O que significa trial em Inglês?

Qual é o significado da palavra trial em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar trial em Inglês.

A palavra trial em Inglês significa julgamento, experimento, experimento, prova, prova, dificuldade, provação, testar, teste clínico, realizar um julgamento, teste grátis, em julgamento, em experiência, sendo julgado, pré-processo, pré-processo, ser julgado, processo sumário, contrarelógio, contra-relógio, tentativa e erro, de tentativa e erro, balancete, teste mercadológico, grupo experimental, júri popular, advogado, período de testes, período probatório, teste, teste, versão experimental, abordagem por tentativa e erro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra trial

julgamento

noun (resolution of legal issue in court)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The prosecutor presented evidence at the trial.
O promotor apresentou as provas durante o julgamento.

experimento

noun (experimental attempt)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
They tested the device in a controlled trial.
Eles testaram o dispositivo em um experimento controlado.

experimento

noun (often plural (clinical testing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The drug trial lasted for three years before the drug was approved.
O experimento da droga durou três anos antes da droga ser aprovada.

prova

noun (often plural (competitive event) (esportivo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The time trials determine who competes in the final race.
As provas de tempo determinam quem compete na corrida final.

prova

noun (often plural (contest for animals) (para animais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I am taking my filly to the horse trials tomorrow.
Vou levar minha potranca para as provas de cavalo amanhã.

dificuldade, provação

plural noun (difficulty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I have had such trials trying to find a new job.
Tive tantas dificuldades tentando achar um novo emprego.

testar

transitive verb (test)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They are trialling a new drug for cancer.
Eles estão testando uma nova droga para o câncer.

teste clínico

noun (controlled testing)

They're asking for volunteers for clinical trials of a new drug.

realizar um julgamento

verbal expression (hold court proceedings)

We should conduct a trial before we hang him.

teste grátis

noun (sample of [sth] at no charge)

If you want to check our new vehicles, just give us a call and we'll schedule a free trial.

em julgamento

expression (being examined in court)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

em experiência

expression (undergoing probationary period)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

sendo julgado

expression (informal, figurative (under severe scrutiny)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Stop asking me questions about where I was; I feel like I'm on trial!

pré-processo

adjective (before a legal trial) (antes de um processo judicial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pré-processo

noun (court hearing before trial) (fase preliminar de um processo judicial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ser julgado

verbal expression (make appear in court)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Sometimes innocent people are put on trial for murder.

processo sumário

noun (trial with predetermined outcome)

Many show trials were conducted during Stalin's reign of terror. Show trials are meant to set an example.

contrarelógio, contra-relógio

noun (sport: timed qualifying) (esporte: prova)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some stages of the Tour de France are road races; others are time trials.

tentativa e erro

noun (learning from mistakes)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

de tentativa e erro

noun as adjective (characterized by learning from mistakes)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

balancete

noun (bookkeeping: check equality)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

teste mercadológico

noun (test of public's reaction)

The press release about the new product was a trial balloon to see if there would be a market for it.

grupo experimental

noun (number of people [sth] is tested on) (número de pessoas nas quais algo é testado)

júri popular

noun (law: panel of laypeople who decide guilt) (jurid: grupo de leigos que decide o veredicto)

The trial jury found the accused guilty of the crime.

advogado

noun (US (attorney)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Trial lawyers have to be persuasive speakers in order to convince the jury.

período de testes

noun (time during which [sth] can be evaluated) (tempo no qual algo por ser avaliado)

The shop can hire you a wheelchair for a trial period to see if it suits your needs before you buy.

período probatório

noun (time when employee, etc., is evaluated)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

teste

noun (test)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I insisted on giving the car a trial run before I bought it. I took a trial run to see how much time I'll need to get to the airport tomorrow morning.
Eu insisti em levá-la para fazer um teste no carro antes de comprá-lo. Eu fiz um teste para saber quanto tempo vou levar até o aeroporto amanhã de manhã.

teste

noun (experimental attempt)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

versão experimental

noun (evaluation copy) (cópia de avaliação)

abordagem por tentativa e erro

noun (research method: learning from mistakes)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de trial em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de trial

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.