O que significa chemise em Francês?

Qual é o significado da palavra chemise em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar chemise em Francês.

A palavra chemise em Francês significa camisa, camisa, pasta, pasta, camisa, pasta, compartimento, de amiguinho, de amigo do peito, camisola, camisola, camisolão, camisola, manga, camisa, membro do grupo irlandês de direita, camisa de botões, camisa social, manga de camisa, alho assado, pular de galho em galho, cobrejão, roupão, camisão, camisola hospitalar, camisas negras. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra chemise

camisa

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il a enfilé une chemise à manches longues et est parti travailler.
Ele vestiu uma camisa de mangas compridas e foi trabalhar.

camisa

nom féminin (pour homme)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La tenue de soirée, c'est chemise et cravate.
O traje para a festa é camisa e gravata.

pasta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben mit la feuille dans son classeur.
O Ben pôs o papel no dossiê.

pasta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jane conservait un dossier plein de CV reçus, simplement en cas de création d'un nouveau poste.
A Jane tinha um dossiê cheio de currículos que as pessoas tinham enviado, para o caso de abrir uma vaga.

camisa

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pasta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai un dossier dans lequel je range toutes mes factures de téléphone.
Tenho um arquivo onde guardo todas as minhas contas de telefone.

compartimento

(de rangement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le portefeuille avait des pochettes pour des cartes de crédit.
A carteira tinha compartimentos para cartões de crédito.

de amiguinho, de amigo do peito

(familier)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
À chaque fois que tu es comme cul et chemise avec moi, c'est pour m'emprunter de l'argent.

camisola

nom féminin (desusado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

camisola

nom féminin (roupa para dormir feminina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

camisolão

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

camisola

nom féminin (roupa para dormir)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

manga

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

camisa

nom masculin (parte de baixo da camisa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

membro do grupo irlandês de direita

nom féminin (membre d'un groupe irlandais d'extrême-droite)

camisa de botões

nom féminin

Il est toujours très élégant dans un costume bien repassé et une chemise à col boutonné (or: américain).

camisa social

nom féminin

Pour son mariage, il a mis une chemise, des boutons de manchette et un nœud papillon.

manga de camisa

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

alho assado

nom masculin

pular de galho em galho

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

cobrejão

nom féminin (Équitation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

roupão

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

camisão

nom féminin (roupa hospitalar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

camisola hospitalar

(pour patient)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le docteur demanda à sa patiente de se déshabiller et d'enfiler une blouse (or: chemise) d'hôpital avant l'intervention.
O médico pediu ao paciente para se despir e colocar uma camisola hospitalar antes da cirurgia.

camisas negras

nom féminin (Histoire italienne) (grupo militar italiano)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de chemise em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.