, reducere pentru grupuri, grup de presiune, grupă sanguină, cerc de lectură, grup de control, poză de grup, terapie de grup, grup de interes, trupă de jazz, locuțiune substantivală, grup de presiune, grup primar, facțiune, grup de discuții, grup de reflecție, grupa A, grupa AB, grupa B, grupa 0, leat, presiune de integrare, consolidarea echipei, organizație de tineret, grup de sprijin, spirit de echipă, focus grup, viol în grup, grup minoritar, dinamică de grup, a se aduna, a se reuni, a tăbărî pe, de grupa A, de grupa AB, de grupa 0, consultație, mulțime, cerc restrâns. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului gruppo

colecție

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questo gruppo di monete viene dalla Francia.
Colecția asta de monezi e din Franța.

grup, lot, set

(persone)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il gruppo di neoassunti sta aspettando all'ingresso.
Grupul de angajați noi așteaptă în hol.

grup

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ho un gruppo di amici che va sempre per bar.
Am un grup de prieteni care merg la bar tot timpul.

echipă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il gruppo ha lavorato per finire il progetto prima della scadenza.
Echipa a lucrat să termine proiectul până la termenul limită.

adunare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ogni autunno grandi gruppi di uccelli migratori visitano l'isola.

grup

(musicale) (muzică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I Rolling Stones sono il mio gruppo preferito.
Rolling Stones este trupa mea preferată.

selecție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quest'anno abbiamo un bel gruppo di nuovi giocatori di pallacanestro.
Anul ăsta avem o selecție frumușică de noi baschetbaliști.

categorie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ci sono dieci concorrenti nel gruppo 12-14 anni.
În categoria doisprezece - paisprezece ani sunt zece concurenți.

echipă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dopo aver pulito il parco giochi, tutto il gruppo è andato a mangiare una pizza.
După ce a curățat terenul de joacă, întreaga echipă a mers la o pizza.

ansamblu

(tecnica)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Inginerii au analizat componentele și ansamblurile celor două configurații.

confrerie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il gruppo ha organizzato una festa a sorpresa per Adam.

grup

(de oameni)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Preotul a terminat rugăciunea iar grupul de oameni a murmurat „Amin”.

grup

sostantivo maschile (persone)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Di' a quel gruppo laggiù che il negozio chiude tra dieci minuti.
Spune-i grupului de acolo că magazinul se închide în zece minute.

grup

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un gruppo di persone del posto sono partite alla ricerca dei ragazzi dispersi.
Un grup al localnicilor a plecat în căutarea băiatului dispărut.

grup

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mi sono fatto un nuovo gruppo di amici.
Mi-am făcut un nou grup de prieteni.

grup

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un gruppo di manifestanti si è incontrato alla piazza del paese.
Un grup de protestatari s-au întâlnit în piața orașului.

departament

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il gruppo dei venditori ha raggiunto buoni risultati quest'anno.
Departamentul de vânzări al companiei a făcut o treabă grozavă anul ăsta.

grup

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il presidente è sempre circondato da un gruppo di persone.

grup

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Questo albergo fa parte del Gruppo Guinness.

grup

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Guarda quel gruppo! Ci sono almeno venti persone.

trust, cartel

sostantivo maschile (commerciale)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

gașcă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jake era alla festa coi suoi fratelli e le loro ragazze: il solito gruppo.

grupare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

subgrup

(statistica)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I dati ricavati da questo gruppo non sono stati utilizzati nell'analisi.

legătură (de)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Am fost la piață să iau o legătură de pătrunjel.

trupă

sostantivo maschile (musicale) (despre formații muzicale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'intrattenimento consisteva in un complesso jazz.

comitet

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Un comitato di esperti si è riunito per trovare una soluzione al problema.

grup

sostantivo maschile (gruppo di lavoro)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
C'è un grande pool di aspiranti a questo lavoro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este un grup mare de solicitanți pentru acest post.

grupare

sostantivo maschile (sezione)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il politico è parte del gruppo di sinistra.
Acel politician face parte din aripa stângă.

echipă

(persoane)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La paziente è stata visitata da un gruppo di specialisti, ma nessuno fu in grado di diagnosticare la sua patologia.

grup

(de firme)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il team di esplorazione comprendeva due grandi aziende di trivellazione.
Grupul de exploatare cuprindea două firme mari de foraj petrolier.

ansamblu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Stasera il gruppo di ottoni dell'università terrà un concerto gratuito.

mănunchi

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lângă poartă era un mănunchi de vegetație luxuriantă.

cadru

(militare) (militar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

gașcă

(informale: gruppo di amici)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sabato Robert è uscito con la sua banda.
Robert a ieșit cu gașca sâmbătă.

comunitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'è una vasta comunità di ispanofoni in molte città degli Stati Uniti.
În multe orașe din SUA există comunități mari de vorbitori de spaniolă.

celulă

(gruppo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il governo ha ricevuto un'informativa su una cellula terroristica nel paese.
Guvernul a primit informații despre o celulă teroristă din țară.

turmă

(pecore)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un gregge di pecore pascolava sul prato.
O cireadă de vite păștea pe pajiște.

echipă

(colocvial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questa squadra è composta da dieci persone.

grupă, categorie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

trupă, formație

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Suoneranno tre gruppi diversi al concerto.
Vor cânta trei formații la concert.

grămadă, masă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Allison rimosse un grumo di capelli dallo scarico.
Allison a scos o grămadă de păr din scurgere.

gașcă

(di amici)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sono stato tutto il pomeriggio al centro commerciale col mio giro.

grup

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tutti in questo gruppo hanno i capelli biondi.

discuție în grup

(atac concertat de generare a ideilor)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il brainstorming della mattina era stato produttivo e il gruppo sviluppò molte nuove idee.

elită

(figurato: gruppo selezionato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Una ristretta élite controlla tutte le promozioni all'università.

grup de discuție

(pe Internet)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

triadă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il mio medico promuove la terna di allenamento, dieta sana e riduzione dello stress come il segreto di una lunga vita.

grup de elită

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ingledew si è appena unito ad un'élite di corridori, quelli che hanno completato 100 maratone.

toți împreună

grup de presiune

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
La lobby dei petrolieri ha molta influenza sul governo americano.
Grupul de presiune din industria petrolieră are multă putere în guvernul american.

schismă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In seguito allo scisma la Chiesa è piombata nel caos.

sextet

(formale) (echipă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

septet

(formale)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cor

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il coro del liceo ha vinto il primo premio nella competizione.
Corul liceului a câștigat primul loc în competiție.

soft folosit în comun de utilizatori multipli

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

membru al unei orchestre

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cântare în cor

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cântare în cor

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

grup de discuții

sostantivo maschile

Il gruppo di discussione si riunì per trovare una soluzione.

reducere pentru grupuri

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le comitive da 12 persone in su hanno diritto alle tariffe di gruppo ridotte.

grup de presiune

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tutti questi gruppi d'interesse ci rendono il lavoro molto più difficile.

grupă sanguină

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il gruppo sanguigno più diffuso è O negativo.

cerc de lectură

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il mio gruppo di lettura si riunisce il primo lunedì di ogni mese per parlare di un nuovo libro.

grup de control

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In genere un gruppo di controllo è usato per verificare la coerenza dei dati raccolti.

poză de grup

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ricordo ancora le foto di gruppo che facevamo a scuola.

terapie de grup

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le persone con problemi di dipendenza possono trarre beneficio da terapie di gruppo.

grup de interes

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

trupă de jazz

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il mio amico suona in un gruppo jazz.

locuțiune substantivală

sostantivo maschile (grammatica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Contrassegnate i gruppi nominali negli schemi di struttura della frase.

grup de presiune

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I gruppi di pressione conservatori sono intenti a intralciare il programma del presidente.

grup primar

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

facțiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

grup de discuții, grup de reflecție

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La Rand Corporation è un famoso gruppo di esperti negli USA.

grupa A

sostantivo maschile (gruppo sanguigno)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il mio sangue è del gruppo A.

grupa AB

sostantivo maschile (gruppo sanguigno)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il sangue del gruppo AB è il tipo più raro.

grupa B

sostantivo maschile (gruppo sanguigno)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

grupa 0

(gruppo sanguigno)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lo 0 positivo è il tipo di sangue più comune.

leat

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

presiune de integrare

(de a se conforma)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per i teenager è difficile resistere al condizionamento del gruppo.

consolidarea echipei

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

organizație de tineret

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

grup de sprijin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

spirit de echipă

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

focus grup

(metodă de cercetare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

viol în grup

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

grup minoritar

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

dinamică de grup

sostantivo plurale femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un buon insegnante è sempre a conoscenza delle dinamiche di gruppo nella propria classe.

a se aduna, a se reuni

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I pinguini a volte si raggruppano per condividere il calore corporeo.

a tăbărî pe

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

de grupa A

(gruppo sanguigno)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il sangue di gruppo A non è molto comune.

de grupa AB

sostantivo maschile (gruppo sanguigno)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il mio gruppo sanguigno è AB, il che fa di me un destinatario universale.

de grupa 0

(gruppo sanguigno)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

consultație

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il prossimo gruppo d'ascolto per l'HIV sarà il 25 novembre alle 15.

mulțime

(de oameni)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un gruppo di ragazzine passò accanto chiacchierando e ridendo.

cerc restrâns

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui gruppo în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Cuvinte înrudite cu gruppo

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.